Ведьмак: Буря Осколков (Глава 143)

Ведьмак_Буря_Осколков_Глава_143.epub

Ведьмак_Буря_Осколков_Глава_143.docx

Ведьмак_Буря_Осколков_Глава_143.fb2

Скачать все главы одним файлом можно тут

Глава 143

Эх, надо было всё-таки вытаскивать Трисс! С ней было бы повеселее. Хотя нет, слишком молодая и неопытная. Вдобавок должность шикарную отхватила! Заклюют, завистники чёртовы. Ещё и отравят небось, из «лучших побуждений».

— Не поверите, великий инквизитор, но вы — один из немногих, с кем я хотел бы пообщаться на этом сборище, — произнёс Доррегарай, заставив мой глаз дёрнуться.

— И о чём же? — взболтнул я вино, а потом принюхался. Да ладно?..

— Разбавленное, так и есть, — хмыкнул чародей, заметивший мои манипуляции. — Его подают не сразу, а через пару часов после начала застолья. К этому времени все, кто налегал на вино, обычно перестают различать его вкус. Менее заинтересованные в выпивке продолжают игнорировать, а те, кто возмущается, получает отповедь, что, дескать, это забота о них же, ведь негоже напиваться в столь блистательной компании!

— Удивительная… практичность, — скривил я губы, подавив желание вылить вино на пол. Не самый экстравагантный жест, но нужно знать меру. Во всяком случае пока. Да и брызги, в таком случае, наверняка испачкают каплями мои штаны. Вместо этого я просто поставил бокал на стол.

— Видите ли, Амброзий, я и правда хотел пообщаться с вами, — продолжил чародей. — Вы, как новый правитель очень солидного куска земли, а также ответственный за сильнейшую веру Северных Королевств, наверняка поймёте меня.

— Интересно, — нейтрально произнёс я. Слова, подобные тем, которые произнёс Дорррегарай я слышал уже очень и очень много раз. Не только за сегодня.

— Речь о сохранении флоры и фауны, а также заботе о состоянии нашего, не побоюсь этого слова, мира, — пафосно добавил он.

— Даже так? — выгнул я бровь.

— Всё верно, — Доррегарай поджал губы, будто бы опасаясь насмешки, но я ждал его следующих слов. — И меня не перестаёт возмущать небрежность, с которой иные лица относятся к вымирающим видам, — его взгляд обежал меня с ног до головы. — Вы, очевидно, понимаете меня. Я не вижу на вас, уважаемый Амброзий, ничего, что могло бы угрожать исчезающим животным. А ведь статус первого человека Церкви Вечного Огня, а также Новиграда, Редании и Темерии, несомненно потребовал бы излишнего украшательства! Что могло бы быть проще, чем нацепить плащ из меха сенайских выдр или ремень из шкуры пресноводного горгоза? Но вы не сделали этого, чем очень обрадовали меня. Зато гляньте вокруг! — и вновь развёл руками.

Следуя за причудливой траекторией его ладони, я уставился прямо на весьма открытый бюст какой-то незнакомой чародейки. И залип. Зрелище будоражило. Прозрачная блузка должна была скрывать, но… ох, она только подчёркивала выдающиеся достоинства этой красавицы! У меня даже рука было потянулась к оставленному на столе кубку дрянного разбавленного вина.

— Туфельки из кожи рогатой агамы! — продолжил Доррегарай. — Уму непостижимо!

Я с трудом перевёл взгляд ниже. Да, ножки тоже ничего…

— Или вот, извольте, каменная кобра. — Чародей безошибочно распознал очередные прохаживающиеся по зале туфельки. Мода, которая укоротила платья на пятерню выше щиколоток, облегчала ему задачу. — А там… — он задохнулся злобой, — белый легван, саламандра, виверна, очковый кайман, василиск. Всё это гады, которым угрожает вымирание! Холера, неужели нельзя носить обувь из телячьей либо свиной кожи?

— Ты как всегда о кожах, Доррегарай? — поинтересовалась Филиппа Эйльхарт, остановившись рядом. Вот почему я не обнаружил её вместе с Капитулом и Советом. Женщина уже возвращалась ко мне. — О скорняжничестве и сапожничестве? До чего же тривиальная и невкусная тема.

Я взглянул на чародейку с благодарностью. Она уберегла солидный кусок моих нервов. И не то чтобы я был против рассматривать красивых женщин, старательно наряжавшихся к этому мероприятию, но уши мои безусловно вяли. К тому же, я не испытывал никакой горечи, узнав, что те же виверны и василиски, вроде как, почти истреблены. Да этих чудищ надо изничтожить полностью! Где ведьмаки, когда они так нужны? Может, стоит объявить награду за головы монстров, вне зависимости от того, где оные будут найдены?

Мгновение я катал мысль в голове. Нет, не пойдёт. На ум пришла история из прошлого, современного мира, где Британия в Индии (на тот момент её колонии) стала платить за головы расплодившихся кобр. Подразумевалось, что местные жители быстро переловят всех змей и решат вопрос на корню. Но вместо этого хитрые индусы начали выращивать кобр, подняв их число на запредельный уровень, попутно вытягивая деньги из англичан.

Так что не стоит наступать на те же грабли. Если я начну платить за монстров, то проблем будет даже больше, чем от самих монстров. Они и так понемногу отступают перед мощью цивилизации.

— На вкус и цвет… — презрительно скривился Доррегарай. — У тебя чудесные аппликации на платье, Филиппа. Если не ошибаюсь, бриллиантовый горностай? Элегантность на высоте. Ты, я думаю, знаешь, что этот вид, учитывая его изумительный мех, полностью истребили двадцать лет назад?

— Тридцать, — поправила Филиппа, кладя в рот последнюю креветку из тех, которые я успел только попробовать. — Знаю-знаю, этот вид незамедлительно воскрес бы, прикажи я швее оторочить платье очёсами льняной пакли. Я подумывала об этом. Но пакля не подходила по цвету.

С трудом сдержав улыбку, я протянул руку, женщина тут же приняла её, манерно прижавшись.

Ну да, мы ведь изображали пару…

— Перейдём к столу на той стороне, — кивнул я вперёд. — Видел там большую тарелку чёрной икры. А поскольку лопатоносные осетры уже тоже почти истреблены, надо поспешить.

— Икра, да в хорошей компании? Мои мечты понемногу претворяются в жизнь, — Филиппа взмахнула ресницами, и изящно поправила волосы. Возбуждающе пахнуло корицей и нардом. — Пошли немедленно. Поддержишь нашу компанию, Доррегарай? Нет? Ну тогда бывай, веселись на здоровье.

Чародей фыркнул и отвернулся. Блондинка и брюнетка, на коих я бросил короткий взгляд, смотрели на Эйльхарт взором ещё более ядовитыми, чем у вымирающих каменных кобр.

— Доррегарай, — буркнула Филиппа, бесцеремонно прижимаясь ко мне, — шпионит в пользу короля Этайна из Цидариса. Будь внимателен. Все его змеи и кожи — не более чем вступление, которым он предваряет расспросы. А те сучки у стола усиленно подслушивали…

— Потому что тоже для кого-то шпионили, так? — оборвал я её. — Вечный Огонь, дай мне сил, здесь вообще есть нормальные люди?

Филиппа рассмеялась, сверкнув зубами из-за ярких карминовых губ.

— Ты удивительно точно уловил суть.

— Она проста, — поморщился я. — Извини за прямоту, но судя по нынешнему сборищу, чародеи слишком заигрались. Они едят с рук политиканов и готовы продать даже самых близких людей ради возможности ещё хоть чуть-чуть возвыситься — пусть даже власть эта будет только в собственном воображении.

— Ошибаешься, Амброз, — левый уголок её рта дёрнулся, показывая раздражение. Хватка на предплечье усилилась. — Далеко не все чародеи предпочитают играть роль прислуги или шпиков.

— Большинство продаётся за дорого, — хмыкнул я.

— Ты не правильно ставишь вопрос, — Эйльхарт взяла себя в руки. — Большинство работает на кого-то, зарабатывая таким образом на жизнь: красивую и роскошную. И эта работа включает в том числе и передачу сведений. В этом нет ничего дурного. Разве стражник, подслушавший важное для своего хозяина, не поспешит поделиться сведениями?

— Если так ставить вопрос… — вздохнул я. — Хорошо, Филь, может ты и права.

Женщина улыбнулась, а потом моментально изменилась в лице.

— Ах, гром меня порази, глянь. Выжрали всю икру! До последней икринки! Вылизали всю чашку! И что же теперь делать?

— Теперь, Филиппа, — пристально посмотрел я на неё, но всё-таки едва уловимо улыбнулся, — ты расскажешь мне, как прошла встреча с Капитулом и Советом, — я немного изменил тон — так, чтобы было понятно, о ком именно шла речь. — Что они хотят, что задумали, какие ходят слухи и чего мне ожидать.

Женщина облизнула губы. Украдкой оглянулась. Щёлкнула пальцами, отчего вокруг нас загудел воздух. Ага, вот и чары против магического подслушивания. А ведь сама говорила мне, что колдовать на банкете моветон! Но, видать, если очень надо, то можно.

— Нет у них никаких планов, — быстро прошептала она мне в самое ухо. Горячее дыхание вызвало невольную дрожь. — Они вообще удивлены, что ты самолично явился. Причём, вроде как, без охраны. Растерялись. Опасаются. Ожидают подлянки. Кроме Францески и Вильгефорца, естественно. А уж как на меня набросились, заметив в твоём обществе!

Вокруг начали скапливаться пиявки, чьи уши как бы случайно наводились на нашу парочку.

— Притворись, что мы воркуем, словно влюблённые голубки, — едва размыкая губы, сказал я.

Эйльхарт скептично приподняла бровь.

— Никто не поверит в такую чушь, — невнятно пробормотала она, но всё-таки подалась ещё ближе и приобняла меня.

Ох, какие же пойдут слухи!.. Вашу мать, сам виноват. Нечего было тащить сюда, бездна, саму Филиппу Эйльхарт! Эта подколодная гадина не спроста имеет репутацию самой коварной и хитрой гадюки.

Вымирающий, хе-хе, вид!

Мысли сбились, когда её ладонь расстегнула одну из пуговиц моего камзола и прошлась по коже живота. Не слишком ли откровенно?..

— Вильгефорц обещал взять завтрашнее собрание в свои руки, — продолжила шептать Эйльхарт, старательно изображая — изображая ведь, правда? — любовную возню. — Сказал, что знает, как с тобой говорить. Францеска поддержала. Терранова тоже. Гедымдейт согласился. Тиссая ворчала, но для неё это естественно.

Упоминание этой ледяной суки привело меня в чувство.

— Филиппа, ты переходишь черту, — натянув улыбку, произнёс я, не делая, тем не менее, попыток отстраниться. Напротив, провёл ладонью по её плечу.

— То есть про Совет и… «остальное» тебе не интересно? — в глазах Эйльхарт мелькнули озорные чертенята.

Всё-таки тело влияло на разум не меньше, чем разум на него же. Филиппа была старой чародейкой, которая сохранила молодой и ухоженный вид. Эта женщина действительно шикарна. Я не удивлён, что чувствую к ней тягу. Вот только знаю, что не пойду у той на поводу. Эйльхарт всегда должна оставаться под строжайшим контролем. Никакого доверия. Слишком уж много разных гадостей она творила в каноне, что книжном, что игровом. Разумеется это случилось гораздо позже, сейчас чародейка куда более адекватна, но всё же… риск.

При этом и отпустить её на «вольные хлеба» будет ошибкой. Филиппа умна и очень опытна. К тому же, обладает поистине колоссальными связями и знакомствами. Нет уж, такое упускать нельзя. Не зря ведь я пару месяцев обрабатывал её в виде совы? Демонстрировал свои навыки, доказывал свой потенциал, даже засветил магию! Теперь либо убить, либо контролировать. Пока перевешивал второй вариант.

— Хм, то есть на Совете решили иначе? — хрипло спросил я.

— Нет. Там ведь была я, — победоносно улыбнулась она.

— Замечательно. Ты порадовала меня, — шепнул я ей в район уха.

— В таком положении это звучит очень двусмысленно, — щёки чародейки успели немного порозоветь.

Она была права. Более того, я ощутил, что разрядка бы не помешала. Очень хотелось затащить её на тот самый балкон…

Сглотнув, я на миг закрыл глаза и взял чувства под контроль. Не просто это сделать, когда красивая женщина вжимается к тебя своей грудью, а её ладонь нежно оглаживает твой пресс…

Вместе с тем Эйльхарт разорвала контакт и, как ни в чём не бывало, поправила волосы. Барьер от прослушки испарился, словно ничего и не было.

— Остальное в комнатах, Амброз, не будем шокировать почтенное сборище, — добавила она с ощутимым намёком. Похоже с Вильгефорцем всё не так быстро и просто. Во всяком случае — обсуждение не подразумевало минутный диалог. Жаль. Значит обговорим его позже. — А сейчас сосредоточимся на икре и банальных сплетнях.

— Икры нет, — напомнил я.

— Минуточку.

Она быстро оглянулась, пошевелила рукой и пробормотала заклинание. Серебряный сосуд в форме изогнувшейся в прыжке рыбы тут же наполнился икрой уже совсем было вымершего лопатоносного осетра.

Иллюзия, причём высшего уровня, не то что мои скромные потуги.

— Сытым от такого, конечно, не станешь, — хмыкнула Филиппа. — Но вкусовые железы пощекотать можно. Попробуй.

Отыскав чистую ложку, я зачерпнул горсть.

— Хм. Действительно… Она даже кажется вкуснее натуральной…

Опыт у меня был, в теме разбирался. Один из плюсов бытия богачом.

— И от неё не полнеешь, — гордо проговорила чародейка, орошая лимонным соком очередную ложку икры. — Можно попросить рюмочку белого вина?

— Изволь, — подал я. — Филиппа?

— Слушаю.

— Кажется, правила приличия запрещают здесь произносить заклинания. И ладно барьер, у нас выбора не было, но сейчас… Оно того стоило? Сама ведь меня просила соблюдать приличия. Мы могли бы просто найти другой стол. Или, в крайнем случае, наколдовать только вкус икры. Ведь ты сумела бы…

— Конечно. — Филиппа Эйльхарт взглянула на меня сквозь хрусталь фужера. — Конструкция такого заклинания проще устройства цепа. Но, получив только ощущение вкуса, мы потеряли бы удовольствие, которое доставляет действие. Процесс, сопровождающие его ритуальные движения, жесты… Сопутствующая этому процессу беседа, контакт глаз… Я потешу тебя шутливым сравнением, хочешь?

— Слушаю и тешусь авансом, — улыбнулся я.

— Ощущение оргазма я тоже могла бы наколдовать.

Слова были произнесены игривым тоном, полным предвкушения и желания. Отчего-то возникла чёткая уверенность: если мы когда-нибудь — мало ли?! — окажется в постели, это будет незабываемый опыт.

Банкет завершился глубоко за полночь. Я, хоть и не устал физически, утомился морально. Слишком много новых знакомств, впечатлений, интриг ради интриг, склок на ровном месте, тайных заговоров, шпионажа и прочего. Вдобавок, под конец вечера, я сцепился с Хенсельтом. Только на словах, само собой, но даже этого хватило, чтобы испортить настроение.

В комнаты вернулся раздражённый и злой. Хотелось принять горячую ванну, да упасть в кровать. К сожалению, пришлось ещё потратить время на Филиппу, обсуждая, как прошла встреча с Вильгефорцем. Заодно подробно расспросил её про Капитул и Совет, вдруг чародейка умолчала о чём-то на банкете?

В воздухе отчётливо летали флюиды, которые подталкивали организм к совершенно ожидаемым действиям, но я не собирался идти ему на встречу. В этот капкан я лезть не хочу! Потому что знаю — ничем хорошим оно не кончится. Филиппа — это не нежная розочка Трисс. Это мегера похлеще Йеннифэр. Пусть сейчас Эйльхарт изображает страсть и готовность идти за мной до конца, но я искренне сомневаюсь, что за триста лет жизни в ней сохранилась способность по-настоящему любить.

Нет, может быть — я не исключаю этого. Но пока не рискну проверять.

Пф-ф… какой смысл менять шило на мыло?! У меня есть Этель, которая, лет через пятьдесят (для чародея — не возраст), станет не менее умелой и способной чародейкой! Скорее всего… Да не, точно станет! Более того, в Этель я уверен и знаю, что она действительно меня любит.

Под эти мысли я старательно не замечал любых интимных поползновений Флиппы, а темы, которые пришлось поднять, быстро выбили всю игривость, заставив сосредоточиться на суровой реальности.

Обсудив прошедшую с Вильгефорцем встречу, а также посмотрев на продемонстрированную иллюзию, я осознал, что как бы ни сопротивлялся, нужно вернуться в прошлое и переиграть часть событий. Чуть иначе выстроить разговор с разными людьми, предупредить Филиппу о том, на что Вильгефорц будет делать упор в их индивидуальной беседе, дабы чародейка сумела пробиться к нему во временные сторонники и прочее.

И поставить на место Хенсельта, само собой! У-у, старый мудак, ты ещё своё получишь!

* * *

Примечание автора: понравилась глава? Не забудь поставить лайк вот здесь и конечно же буду ждать твой комментарий :))

Следующая глава (Глава 144)

Предыдущая глава (Глава 142)