— Леди Малфой, — начал Майкрофт при следующей встрече. — Пока жива Вальбурга Блэк, я не стану даже пытаться принимать род. Я не последний Блэк и далеко не единственный. Я знаю про ваших сестёр, и речь не о них.
Нарцисса поджала губы. Она всё-таки совсем не ожидала от ровесника своего сына такого ума и несгибаемости. И такой осведомлённости. Откуда магловоспитанный Майкрофт Бонд знает о затворнице Вальбурге и об остальных Блэках?
— Связи решают, — растянул губы в любезной улыбке Майкрофт. — Леди Нарцисса. Буду откровенен. Вы хотите достичь своей цели? Это возможно. Но я ожидаю сотрудничества, а не использования втёмную.
Нарцисса кивнула. Ну почему Драко не таков? Да, за год, проведённый в Хогвартсе, её сын отбросил детские замашки и стал гораздо более рассудительным: благотворное влияние друзей. Но до этого… Она вздохнула: всё Люциус со своим эго! Нет, она тоже хороша, но, скажем откровенно, мать для мальчика — это мать, а вот отец всегда возведён на пьедестал.
— Согласна, Майкрофт, — собралась с мыслями она. — Если хотите, можем заключить соглашение.
— Я подумаю. А теперь насчёт Вальбурги Блэк. Я не имею доступ к дому, поэтому именно вам придётся следить за леди Блэк. Любые действия можно будет проводить только после её ухода. Остальные ждут того же?
— Думаю, да, — кивнула Нарцисса. — Мы не поддерживаем общение.
— И напрасно, — покачал головой Майкрофт. — Любой из живых Блэков может претендовать на главенство над родом.
— Вы ошибаетесь, мистер Бонд, — позволила себе улыбку Нарцисса. — Глава рода должен обеспечить роду наследников, а все прочие Блэки для этого слишком стары.
— А я слишком молод, — отрезал Майкрофт.
— Молоды, — подтвердила Нарцисса, неожиданно развеселившись. — Но молодость — это не старость. Я уверена, у вас всё получится. И… вы правы, — вздохнула она. — Я постараюсь возобновить общение с роднёй. Их осталось… так мало…
— Результат исповедуемой ими же политики, — пожал плечами Майкрофт. — Но это я изменю. Роду Блэк придётся измениться, или он канет в Лету. И никакие попытки реанимации не помогут.
— Да, — посуровела Нарцисса. — Итак. Давайте обсудим наше сотрудничество.
И они принялись обговаривать свои дальнейшие действия. В то, что Нарцисса постарается использовать его в своих интересах, Майкрофт верил. В то, что будет нарочно вредить — нет. Выхода у Нарциссы нет: он должен стать главой рода законно и безоговорочно, иначе о разводе ей останется только мечтать. Но вот сделать его обязанным ей и Драко так, что платить проценты придётся до смерти — от этого Нарцисса может не удержаться. Значит, всю информацию проверять и перепроверять, контакты свести к минимуму. И вообще, его Хогвартс ждёт.
Майкрофта беспокоил Дамблдор и его планы. Пусть и местечковые, в рамках магической Англии они могли изрядно подпортить жизнь всем. Пусть Майкрофт доверял компетентности Ми-5 и его главы, хотелось быть в курсе дел.
Сэр Джонс не подвёл: выслушав буквально в последний день перед отъездом в школу Майкрофта, он отнёсся к его просьбе серьёзно и принял меры. Слежку за Дамблдором установили давно, но теперь информацию о телодвижениях бывшего директора стали оперативно доставлять Майкрофту.
Пока что слишком бодрый старец занимался восстановлением репутации. Из директоров его выперли резко и сразу, грубо, на глазах множества свидетелей — от такого не отмахнёшься. Врагов накопил прилично, естественно, пошли слухи и злорадство. Потом его выгнали из МКМ: да, Дамблдор был всего лишь почётным председателем, то есть реальной власти не имел, вот только делать гадости и интриги крутить, пуская пыль в глаза, это ему не мешало.
В настоящий момент Визенгамот прилагал титанические усилия, чтобы избавиться от вцепившегося в единственную оставшуюся должность когтями и зубами Дамблдора. Процесс медленный, но маги настроены были решительно и никакой компромат, никакие угрозы, никакое влияние обнаглевшего от безнаказанности мага не могли их поколебать. До магов внезапно дошло, что старый пройдоха покусился на самое ценное — чистокровных детей! Пусть с Уизли никто не считался и никто их не уважал, пусть их шестой сын был ленивым бездарным драчливым грязнулей, их кровь была чиста.
Вопрос принципа.
Несмотря на всё сопротивление аврората, ДМП открыло следствие по убийству Рональда Билиуса Уизли. Кто виноват? Кто несёт ответственность? Амелия Боунс упёрлась и отступать не собиралась.
Естественно, Дамблдору это очень не понравилось: он привык, что репутация его безупречна, весь мусор сметается под коврик, а несогласные даже бурчать особо не в состоянии. Вот только все попытки увещевать, давить, требовать и так далее не увенчались успехом.
Амелия, взбешённая попытками самозванного правителя магической Британии привычно замять дело, пошла с козырей: дала карт-бланш Рите Скитер, у которой на бывшего директора имелся огромный зуб неясного происхождения. И «Ежедневный пророк» разразился серией обличительных статей, от которых весь магический мир просто взвыл.
Тем временем в Хогвартс-экспрессе Драко присоединился к своим друзьям и сходу спросил у Майкрофта:
— Ты правда мой кузен?
— Правда, — спокойно подтвердил Майкрофт. — Сириус Блэк — мой биологический отец. Мать — мисс Маккиннон.
Драко открыл рот, потрясённый. Джастин только ухмылялся, делая вид, что читает книгу: его эта мыльная опера, настоящая «Династия», только не на экране, а в жизни, очень забавляла.
— Так что мы действительно приходимся друг другу кузенами, — резюмировал Майкрофт.
— То есть ты чистокровный! — воскликнул Драко.
— Это что-то меняет?
Драко застыл. Майкрофт с любопытством смотрел прямо на него, пытаясь понять, как тот будет выкручиваться. Джастин грел уши, едва не хихикая.
— Нет! — наконец отмер Драко, плюхнувшись на сиденье. — Я просто так рад! У меня… совсем никого близкого.
— Теперь у тебя есть мы, Драко, — Джастин, не выдержав накала драмы, захлопнул книгу и похлопал друга по плечу.
— Мы? — покосился на него Драко.
— Мы! Может, я и не твой кузен, но то, что друг — сто процентов!
Майкрофт подтверждающе кивнул. Драко неожиданно хлюпнул носом и вгрызся в протянутое ему печёное с изюмом и мёдом краснобокое яблоко.
— Спасибо, — буркнул он, сжимая яблоко, завёрнутое в бумажный кулёк. — Спасибо. Я так рад, что вы прибыли ко мне летом. Лучшее лето в моей жизни!
Подумав, Майкрофт сказал:
— Я приглашаю тебя к нам на рождественские каникулы. После Йоля. У нас скромный дом в Лондоне, но прекрасные розы.
— Убийственные! — добавил Джастин. — Я напишу родителям и спрошу, смогут ли они вас принять. Сами понимаете — приёмы, визиты. Горячий сезон.
Драко покивал. Он это понимал.
— А почему убийственные? — поинтересовался он. — Розы.
— Это надо видеть! — в полном восторге выдохнул Джастин. — Они совершенно чёрные! И с во-о-от такими шипами!
И развел пальцы дюйма на три, не меньше. Драко скептически уставился на него, пытаясь представить этот ужас.
— Садовник стрижёт кусты секатором с рукоятками в ярд! — Джастин хвастался так, словно он эти розы вырастил и окучивал. — Они жрут птиц живьём! Говорят, соседи исчезают! Про бродячих собак и говорить нечего!
Майкрофт закрыл лицо ладонью. Драко с интересом слушал бредни друга, посмеиваясь.
— И вовсе не соседи, а воры и бродяги, — поправил друга Майкрофт. — Я был маленьким и хотел защитить семью.
— Правда? — уставился на него Драко. — Ты заколдовал розы?
— Выросли за одну ночь, — скромно похвастался Майкрофт. — Такие — только у нас. И они действительно сожрали вора. А может, не только вора. Мы нашли оружие под кустами.
— С ума сойти, — выдохнул Драко. — Можешь росток дать?
Майкрофт задумался. Джастин тоже.
— Можно попробовать, — пожал плечами Майкрофт. — Надо узнать у профессора Спраут, как это сделать правильно. Мы их не стрижём особо. Спрошу.
— И у профессора Флитвика, — предложил Джастин. — Они защищают твою семью, друг, а кого другого могут и сожрать. Магия и линейная логика совершенно не сочетаются.
— Ты прав, — подумав, согласился Майкрофт.
— Не люблю гербологию, — вздохнул Драко. — Дара к ней у меня всё равно нет, и садовником я не стану.
— Знаешь, Драко, ты можешь попробовать, — предложил Майкрофт. — Это было моё детское желание, но вдруг, если ты очень-очень сильно пожелаешь, то и у тебя такое вырастет? Выбери куст роз, обычных, и попробуй. Но консультации у Флитвика и Спраут мы получим обязательно. Самому интересно стало.
То, что Хогвартс изменился, они убедились сразу по приезду, за ужином. Выбор блюд стал богаче, на столах появились фрукты, ягоды и фруктовые соки, а не только надоевший до тошноты тыквенный. Залы и коридоры блистали чистотой, окна сияли, даже Филч из одетого в обноски бомжа превратился в подтянутого аккуратного джентльмена. И магия. Внезапно все ощутили, что стало больше магии. Чистой и мощной.
— Потрясающе, — сказал Седрик, пока не началось распределение. — Никогда такого не ощущал. Директор Яксли невероятный.
— А при чём здесь он? — спросил Джастин.
Габриэль Трумэн, староста факультета, объяснил:
— Хороший директор проводит все нужные ритуалы для подпитки замка. Директор Яксли всего за полгода смог восстановить Хогвартс после десятилетий небрежения. Это потрясающе.
Все дружно уставились на стол, где сидели преподаватели. Там тоже многое изменилось: исчез помпезный золотой трон, в ряд выстроились удобные деревянные стулья, на белоснежной скатерти сиял фарфор и серебряные приборы. Деканы и преподаватели выглядели здоровыми и довольными, а от директора шла ощутимая аура власти. С ученических столов тоже исчезла золотая посуда, сменившись фарфором. Может, не костяным, но прекрасного качества. Да, полный набор приборов не выставляли, но вилки, столовые ножи и ложки имелись. Кроме того, на столы выставили вазочки с цветами, и обстановка сразу стала уютнее.
В общежитиях тоже многое поменялось. Заменили ветхую мебель, всё вычистили и вымыли, открыли дополнительные помещения. Даже сделали комнаты для домашних занятий.
— Вот теперь мне нравится, — хором произнесли Джастин с Майкрофтом. — А то совсем грустно было.
Но отказываться от Итона не собирался ни один из них.