Ведьмак: Буря Осколков (Глава 225)

Ведьмак-Буря-Осколков-Глава-225.epub

Ведьмак-Буря-Осколков-Глава-225.docx

Ведьмак-Буря-Осколков-Глава-225.fb2

Скачать все главы одним файлом можно тут

Глава 225

«Если две причины могут привести к истине, тысяча ведёт к заблуждению. Чем больше шагов делаешь, тем скорее собьёшься с дороги».

Кембельс из Третогора. Учёный, теофизик, семиотик, эхофаг и, по мнению многих, обычный шарлатан.

* * *

Пять лет спустя

Нильфгаард, Город Золотых Башен, императорский дворец, взгляд со стороны

Тронный зал был больше похож на гробницу. Узкие окна задёрнуты толстыми чёрными шторами, чтобы солнце не жарило каменные стены, но от этого в помещении висела душная тьма. В воздухе стоял запах пыли и старого пергамента. По стенам — ряды факелов, но их свет казался слабым, будто они боялись освещать разговор, который вот-вот начнётся.

Где-то за пределами дворца, отчаянно близко к центру власти и силы всего Нильфгаарда, глухо прозвучал колокол храма Вечного Огня — нового, построенного всего месяц назад на деньги «неизвестных благотворителей». Звук пробирался даже сквозь толстые стены, словно напоминая о том, кто теперь правит умами в южной империи.

Альварик сжал на безымянном пальце кольцо покойного Торреса вар Эмрейса — первого императора тогда ещё небольшого королевства Нильфгаард. Тяжёлый перстень с чёрным камнем — единственное, что осталось от прежней династии. Металл был холодным, как и надежды южного государства.

Император Альварик Первый из рода Хоэтт был очень дальним родственником Эмрейсов, здорово поднявшимся за последние несколько лет. Он оказался идеальной кандидатурой на трон, устроившей все ключевые силы.

В данный момент Альварик сидел на любимом высоком кресле из чёрного дерева, похожем скорее на седалище палача, чем на трон правителя. Его лицо казалось излишне усталым, морщинистым, с проседью в волосах; глаза серые, взгляд тяжёлый. Он был не стар, но выглядел так, словно последние годы высосали из него всю живость.

А началось всё с тех пор, как Союз принялся проводить свою «мирную экспансию», отчего каждый прошедший месяц оставлял на императоре новые морщины. На его столе лежало нераспечатанное письмо с печатью Союза — очередное «предложение о дружественных переговорах», которое больше походило на ультиматум.

Вокруг овального стола собрались его министры и командующие. Каждый положил перед собой свитки, донесения и карты. Каждый был готов к этому заранее запланированному и критически важному совещанию.

Но никто не спешил говорить первым.

— Начнём, — тихо произнёс император, — с тебя, Маркус.

Встал Маркус Белетти, начальник флота, человек лысый и жилистый, чья кожа была выжжена солнцем и солью. Трещины на покусанных губах были его извечными спутницами. Маркус являлся одним из немногих тут присутствующих, кто начинал с низов, пройдя долгий путь от матроса до капитана корабля. Потом умудрился пойти ещё выше.

— Ваше величество… — утёр он пот со лба подрагивающей рукой и несколько рассеянно посмотрел на подготовленный доклад. Откашлялся. В воздухе повеяло отчаянием, солёным, как морской бриз. — Флот Союза растёт быстрее, чем мы успеваем строить новые корабли. — Голос его хрипел, будто из глотки старого боцмана, слишком долго кричавшего в шторм. — Редания, как грязная свинья, ощерилась верфями. Почти каждый прибрежный город клепает корабли, словно хлеб! Я уж молчу о Новиграде, который, кажется, разросся на всю прибрежную зону!

Бросив короткий взгляд на карты, а потом и на смятый в руках доклад, Маркус скривился.

— Шпионы докладывали, что даже на Скеллиге началось строительство верфей. Если им будут своевременно поставлять материалы порталами или хотя бы галерами — по старинке, — это означает возможность строить боевые суда прямо посреди океана.

Новости были восприняты без позитива, но и без тревоги. Это была старая информация с небольшими дополнениями — не более. Всё сказанное Белетти, в том или ином контексте, уже было известно.

Знал это и Маркус. Информация была лишь прелюдией.

Мужчина развернул карту побережья территорий Нильфгаарда. Красными отметками были показаны места атак. И этих отметок было чрезвычайно много.

— За последний месяц мы потеряли семь торговых коггов, четыре транспортника и боевую двойку.

Маркус ткнул кривым пальцем в красные отметки на карте, слегка размазав чернила. Каждая точка — десятки и сотни жизней, тысячи золотых монет, месяцы работы. А на карте их было так много, что побережье походило на окровавленную рану.

— Тринадцать кораблей, ваше величество! — взвыл глава флота, опираясь руками о стол. — Все они просто пропали, исчезли, растворились! У нас нет доказательств, что это работа Союза. Их дипломаты переводят стрелки на пиратов, погоду, коварство рифов и морских чудовищ, но всем всё очевидно! Работа мастера. Никаких свидетелей, а ведь должны были быть хоть какие-то выжившие. Отличная информированность — бьют по наиболее ценным грузам. Отсутствие потерь с их стороны — либо ублюдки забирают собственных мертвецов, поскольку мы не нашли ни одного трупа…

— Последнее не удивительно, — пробормотал Сиптас Алерт, министр торговли. Худой, с чёрными мешками под глазами, вечно пахнущий мускусом и пóтом. — Рыбы считают мертвецов за мясо, плавающее на поверхности. И часа не пройдёт, как его сожрут.

За окнами послышался отдалённый рёв толпы — возможно очередная проповедь миссионеров Вечного Огня, собирающая верующих на площади. Стража должна отогнать сборище от стен, окружающих дворец… Если, конечно, среди стражи нет их почитателей.

— Маркус, — вклинилась Фелисса д’Орн, глава разведки, холодная женщина с острыми скулами, — ты ведь говорил, что…

— Да, — перебил он её. — Одно свидетельство. Точнее зацепка. Рыбаки видели взрывы и потоки воды. Подумали — киты. Расстояние было огромным, сумерки к тому же, да и люди не слишком надёжные, — Белетти пожал плечами. — Но если припомнить массовое производство бомбомётов в армии Союза…

Министры переглянулись. По залу прошёл гул.

— Что получается, — взбудоражился Гайус Тормо, генерал сухопутных войск. Огромный, с квадратной челюстью, он всегда носил доспехи, даже на совете. — Они и на корабли свои игрушки присобачили?

— Игрушки ты у себя под матрасом прячешь, а здесь — настоящая осадная машина, — огрызнулся Маркус. — После такого даже последний глупец поймёт, что имеет дело с организацией, структурой. Никак не разрозненными пиратами.

Гайус Тормо хмыкнул, но не стал оскорблять оппонента в ответ. Вместо этого поднялся сам. Маркус Белетти покосился на него и сел, передавая очередь. Всё основное сообщить он успел, а подробности и мелкие детали есть и в отчётах.

— Маркус верно сказал, — гулко произнёс генерал. — Из-за постоянных налётов «пиратов» сильно страдает снабжение. Не только армии, но и обычных городов, однако их, — он бросил короткий взгляд на Сиптаса Алерта, министра торговли, — оставлю другим. Касательно гарнизонов — часть уже долгое время сидит на урезанном пайке. Более того, налёты происходят не только на море, но и на наземные склады: забирают всё, что могут, остальное поджигают. Следов никаких. Скорее всего помогают чародеи со своими иллюзиями и порталами. Никто до последнего ничего не замечает, могут под носом у часовых дело провернуть!

— Типичный почерк Союза, — поморщилась Фелисса д’Орн.

— Голод и гнусные слухи, — проскрежетал Гайус, — приводят к падению дисциплины. Армия сыпется, а Союз продолжает проводить учения и натаскивать солдат охотами на монстров!

Фелисса насупилась. Это была её часть доклада.

— Если так продолжится, — подытожил генерал, — мы потеряем солдат ещё до войны.

Император молча постучал пальцами по подлокотнику, заставив всех замолчать. Тишина длилась долго. Наконец Альварик поднял голову:

— Экономика, — сухо произнёс он. — Сиптас, тебе слово.

Сам император, будто незаинтересованный в докладе министра торговли, взял ранее брошенную карту и принялся изучать красные отметки нападений Союза.

На ноги поднялся Сиптас Алерт, чуть взволнованно пригладил приталенный камзол, пытаясь создать чуточку лучший вид. Он уже предчувствовал, что новости не вызовут ни малейших положительных эмоций, предполагая, что является первым в списках на замену.

А замена редко когда проходит бескровно. Не на их уровне, это точно.

— Ваше величество, ситуация ухудшилась, — голос мужчины подрагивал. — Товары Союза вытесняют наши повсюду. Они дешевле и… лучше. — Он сморщился, будто произнёс ругательство. — Кузнецы жалуются: чужеземная сталь чище, мечи куда прочнее. Многие подозревают, что их создают при помощи магии. Другие говорят, что Союз использует новые системы очистки руды. Учёные всё ещё спорят над этой технологией, ведь мы… кхм, — вытер он вспотевшие ладони о собственные штаны, — ведь Нильфгаард ощутимо отстаёт.

— Как если бы умели обрабатывать только медь, в то время, как Союз уже владеет секретами работы с железом, — ехидно дополнил Варро Сиатус, придворный советник-чародей. Высокий, с белыми руками писца и сильным голосом, привыкшим отдавать распоряжения.

Сиптас предпочёл сделать вид, что не услышал этого замечания, хотя заметно дёрнулся.

— Даже простая ткань, доставляемая на рынки, — продолжал министр торговли, — куда мягче и прочнее нашей, хотя казалось бы, есть ли разница в создании нитей? — он обвёл взглядом остальных, словно бы надеялся на поддержку, но все промолчали. — Кхм… как я и сказал, ныне наши рынки завалены их товарами. Они вытесняют наши, создают нездоровую конкуренцию.

Он развернул список.

— На прошлой неделе разорилось одиннадцать купцов. Речь о крупных и серьёзных игроках, а не уличных торговцах. Каждый владел внушительным делом: мануфактуры, цеха, зельеварни.

Сиптас на мгновение запнулся, нащупывая в кармане смятое письмо — сообщение о том, что его младший брат, управляющий рудником в Метинне, покончил с собой после того, как шахта была выкуплена агентами Союза. Мутное дело. И третье самоубийство среди его знакомых за месяц. Но об этом он не скажет — не здесь, не сейчас.

— Тысячи людей лишаются работы, — продолжил министр торговли. — Кузнецы, гончары, кожевники и многие другие специалисты уходят в Союз, желая обучиться их секретам и готовые работать чуть ли не за еду. По слухам, — Сиптас коротко покосился на Фелиссу д’Орн, — их охотно нанимают, предоставляя жильё и обучение.

— В кредит, — ядовито дополнила министр разведки. — Условия приемлемые, но отработка жёстко ударит по кошельку. Большинство же не заморачивается, а идут в наём. К кому-то, кто уже имеет своё дело. Будучи хорошими специалистами, быстро растут в рангах, получают твёрдой монетой, имеют… — она нервно хохотнула, — даже говорить такое язык не поворачивается…

— Вы про выходные? — любезно уточнил Сиптас. — Так и есть. Рабочие и мастера в Союзе имеют выходные и отпуска. К тому же, на предприятиях работают чародеи-целители, готовые бесплатно лечить рабочего, если тот получит производственную травму. Это заставляет людей держаться за свои места, при этом неплохо зарабатывая! Более того, бóльшую часть своих монет рабочие спускают за время до получения новой оплаты в кабаках и на рынках. Торговля процветает и стремительно развивается. Наши банки и финансовая система столь сильно отстаёт, что банкиры, приезжающие из командировок в Союз, даже не могут объяснить некоторые принципы их работы, что уж говорить о внедрении?! — с каждым словом министр начинал говорить всё быстрее и громче. — Акции, опционы, системы кредитования, динамические налоговые ставки — Союз то ли идёт впереди нас, то ли сам себя загоняет в угол, создавая неимоверных размеров финансовый пузырь. Наши аналитики не могут прийти к конкретному выводу, но я бы, — он утёр потный лоб, — готовился к худшему. Сугубо на всякий случай.

— И какие же вами были предприняты ответные действия? — мрачно спросил Альварик. — Кроме слепого копирования законов и принципов работы Союза?

Сиптас сглотнул и побледнел.

— Мы… мы пытались поднять пошлины. Наземные и водные таможенные службы получили чёткие приказы и… количество ввозимого товара резко упало.

— М-м? — император непонимающе приподнял бровь.

Слово перехватила Фелисса д’Орн.

— Порталы, ваше величество, — пояснила она. — Купцы из Союза начали доставлять к нам свои товары без каких-либо осмотров и плат на границах. Причём, как я подозреваю, не обошлось без работы вражеской разведки. Каждый, кого мои люди ловили, внезапно вытаскивал официально заверенную бумажку прохождения пограничного контроля. Абсолютно настоящую!

— А доходы с пошлин упали, — добавил Сиптас. — Почти в десять раз упали. Но товары на рынках, словно бы увеличились!

— Потому что бороться с таким нужно мозгами, а не глупыми указами, — насмешливо добавила Фелисса. — Но ума у вас, Сиптас, мягко скажем, не хватает.

Он вспыхнул, как сухая солома.

— Ах, у меня не хватает?! — Голос мужчины сорвался. — А у вашей разведки ум есть? Где вы были, когда агенты Союза скупали шахты в Метинне? Когда они выкупали деревни целыми общинами?! Местные сами идут к ним, потому что платят золотом, которого у нас нет! Ваша служба даже не заметила, как половина провинции угодила в их карман!

— Я заметила, — холодно ответила Фелисса, и в её глазах сверкнул лёд. — Но, в отличие от вас, понимаю, что если местные продают шахты, значит, у них просто нет другого выбора. Купеческие гильдии и промышленники перестали закупать местное сырьё. Зачем, если через Союз это делать дешевле? Поэтому рудники простаивают, лесозаготовка держится только на верфях, заказывающих древесину по старым контрактам, но могу поспорить — так продлится недолго. Вскоре Союз ударит и по этому направлению, отчего мы достигнем вершины иронии: «пираты» из Союза станут топить корабли, произведённые из древесины Союза.

— Дело в друидах, — буркнул чародей Варро Сиатус. — У Союза столько магов, что они закрывают ими все свои потребности. Целые леса́, при желании, выращивают за пару месяцев. И эта древесина не чета простой. Магическая, особо прочная, плохо горит, хорошо держится на воде… — он не успел договорить, ведь Сиптас, наконец, среагировал на слова Фелиссы.

— Саботаж! — взвизгнул министр экономики, брызгая слюной и указывая на разведчицу пальцем. — Вы работаете на Союз! Ничем иным нельзя объяснить столь дерзкие выпады!

Стол загудел. Министры зашумели, несколько человек заговорили одновременно. Маркус Белетти даже встал, ткнув пальцем в Сиптаса:

— Следи за языком!

В этот момент один из факелов на стене затрещал и погас, словно не выдержав накала страстей. Тени стали гуще, и лица министров исказились в мерцающем свете оставшихся огней.

— Хватит! — рявкнул император Альварик, со стуком опустив ладонь на стол. Его кольцо звякнуло о мрамор — единственный звук во внезапно наступившей тишине. Даже далёкий гул города за окнами словно замер.

Он поднялся, опёршись о стол.

— У меня ощущение, что слушаю не доклады, а детское нытьё, — блеснули его серые глаза. — Союз забирает у нас хлеб, море, золото и даже труд. Взамен он отдаёт распри. Что же, если хотите, можете предаться им, но только после того, как Нильфгаард падёт! До тех пор я желаю видеть в вас свою опору!

Люди молчали. Альварик сел обратно и глухо бросил:

— Продолжайте.

Встала Фелисса. Единственная женщина всегда старалась работать чуточку лучше, чем могла. Отдаваться делу хоть на каплю больше, чем остальные. Ей нужно было не только показывать себя экспертом, но и отбивать многочисленную клевету мужчин, завидующих положению женщины и считающих, что ей нужно сидеть дома, растить детей и готовить.

Министр разведки обвела зал ледяным взглядом.

— Тогда слово возьму я, — поведала она. — Хочу сказать про Церковь Вечного Огня.

Генерал Гайус Тормо шумно выдохнул.

— Их миссионеры повсюду, — продолжила Фелисса, не обратив на него никакого внимания. — В городах, деревнях, даже в армии. Они строят храмы быстрее, чем мы — казармы. Ставят дешёвые столы, кормят бедняков, обещают «Рай после смерти». Проповеди набирают огромную популярность. Этих ублюдков специально обучают красиво и понятно говорить, готовят, прежде чем сюда отправить.

— Выяснила, откуда идут? — спросил Маркус Белетти. — То есть, это понятно, я имею в виду…

— Всё через Союз, — как обычно не дослушала Фелисса. — Не лично от их владыки, само собой.

— Я имел в виду деньги.

— А, — отмахнулась женщина, — это ещё проще. Десятки разных фондов помощи, анонимных пожертвований через банки, и даже сбор с паствы — из тех, кто обладает какими-никакими финансами. Конечно же речи о реальной благотворительности не идёт. Пропаганда самых разных сортов. Есть толстая и мощная — дубина. Есть тонкая и нежная — стилет. Первая для большинства, вторая для элит. И хуже всего, обе просто отлично работают!

Фелисса положила на стол кожаный тубус. Из него вытряхнула несколько листов. На них были грубые рисунки: горящий город с гербом Нильфгаарда, рядом силуэт человека с огненным ореолом, который ведёт толпу к свету, со знаками Церкви Вечного Огня. Подпись: «Отрекись от тьмы, никогда не поздно повернуться к свету».

Она подтолкнула один из листков к центру стола. Грубые, но яркие краски делали изображение почти живым — пылающий город казался настоящим, а силуэт спасителя с огненным ореолом притягивал взгляд. Даже здесь, в тронном зале, эта картинка работала, заставляя смотреть на неё снова и снова.

— Дети раздавали это в Алдурфе, — пояснила Фелисса, и в голосе её не было ни капли эмоций. — Десять тысяч экземпляров разошлись по городу всего за несколько дней. И это только то, что мы сумели худо-бедно остановить, а сколько таких ходят по другим регионам?

Маркус Белетти схватил листовку, начав внимательно изучать её.

— Наглядный пример грубой, но отлично работающей пропаганды, — добавила Фелисса. — Массовость и оболванивание отлично работают, если долбить ими достаточно долго. Мы теряем лояльность собственных людей. Их вера уходит на сторону и это первый… нет, не первый и даже не второй шаг к развалу империи.

В зале повисло гробовое молчание.

— Бред, — буркнул Сиптас Алерт, министр торговли. — Народ не настолько глуп, чтобы верить…

— Именно настолько, — привычно перебила его Фелисса. — Более того, миссионеры и храмы раздают хлеб, помогают страждущим. Спроси любого бедняка в городе и он скажет, что там всегда можно получить миску супа. Бузотёров лупят свои же, а когда в дело попытались влезть местные трущобные банды, то просто пропали. Массово. Отличный показатель, что у жрецов есть быстрая связь с кураторами, которые направили агентов, зачистивших неугодных.

Тут встал чародей Варро Сиатус, ранее почти всё время молчавший и лишь анализирующий сказанные другими придворными слова.

— Мы недооцениваем угрозу, — сказал он своим глубоким, с хрипотцой, голосом. — Вечный Огонь — это не религия. Это рыболовная сеть. Каждый храм — это узел, удерживающий рыбку, в виде которой выступают их верующие. У нас такой сети нет. Культ Великого Солнца дискредитирован. По сравнению с Вечным Огнём он проигрывает по всем фронтам.

— Потому что мы не вливали в него такие же тонны золота, как делали в Союзе, — невесело буркнул генерал Гайус Тормо, поскрипывая своими массивными доспехами.

Варро ткнул костлявым пальцем в карту.

— В Плассентии уже половина города под их храмами. Власти начальника стражи и мэра не хватает, чтобы противиться этому влиянию. Чего уж, они вынуждены сотрудничать с настоятелями храмов, учитывать их желания. А их желания — это желания Союза. Не забывайте и о других элементах мозаики. Например о сиротских приютах. Беспризорники отличные осведомители, через которых всегда легко выйти на криминал. Итог? Постепенное подчинение города исподволь. Скоро даже наша столица превратится в новую Плассентию!

— Так займитесь этим! — не выдержал Маркус Белетти. — Это ведь не «неизвестные пираты»! Вы знаете, где они находятся, сожгите чёртовы храмы!

Варро Сиатус скривился.

— Сжечь? — Он хрипло хохотнул. — Вы хотите, чтобы народ поверил их проповедям до конца? Чтобы жрецы стали мучениками?

— А что ты предлагаешь, старик? — раздражённо спросил Маркус. Лишь он один из всего собрания изредка позволял себе переходить на вольности. — Смотреть, как Союз превращает наш народ в своих рабов?

— Изгнать ублюдков! — Гайус треснул кулаком по столу.

— Поддержу, — бросил Сиптас Алерт. — Нам нужна война, пока армия окончательно не деградировала.

— Тогда это будет гражданская война! — возразил Варро.

— Война уже идёт, — хмыкнул Сиптас. — Но пока негласная, тайная. Торговая, культурная и религиозная. И мы проигрываем. Надо поменять правила. Успеть объявить противника чудовищем до того, как он объявит им нас. Как любезно заметила госпожа д’Орн, — отвесил он притворно-уважительный поклон единственной женщине, — если достаточно долго бить тяжёлой дубиной пропаганды по головам, то народ поддастся её силе.

— Не всё так просто, — негромко заметила Фелисса. Она была неуверена, а это крайне редкое зрелище. — За каждым храмом стоит целая тайная казна. Мы не можем швыряться деньгами с такой же эффективностью. А армия — это деньги. И очень большие деньги.

— А как же ваши Призраки? — приподнял Сиптас бровь. — Наш ответ произволу Союза? Или «Тень Императора», который в одиночку исполнял немыслимые поручения?

— На покое, — коротко ответила она.

Секундное молчание, министры обменялись пристальными взглядами.

— Единственный способ бороться — дать народу всё нужное, — заметил Варро Сиатус, меняя тему. — Жильё, хлеб и веру. Пустой пропагандой де́ла не сделать. Неважно как красноречивы мы будем, но если закроем храмы Вечного Огня, которые кормили бедняков, не дав ничего взамен, улицы вспыхнут. Начнутся спонтанные массовые погромы, а агенты Союза быстро превратят бродяг в силу, с которой придётся считаться. Организуют их, вооружат, усилят представителями своих рядов, которые будут выдавать себя за таких же «недовольных горожан», на деле являясь офицерами, командующими сбродом.

Император Альварик молчал. Его лицо было неподвижным, но пальцы, сжимающие подлокотник кресла, побелели.

— Продолжайте, — глухо сказал он наконец.

— Нет смысла продолжать, ваше величество, — заметил Гайус. — Всё уже было сказано. Разве что… — и переглянулся с Фелиссой. Та пожала плечами.

Генерал откашлялся.

— В общем, возможно вы помните, что порядка двух месяцев назад мы столкнулись с очередным «природным катаклизмом»…

— Магией, — прервала его министр разведки. — Называй вещи своими именами. Чародеи Союза используют площадные опасные чары на нашей земле, направляя их на ключевые для инфраструктуры и обороны объекты: крепости, дороги, мануфактуры. Всё, что долго и дорого строить.

— Я бы и сам объяснил, — насупился Гайус. — Да, магические диверсии, которые они выдают за «случайности»: землетрясения, ураганы, чудовищные циклоны, приходящие с моря… — на миг мужчина вздрогнул, очевидно что-то припомнив и вполголоса, едва слышно, пробормотал: — И почему мы ничем не можем ответить? Почему не можем развить портальное искусство и точно также совершать вылазки на чужую землю?..

— Генерал, — одним лишь тоном осадил его Варро Сиатус.

Гайус мотнул головой.

— Так вот, помните ли вы взрыв арсенала в Геттере? Погибло более трёхсот человек! Вроде как «нарушение техники безопасности при работе с бомбами», как по-первости заявили в службе проверки…

— Кстати говоря, — вновь влезла Фелисса, — руководитель этой службы, как и два его заместителя с несколькими другими сотрудниками тайно берут взятки из Союза. Служба скомпрометирована, но мы пока не захватываем их, чтобы не вызывать панику у населения. Если выяснится, что все произошедшие катастрофы дело рук вражеских чародеев, и мы всё это время спускали им это… Боюсь, это может вызвать панику.

Гайус устало вздохнул.

— Всё так, — добавил генерал. — Но я не зря выделил именно арсенал в Геттере. Наши чародеи прибыли на место почти сразу после взрыва и обнаружили небрежность…

— Следы портальной магии, — сказала Фелисса.

Привычный к подобному Гайус даже не среагировал.

— Да, их. Точно такие же, как при обрушении моста в Виковаро. Но основная суть в том, что среди тел нашлись… м-м… лишние.

— Диверсанты? — подался вперёд Маркус Белетти.

— Именно, — кивнул генерал. — Лишь недавно их в должной мере сумели исследовать.

— Что это значит? — хмуро уточнил Сиптас Алерт.

— Не люди, — поведал он. — Похожие внешне. Поначалу мы не придали этому значения. Потом думали, что столкнулись с наёмниками-ведьмаками. Но это не они. Строение тела совершенно иное. Более совершенное. Дублируются критически важные внутренние органы. И сами эти органы совершенно иные. Мы так и не поняли, что за что отвечает. Понятно лишь то, что они лучше человеческих или эльфских аналогов. Какая-то особо продвинутая химерология, на стыке с алхимией. Что там конкретно намешано — сам чёрт ногу сломит.

— Но служат они Союзу, — криво усмехнулся Маркус Белетти.

Никто не ответил.

— Генетические эксперименты, — холодно произнесла Фелисса. — Увы, ещё одно подтверждение того, что Север опережает нас технологически.

— Именно поэтому я и предлагаю войну, — Сиптас Алерт, министр торговли, насмешливо постучал пальцем по карте. — Сами взгляните. Точки «нападения пиратов», точки «природных катаклизмов», точки перекупленных земель и объектов, точки централизации храмов Вечного Огня… Вся территория Нильфгаарда пестрит этими точками! Империя поделена на зоны, по которым враг бьёт всеми силами! Нас рвут на лоскуты, разоряют, терзают, изничтожают. А что мы? Пытаемся защищаться, глотая всё, что Союз готов нам дать?

— Это именно то, чего они хотят, — осклабился чародей Варро Сиатус. — Но что будет, когда их новые мутанты, бомбомёты, чародеи и флот разобьют нас в открытом бою? А потом ещё и назовут агрессорами. Нас! И им поверят! Что будет тогда, а?

— Вопрос генералу, — хмыкнул Сиптас.

— Я воюю тем, что мне предоставили, — парировал Гайус. — Если вместо солдат мне выдадут уличных бродяг, вооружённых палками, то как прикажете побеждать? Враг технически и магически на голову превосходит нас! Открытый бой — самоубийство! Битва должна пройти на наших условиях, с преимуществом в силе, а не наоборот. Иначе не останется ничего, кроме позорной капитуляции!

— Измена даже думать о таком, не то что говорить! — рявкнул Маркус Белетти.

— Так может ваш флот поможет нам? — насмешливо уточнил генерал.

— Мы не можем развязать войну, — поддержала Гайуса Фелисса. — Вспомните Назаир. Всем очевидно, что эмир Тарик аль-Саиф ест с рук дипломатов Союза, вся знать давно перекуплена и активно посещает храмы Вечного Огня. Армия и вовсе почти демонстративно распущена — чтобы своим видом не смущать новых северных господ. Мы с треском проиграли закулисную схватку, но всё ещё изображаем, будто бы невидимые весы зависли в равновесии. Если подойти к противостоянию с Союзом с таким же пренебрежением, то наше поражение предопределено. Это не какое-то мелкое королевство, не раздробленная страна, а могучая империя, чья сила, увы и ах, опережает нашу.

— Как мы подчиняли другие страны, так и Союз подчинял север, — буркнул Варро Сиатус.

— И подчинил гораздо более крепко, — прищурилась Фелисса. — Если у нас каждая присоединённая страна до сих пор считается некой… автономией, — покрутила она рукой, — то вот у Союза действительно нет границ. Единые законы, единая вера, полностью беспошлинная торговля, оплачивающая налоги по совершенно иной системе — и тысячи других отличий, которые, кажется, будто бы оттачивались тысячами лет. А ведь Союз начал зарождаться почти в одно и то же время, что и Нильфгаард.

Ей возразили. Потом возразили возразившему. Обсуждение начало скатываться в ругань.

Внезапно встал Альварик. Совет тут же затих. Все взгляды устремились на императора, чья длинная тень закрывала карту.

— Споры бессмысленны и даже вредны. Здесь нет верного решения. Можно пойти по любому пути, конец всё равно предрешён — стать очередным куском земли, который окажется подчинён. — Сухо произнёс он и обвёл зал тяжёлым взглядом. — Союз предпринял очень интересную тактику. Он экономит жизни своих людей, бóльшая часть которых даже не знает о нашем противостоянии. Они спокойно и мирно живут — под защитой государства, которое на голову опережает нас по всем сферам жизни.

В зале повисла гнетущая тишина. Карты и свитки со схемами портов, мостов и арсеналов лежали на столе, словно мёртвые свидетели поражений. Никто не решался первым нарушить молчание.

Император Альварик Первый отвернулся и прошёл к окну, бросив короткий взгляд наружу. Его плащ скользнул по мраморному полу, будто крылья большой чёрной птицы.

За окнами слышался далёкий гул города — там продолжалась обыденная жизнь: рынки, солдаты на улицах, дети…, но здесь, в этом мрачном зале, решалась их судьба.

За спиной императора, в зале, было так тихо, что слышался скрип кожаного ремня на доспехах Гайуса, когда тот нервно ворочался на стуле. Альварик медленно, будто против воли, сжал на безымянном пальце холодное, впившееся в кожу кольцо Торреса вар Эмрейса. Металл, хранящий память о прошлом хозяине, жёг ему кожу ледяным огнём стыда и бессилия.

Постояв пару минут, Альварик вернулся, положил обе ладони на стол, наклонился вперёд и заговорил низким, уверенным голосом:

— Вы во всём правы, мои министры и верные советники. Армия Союза больше и сильнее нашей. Лучше вооружена, наполнена умелыми чародеями, обучавшимися в новых магических школах, чей прогресс и программа обучения опережает наши на десятилетия. Их товары качественнее и дешевле. Логистика лучше. Со всем этим может поспорить только глупец, но их среди нас нет.

Он выдержал паузу. Маркус Белетти и Гайус Тормо переглянулись, будто готовясь услышать признание поражения. Но Альварик поднял голову, и в его глазах вспыхнул стальной огонь.

— Однако история знает немало случаев, когда сильный падал от руки слабого. Потому что сила — это не только сталь и магия. Сила — это воля. Это умение бить не в щит, а в сердце.

Альварик медленно обвёл взглядом присутствующих, останавливаясь на каждом.

— Союз строит свою мощь вокруг одного человека. — Император поднял нераспечатанное письмо с печатью Союза, повертел в руках. — Амброзия называют спасителем, мудрецом, божеством. За несколько лет он превратил кучку враждующих королевств в машину, которая пожирает всё на своём пути. — Альварик медленно разорвал письмо пополам, а потом ещё и ещё. Обрывки упали на карту, прикрыв несколько красных отметок. — Но у каждой машины есть главная деталь. Сломай её — и всё рухнет.

Варро Сиатус вскинулся было, открыл рот, но император продолжал, не давая никому вставить даже слова:

— Нам не нужно побеждать в сражениях. Нам не нужно спорить с их экономикой. Всё это лишь дым и зеркала. Они выиграют любую открытую или закулисную войну. Но мы не будем играть по их правилам. Мы будем изображать игру, пока не ударим туда, куда они не ждут.

Его голос стал тише, но отчётливее, словно он врезал каждое слово в мрамор.

— Союз держится на одном человеке. Не будет его — не будет Союза.

Альварик выпрямился. В зале воцарилась тишина, но это уже не было молчанием побеждённых. Это было напряжение перед решением.

Фелисса д’Орн, министр разведки, заговорила первой:

— Агенты Союза хороши, а их разведка не знает себе равных. Однако… если речь только об одной операции… Шансы на успех куда выше, нежели при любых других вариантах.

— Я рассчитываю, что за дело возьмётся тот человек, — покрутил император рукой, — наш лучший агент, который не провалил ни одного дела, выручая нас в самых трудных случаях. Тот, кого прозвали «Тень Императора». Как его настоящее имя, Фелисса?

— Ольгерд фон Эверек, — напряглась Фелисса. Она лучше всех из здесь присутствующих знала Ольгерда, а потому старалась избегать даже упоминания.

— Да, верно. Кажется вы говорили, он решил завязать и теперь прожигает своё состояние в личном имении, живя полной жизнью и ни в чём себе не отказывая?

«Завязал, но не просто так, — подумала Фелисса. — Сделал это после смерти брата, Витольда, которому передал свой наёмничий отряд. Чёртов придурок Витольд не придумал ничего умнее, чем принять контракт у какого-то купчишки из Союза, решившем силой отнять дело у конкурента. Вот только внутренняя разведка у Амброзия бдит, словно всевидящее око. Витольда и его Кабанов уничтожили ещё до того, как он вытащил меч. Нанявший их купец пропал. Может посадили, может просто убили».

Именно после этого Ольгерд сказал, что более не будет работать на нильфгаардскую разведку. И Фелиссе не оставалось ничего, кроме как отпустить его. Слишком уж этот человек был… убедительным. Да и деяния Эверека говорят сами за себя.

Однако вываливать всё это на обсуждение Фелисса не стала. Ограничилась общими словами.

— Так и есть, — кивнула она. — Ольгерд сказал, что за пять прошедших с момента побега с севера лет, убил под нашим контролем больше людей, чем когда командовал собственным наёмным отрядом. И более не желает продолжать. Женился на чародейке, приобрёл шикарный особняк со слугами и охраной…

«Прожигает жизнь, от которой уже успел устать. В последний раз, когда я навещала его, вид он имел, словно все удовольствия и развлечения мира превратились в обузу и работу», — мысленно дополнила министр разведки.

— Его отпустили? — удивился Гайус Тормо. — Я думал, убийцы такого уровня могут уйти разве что в наставники молодого поколения.

— Во-первых, он слишком ценен, чтобы силой принуждать к чему либо, — спокойно парировала Фелисса. — Во-вторых, поразительное везение и запредельные личные умения, явно указывающие, что это не обычный убийца, дали мне понять, что необходимо придерживаться строго дружеских отношений, не забывая смазывать их хорошим жалованием и вознаграждением за миссии.

Генерал поднял руки, безмолвно признавая поражение. Министр разведки перевела взгляд на Альварика.

— Я лично навещу его и постараюсь убедить помочь нам ещё один раз. С учётом того, что Ольгерд никогда не жаловал Союз, предпочитая поддерживать его врагов, я не думаю, что возникнут серьёзные трудности с тем, чтобы выполнить «самое последнее задание».

«Может он захочет отомстить за брата? Может устал „отдыхать“? Может нуждается в деньгах или услугах от меня?»

Император слабо улыбнулся.

— Подготовьте для него команду. Обеспечьте всем необходимым. Разработайте операцию. Никаких провалов. У нас только один шанс. На кону судьба… — он моргнул, а потом улыбка стала шире, — ни много ни мало, всего мира. Потому что тот, кто победит, заберёт себе всё.

Альварик повернулся и вышел, оставив советников переглядываться и шептаться. На столе осталась карта Севера, на которой красной чертой был обведён Великий Союз Стран.

Когда шаги императора затихли в коридоре, министры остались сидеть в полутьме. Взгляд каждого так или иначе притягивался к карте на столе. К порванным обрывкам письма из Союза, которые Альварик бросил поверх неё. Один из клочков, испачканный кляксой от прыгнувшей чернильницы, лежал прямо на изображении столицы Нильфгаарда. На нём угадывался лишь обрывок слова, сложенного из изящных, ядовитых букв: «…озий».

За окнами снова прозвучал колокол храма Вечного Огня — протяжно, почти как погребальный звон.

* * *

Примечание автора: понравилась глава? Не забудь поставить лайк вот здесь и конечно же буду ждать твой комментарий :))

Следующая глава (Глава 226)

Предыдущая глава (Глава 224)