Чёрный Гарри. 56

Итак, друзья, свершилось! Банди постарел ещё на год, начался мой день рожденья! Тарапарапам, фьють!

Грустно, если честно. Грущу я сегодня — каждую осень на год старше становлюсь. Прошедший год… как-то кризис у меня начался с этой СВО, или даже пандемией, и всё никак не отпустит. Или это возрастное.

Я надеюсь просто хорошо писать свою проду. Друзья, если из вас ещё есть кто-то, кто хочет подарить автору хоть копеечку — слева от поста в сборе донатов есть реквизиты.

Я в этот день чувствую себя грустным осликом Иа. Как сказали бы зумеры — вайб абсолютно такой же.

Нимфадора волновалась. События последних дней мало укладывались у неё в голове — но решительно настроенная мама, которой она боялась перечить — переубедила её и Тонкс вышла замуж. За Этого Несносного Мальчишку. Который ходил с важным видом лорда, холёный маленький засранец.

Нимфадоре пришлось пережить многое — и крах карьеры аврора, о которой она мечтала, и новый статус — а сейчас она волновалась, переодеваясь в домашнее. Потому что маленький засранец — хотя какой он маленький — занимался своим бизнесом.

Он был ей не неприятен, а непонятен. Девушка разглядывала своё отражение в зеркале, пробуя разный цвет волос — ни один не подходил к домашней одежде. Она раздражалась.

Причин для раздражения ей хватало — хотя бы тот факт, что она миссис Блэк. Признаться себе — её это даже в какой-то степени устраивало — она не нуждалась больше в поиске мужа. Про чувства можно молчать вообще, по крайней мере, не было нужды откладывать на потом решение вопроса личной жизни — с её характером — мать боялась, что Нимфадора вляпается в какую-нибудь историю и начнётся. И это её раздражало.

Так и не отвыкшая называть себя Тонкс, Нимфадора спустилась вниз и застала малолетнего лорда своей новой семьи и благоверного мужа — сидящим в кресле и курящим сигару.

— О, какой вид, — язвительно сказала она, — облапошил несчастных китайцев?

— Ну что ты, дорогая моя жена, — ответил он тем же, — китайцы получили честную сделку, как и хотели. Их мало кто может облапошить, а вот мой бизнес во Франции и США процветает. Торговля с китайцами — это мощнейший прирост популярности у моего бренда — во всяком случае, я первый не из китая, у кого есть такие вот гарантии!

— Понятно.

— Акции моих компаний уже рванули вверх, сразу же, как только я сообщил о сделке, — Гарри поднялся, — подобная сделка наделает много шума в деловых кругах. Это тот случай, когда все вдруг резко захотели с тобой дружить… — он усмехнулся, — шумиха — лучший источник быстрого обогащения. Американцы любят это дело, и уже активно начали скупать акции трёх моих компаний в штатах, денег у них как и придури всегда было с избытком, вот мы и поднимаемся вверх. Акции дорожают, но сделка заключена не с компаниями, а с родом Блэк. Похоже, они даже не думают, что я могу на пике сбросить все имеющиеся акции — шестьдесят процентов, и получив астрономическую прибыль — кинуть их всех.

— А ты собираешься?

— Нет, что ты. В этом нет смысла, прибыль от китайцев будет стабильной, просто занятный факт, — помотал Гарри головой, — мне вообще-то пора вернуться в школу. Я и так задержался непозволительно долго.

— Понятно.

— Нимфадора, я постараюсь уделять тебе время. В меру своих сил.

Она усмехнулась:

— Правда? Маленький ловелас!

— Я на полдюйма выше тебя, — ответил Гарри, — это так, к сведению.

Она надулась, а Гарри рассмеялся.

— Ну всё, я не о том. Понимаю, что в твоём возрасте — парниша моего выглядит мелким засранцем, а не серьёзным мужчиной. Что ж, — Гарри посмотрел задумчиво на сигару, — Имеешь полное право так считать. Думаю, через несколько лет твоё мнение изменится, но пока что что имеем… — притворно вздохнул он, — до встречи.

— Да, до встречи.

* * * * * *

________

Китай встретил меня пасмурной погодой и… многолюдностью.

Мало кто из англичан всерьёз ездит в Китай — это такая страна, маглы не то чтобы большие любители — ну а волшебники…

Меня сопровождал Лю. Лю — пожилой китаец, которому, видимо, не нравилось то, что надо сопровождать англичанина. Китайцы вообще не любят всех, кто не китаец — и многих китайцев в том числе не любят — но нас, англичан, особенно ненавидят.

Магический китай — общество очень и очень закрытое для европейцев и всех остальных — можно сказать, это мир-в-мире — они дистанцировались от маглов задолго до появления статута секретности, не считая маглов равными себе и достойными жизни рядом. Ну а общество…

При этом — китайцы меньше всех соблюдали статут — поэтому магловская культура китая в старые времена — ещё лет сто назад — была полна мифов, легенд о магии, ну а их «народная медицина» до сих пор популярна и считается маглами нормальной — хотя это сраные шарлатаны, которые продают всякие эликсиры для увеличения ци из подорожника и лопуха. Больше в ней играет роль антураж, нежели действенность — действенность обеспечивается фанатичной верой китайцев в эту медицину. И вообще, образ мышления китайца далёк от научного европейского мышления современного человека — даже у магла! А про волшебников и говорить нечего — они живут в своём отдельном мире чудес.

Меня встретили на пороге клана, и провели внутрь — как оказалось, размер у него немаленький — это полноценное магическое поселение. Больше ста домов, красивые дворики, цветочки в саду, стены — от внешнего мира, и много местных — люди. Китайцы.

Располагался этот клановый особняк непосредственно в Пекине. Где я и узнал, что так называемый императорский дворец и его «запретный город» — это жалкое магловское отражение кланового особняка главного клана китая — держащего крепкой рукой не только мегаполис, но и прилегающие территории, и крупнейшую торговлю во всём китае.

Именно торговля мне и была нужна, но у меня не получилось на ней сконцентрироваться — потому что я увидел кое-что невероятно занимательное. А именно — китайскую магию. Она не была похожа на европейскую от слова совсем — это две разных магических дисциплины — как чары и зелья — настолько не похожи друг на друга, что трудно заподозрить между ними связь.

Подозвав своего сопровождающего, я спросил:

— Лю, где я могу немного узнать о китайском методе магии?

— Вы заинтересовались нашей магией? — с некоторым презрением спросил сопровождающий, — может, принести вам книги из библиотеки?

— Я не об этом, книги я несомненно прочту, но мне страсть как интересно, как вы зачаровали этот особняк. Думаю, я впервые встречаю такое построение заклинаний, очень любопытно!

— Я передам.

Через час ко мне пришёл ещё один китаец — с которым мы могли общаться только благодаря заклинанию перевода. Потому что я по китайски, а он по английски — вообще не понимали ни слова. Перевод осуществлялся кое-как, поэтому переложение китайского на английский порой звучало забавно — пришедший был мужчина лет тридцати, очень миловидный, и спросил, чем я интересуюсь. Он так же представился — учитель третьего! Ранга.

Как же китайцы любят эти разделения — у них всё до одержимости систематизировано. Иногда это полезно, а иногда смешно. Но я не стал возмущаться, и кивнув, сказал, что именно меня интересует…

Учёба будет долгой! Но это шанс — в кои то веки, будучи учеником Хогвартса — по настоящему выучить что-то новое!

* * * * *

— Мы не творим ваши заклинания, — сказал учитель, приведя меня в подобие тренировочного зала — расположенного в свёрнутом пространстве, — они слишком медленные и громоздкие. Наша магия изящна и воздействует сразу на цель.

Он показал это, взмахнув рукой и заставив манекен вдалеке развалиться надвое. Манекен быстро починился, но я был впечатлён.

— Кажется, вы используете прямой удалённый контроль маны, чтобы вызвать эффект около цели — а не посылаете туда ману от себя, — кивнул я, — как интересно… Но это же и очень опасно?

— Немного, — ответил он, — хотите этому учиться?

— Да!