Целитель. 136. часть 2

Вечер на Гриммо и конец главы с переходом в следующую будет в третьей части. Раза четыре переписывал, окончательная версия событий готова, но я уже устал и иду спать, а больше заставлять ждать вас уже не прилично )

Приятного чтения.

целитель-136.-2.fb2

целитель-136.-2.epub

целитель-136.-2.pdf

Стоило мне постучать в дверь, как с той стороны донеслись еле слышимые шаги.

— Гектор, дорогуша! — встречала меня миссис Уизли, как и всегда, вся в домашнем, явно занимавшаяся какой-то суетой и подготовкой. — Заходи. Ты так рано… Даже слишком.

— Миссис Уизли, я буквально на секундочку, — тем не менее, я зашёл в прихожую.

— Ну разумеется.

Дома на площади Гриммо за номером двенадцать уникален тем, что стабильно находится в средне-плохом состоянии, несмотря на усилия волшебников, что тут проживают.

Возможно, это связано с тем, что из всех бесконечных приходящих-уходящих, это место не считает домом вообще никто, и магией не делятся, а старинные громоздкие зачарования, пропитавшие стены дома, созданы во времена, когда понятие «энергоэффективность» не было известно волшебникам даже на уровне идеи? Вполне.

— Не пройдёшь внутрь?

— Нет, миссис Уизли. Не хочу заранее знать, как и что вы приготовили к вечеру, — улыбнулся я. — Но при этом я не мог не задаться вопросом… А насколько разумно устраивать подобный вечер в доме Блэка?

В первое мгновение она не совсем поняла причин такого вопроса, а я не дал времени на обдумывания.

— Сами понимаете, Сириус Блэк остаётся разыскиваемым преступником. А сейчас такое время, когда все будут пытаться урвать хоть что-нибудь в суматохе от празднований кончины Тёмного Лорда.

— Ах, вот ты о чём, дорогуша, — миссис Уизли похлопала меня по плечу, словно неразумного ребёнка. — Будут приглашены только проверенные люди. И те, кто догадывается, но… Нынешний глава департамента магического правопорядка осведомлён давно, и не брался за это дело. Там много тонкостей, я не разбираюсь, но все уверены, что это вполне безопасно.

— Что же… Раз все в этом так уверены, так оно и есть. Какого дресс-кода придерживаться и кого я могу пригласить в качестве своего плюс-один?

— Ой, можешь приглашать кого угодно, — отмахнулась миссис Уизли. — Главное — чтобы они не были приверженцами идей Тёмного Лорда. А на счёт одежды… Полагаю, самым главным будет именно опрятный внешний вид. А на счёт стиля — любой.

— Полагаю, приглашённая компания довольно разнообразна?

— Разумеется. Гектор, ты ведь хочешь пригласить свою девушку, Гринграсс?

— Допустим.

— Я это к тому, что у нас тут будет больше именно вечеринка, а не званый ужин или светский раут. Уж поверь мне, я прекрасно знаю разницу — сама росла в доме богатой чистокровной семьи.

— Пруэт, я знаю, — с лёгкой улыбкой кивнул я в знак подтверждения и осознания сказанного.

— Именно. Так что стоит ориентироваться именно на это. И…

Миссис Уизли не успела договорить, как в конце коридора появился Поттер, явно спешивший удалиться прочь, сбежать от одной гиперактивной особы, известной как Нимфадора Тонкс — девушка явно намеревалась напялить на парня какую-то очередную одёжку под благовидным предлогом: «Смотри, как прекрасно будет сочетаться». Сам же парень выглядел растрёпанным и, так сказать, недоодетым.

— Да отстань ты уже со своими нарядами… — Поттер всячески старался избежать внимания Тонкс, державшей в руках какой-то странный пиджак и рубашку.

— Да брось, Гарри, это же модно!

— Было лет двести назад! — тут заметили меня, и Поттер поспешил в мою сторону через весь этот мрачный коридор с частично облупившимися или вздувшимися местами обоями. Вновь этот дом постепенно превращается в руины, медленно и верно. — Гектор!

— Гарри, — кивнул я спешно подошедшему парню.

— Ай, — возмущённый вскрик раздался одновременно с грохотом от удара о тумбочку и от самой тумбочки. — Да что же это такое-то.

Тонкс умудрилась найти себе препятствие в своём забеге по дому, так что и тумбочку свернула, и сама чуть не упала, но от Гарри в итоге отстала.

— Слушай, — Поттер тут же заговорил со мной, с опаской поглядывая краем глаза на Тонкс, угрожающе помахивавшую одеждой, — я писал тебе и Гермионе, но совы не хотели лететь.

— Разумеется, мы на другом конце света, — пожал я плечами, слабо улыбнувшись. — Совы так далеко не летают. Он и во Францию-то с неохотой отправляются.

— Не знаю, не пробовал, — Поттер растрепал и без того непослушные волосы. — Я это к чему. Я вас обоих и раньше приглашал, сразу же по возвращении из Хогвартса, но… Ты не мог бы передать Гермионе приглашение?

— Хм… Ну давай, — я протянул руку, а Гарри спешно начал шарить по карманам.

Спустя десяток секунд парень вытащил на свет конверт, запечатанный сургучной печатью и вручил мне. Разумеется, я, проверив его магией ещё в тот момент, когда протягивал руку, принял его и положил во внутренний карман костюма.

— Только смотри, в Австралии сейчас ночь, она спать может. К слову, ты как считаешь, что стоит ожидать от этой вечеринки?

— Надеюсь, ничего плохого, — немного понурился парень, одновременно с этим напрягшись. — Хотя если каждый встречный и поперечный будет нахваливать меня за победу над Тёмным Лордом, я повешусь.

— Так и не привык ко всеобщему вниманию, да, Гарри? — похлопал я парня по плечу.

— Просто… Это будет крайне незаслуженно.

— У победы должно быть лицо. Волшебники плохо себя чувствуют, когда не могут кого-то боготворить или ненавидеть. Что же, я узнал всё, что хотел. Мне появляться к указанному времени? Камином, или можно как сейчас?

— Как тебе будет удобно. Но время назначал Сириус так, чтобы в камине никто не столкнулся. Я в этом мало понимаю.

— Ничего, Гарри, — миссис Уизли теперь его потрепала по плечу. — Ещё всему научишься. У тебя всё впереди.

— Тогда, не буду вас больше отвлекать от подготовки, — кивнув всем на прощание, я отступил к выходу из дома и покинул его, оказавшись на крыльце снаружи, вновь обдуваемый сквозным ветерком на площади Гриммо.

— Эх… — выдохнул я, тут же аппарируя в небо над Сиднеем.

Ночь — она и есть ночь, тут ничего не скажешь.

Появившись над толстым слоем облаков, простирающихся от горизонта до горизонта под звёздным небом и светом луны, я устремился вниз, ускоряя своё падение ещё и магией.

Никогда не думал, что скажу сам себе такое, но скорее бы уже мой день рождения, чтобы избавиться уже от ограничений на колдовство в принципе, и на аппарацию в частности. Благо, ждать осталось недолго.

Несколько минут стремительного полёта, ветра в лицо, что норовил снять с меня кожу чуть ли не буквально, и вот я оттормаживаюсь магией, плавно приземляясь во внутреннем дворе дома родителей. Судя по ощущениям, они ещё не спят, как и Гермиона, сидят в гостиной и, возможно, под фоновый шум от телевизора обсуждают что-то. А может быть и не обсуждают — кто их знает, я не подслушиваю.

Тихо открыв дверь и зайдя в дом со внутреннего двора, я убедился в том, что они и в самом деле разговаривают, довольно громко, тема мне не особо понятная. Так что понимая, что лучше не появляться, аки чёрт из табакерки, я довольно громко закрыл дверь и откашлялся, привлекая внимание, попутно двигаясь по коридору в сторону этой самой гостиной.

— Гектор, вы уже всё? — мама первая встречала меня. — Ты один?

— Нет, не всё, и да, один, но на секунду. Гермиона, — я прошёл в гостиную и вручил ей конверт, аж трижды проверенный магией. — Тебе письмо. От Гарри.

— Надо же… — Гермиона взяла конверт и поспешила открыть, не вставая с уютного кресла, пока родители разместились на диване и явно ожидали озвучивания написанного. — А почему не совой?

— Сова на другой конец света?

— Эм, в самом деле, — Гермиона достала письмо и быстро прочитала. — Нет, это просто… безответственно.

Родители с трудом скрыли своё любопытство, ожидая продолжения.

— Что тут такого?

— Приглашать на всеобщую вечеринку, можно сказать, раут, за три часа, и ночью… — Гермиона выдержала паузу, при чём явно не специально, а попросту не находя слов.

— Так ты пойдёшь? А на счёт приглашения могу сказать, что ни он, ни остальные не могли знать, что мы будем на другом конце света. Гарри пытался посылать сов сразу, как мы приехали в Лондон. По крайней мере он так говорил.

— Разумеется пойду! — Гермиона тут же подскочила с места и лихо направилась кудрявым ураганчиком наверх. — Надо собраться… А как собраться? — спустилась обратно. — Как одеться?

— Опрятно, — коротко ответил, пока шёл в сторону кресла. — Других требований мне не сообщили.

— Отлично, — и вновь унеслась наверх.

— Ты долго?

— Сколько потребуется! — донеслось до меня сверху, на что я лишь с ухмылкой покачал головой.

Начались переглядывания с родителями.

— Можешь быстро не ждать, — усмехнулся отец. — Девушкам не свойственно быстро собираться.

Он тут же получил лёгкий тычок локтем от мамы.

— Хотя, с другой стороны, это же Гермиона, — он исправился буквально моментально.

— Я тоже так считаю.

Подняв руку перед собой, трансфигурировал из воздуха записку с заранее созданным текстом. Хрустик появился буквально сразу же, приземлившись мне на предплечье.

— Вот умный ты птиц, сыч, — почесал я его клювик. — Отнесёшь в Англию от сюда? Только без превозмоганий.

Сычик схватил записку и даже не спросил кому отнести, словно сам знал, мгновенно полетел в стену на огромном ускорении, покрылся серой дымкой за долю секунды и попросту исчез в этом дыму, словно это был я со своим скольжением на грань Смерти. Очень любопытно, честное слово. Но ставить эксперименты над птичкой я не буду — умеет, и слава Мерлину.

Сама записка же имела простое содержание, излагающее ситуацию для Дафны — как требования к одежде, так и то, что прямо сейчас я ожидаю Гермиону. Скакать туда-сюда мне вообще не с руки, пускай и могу это делать.

— А вы чем тут занимаетесь?

— О, ничего особенного, — теперь уже мама отмахивалась. — Просто помогаем дочке разобраться в себе. На вас столько всего навалилось с этими событиями в стране, в школе.

— С Тёмными Лордами, — добавил отец.

— Вот именно. Да и возраст такой… Сложный.

— Сложным он был в пятнадцать, — хмыкнул я. — Сейчас это вполне обычный возраст. А почему с моими проблемами никто не помогает мне разобраться?

— А ты хоть раз о них говорил?

— Справедливо, пап, справедливо. Даже добавить нечего.

— Но мы были бы не против, если бы у тебя возник какой-то житейский вопрос. И ты бы нуждался в его решении.

— Хм… — перебрав мысленно все проблемы, сложности и просто неурядицы в жизни, я пришёл к выводу, что мне либо не нужна чья-то помощь, либо мне и так уже помогли, банально высказав свою позицию. — Даже и придумать ничего не могу.

— Прям вот вообще никаких проблем? — отец даже удивился.

— Ну как это никаких, есть. Но для их решения нужно просто работать, учиться, развиваться и прочее. В них не помогут ни опыт, ни хитрость.

— Вот видишь, — мама с улыбкой потянулась за печенькой в вазочке на столике, что стоял перед диваном. — Потому и не обсуждаем с тобой твои проблемы.

— Гектор! — Гермиона умудрилась довольно тихо и быстро сбежать со второго этажа в гостиную, но пока ещё явно собранная лишь наполовину. — А ты не мог бы передать Гарри, что…

— Я вам не сова.

Гермиона собиралась возмутиться и даже рот открыла, но передумала и умчалась обратно.

— Что? — ответил я на укор во взгляде родителей. — Пускай научится перемещаться между континентами. Хоть какой-то стимул будет для изучения глубин волшебства, а не всего подряд.

— Она говорила, что подобное, — отец задумчиво смотрел на меня, — удел великих волшебников. Да и то, подобное считается невозможным.

— Нет ничего невозможного. Мы с ребятами между мирами путешествовали. А тут всего лишь полпланеты. Причём даже придумывать ничего не нужно — за нас уже всё придумала природа. Главное взять, изучить и переработать под себя. Трудно, долго, зато полезно.

— Мда… Сложно, наверное, с тобой, — теперь и мама была задумчива. — Ты ведь можешь и научить её.

— Не уверен, что получится. Как нет двух абсолютно одинаковых во всём людей, так нет и волшебников с одинаковым видением магии. Моё отличается. Я толком вообще ничему научить не могу тех, кого знаю. Кроме Дафны, наверное. Мы занимаемся исследованиями и изучением магии вместе, так что просто понимаем, как мыслим. Да и подход примерно одинаковый.

— А с Гермионой разный?

— Скажем так… Это только мои наблюдения, не более. Она изучает магию и заклинания прекрасно, всё запоминает, сил и ума хватает на очень многое. Она изучает, как правильно исполнять то или иное волшебство. Я же изучаю иначе — почему правильно именно так. Закономерности, связи, расчёты-пересчёты закономерностей, свойств малейших составляющих магии в целом. И уже из этого компоную некое заклинание или его воссоздаю эффект.

— Кажется, я понял, — отец выглядел довольным, как и всегда, когда вопрос касается волшебства. — Ты и Дафна — создатель в большей степени. Гермиона — пользователь.

— Примерно, — согласился я с такой трактовкой. — Но пользователь продвинутый, способный вносить изменения, но не переделать всё с ноля, не перевернуть с ног на голову. Конечно, этим летом я попробую чему-нибудь её из своего репертуара, посмотрим, что получится.

Поговорив с родителями ни о чём примерно ещё час, я дождался наконец-то Гермиону.

— Хм… — взглядом я зацепился за то, чего быть не может, и протянул руку отцу. — Ущипни меня.

— Не вопрос, — тот ущипнул, и довольно больно.

— Ау.

— А теперь ты…

— А ну прекратили, — мама пригрозила нам, и почему-то захотелось резко изменить своё поведение. Вот она — сила главной женщины в доме. — Что стар, что млад.

Дело в том, что Гермиона была в платье. Длинном, не бальном, скорее вечернем. Какой-то непонятный мне оттенок голубого, никаких пошлых элементов, закрытое, но создающее интригу, потому что вроде бы и понятно, какая фигура скрывается под одеждой, но в то же время и не понятно. Перчатки, шаль-накидка на плечи, или что это такое непонятное, всё равно перекликающееся с мантией хотя бы чуточку, но по-французски. И волосы в причёске, но не собранной в какую-то конструкцию, с почти свободные, аккуратные, вьющиеся, с подобранными прядями.

— Ты отлично выглядишь, дочка, — мама в самом деле обрадовалась, и уверен, одна из причин тому то, что Гермиона наконец-то оказалась в платье.

Минутка восхваления внешнего вида сестрёнки, и вот мы уже готовы отправляться в путь — родители проводили нас на задний двор.

— И не шалите. Ночь на дворе, — давала напутствия мама.

— Дорогая, в Англии ещё вечер только-только наступает.

— В самом деле…

— Что же, мы пошли, — я взял Гермиону под руку, пока она поправляла сумочку, к которой немного не привыкла. — Надеюсь, ты понимаешь, Герми, что мы не вот прямо сейчас туда?

— Не глупая. Время же указано было в письме.

— Да кто вас знает, гриффиндорцев.

— Последнее слово всё равно будет за мной, ты ведь понимаешь?

Последнее слово она договаривала уже зависнув в воздухе над облаками, под звёздным небом и светом луны, стремящейся вскоре зайти за горизонт. Разумеется, вся необходимая магическая защита от непогоды, холода и прочих атмосферных явлений уже была мною наколдована, как и опора под ногами — это абсурдно массивная в расчётах, хоть и простая в сути своей магическая манипуляция чуть не сломала мне мозг. Вот почему банальные и простые с виду вещи такие мозговыносящие, а легко даются те, что сложны в технике исполнения, требовательны ко знаниям и навыкам, требующие огромную магическую силу и обладающие выдающимися визуальными проявлениями, способными впечатлить даже камень? Где, спрашивается, справедливость.

— Каког… — удивилась сестрёнка, стараясь осознать произошедшее, а взглянув под ноги так и вовсе сразу вцепившись в мою руку — Гектор Эрих Грейнджер! Не смей перемещаться этим своим безумным способом без предупреждения! Я была решительно не готова.

— Зато последнее слово за тобой, — улыбнулся я, попутно используя магию чтобы рука Гермионы не выскользнула в случае чего из моей, и чтобы аппарация по типу феникса прошла максимально мягко. — Поехали.

— По… — перенос, и вот мы стоим посреди выжженной чёрной пустоши рядом с руинами дома, вечер, вечернее небо, редкие облачка, солнце даже не думает заходить за горизонт и явно вознамерилось под конец июня устроить пекло даже в седьмом часу вечера, — …стой. Гектор.

— Да? — ладно, пусть и лишь мысленно, но с тяжестью погодной ситуации я погорячился, и солнце не печёт и не жаркое, но оно есть, а мы только что перенеслись с другого конца света, где, на секундочку, глубокая ночь.

— Ты…

— Не сердись и не хмурь бровки, Миона, — я кивнул в сторону палатки, что стояла рядом с этим местом.

У входа в палатку, к слову, стояли два высоких светильника с негаснущим пламенем, а сама палатка была в центре рунического круга. И пусть он был невидимый, но я смутно ощущал его работу. Настолько смутно, что будь на моём месте кто-нибудь другой, практически кто угодно, то он бы не заметил вообще ничего подозрительного.

— Хм… — я повёл рукой в пространстве, выпуская немного магии, и ощутил сложнейшие сигнальные контуры, выполненные в стиле Дафны. — А она и в самом деле отлично разбирается в этом.

— Кто?

Не знай я, что искать, не нашёл бы. По крайней мере, не понял бы, что вообще нужно что-то искать. Сосредоточившись, отправил на кулон Дафны короткий магический импульс, и почти тут же получил ответ, и пускай он был лишь смутным образом, понять его было не сложно: «Пока не готова. Если с Гермионой — пускай заходит».

— Заходи. Там Дафна готовится. Не на улице же стоять, — вновь кивнул я на палатку.

Гермиону два раза просить не пришлось, так что она быстро и уверенно откинула полы прохода и скрылась в палатке, оставив меня здесь наедине с собой.

— Что же, — осмотр местности не выявил ровным счётом ничего нового, но это ин е удивительно — энергия жизни будет восстанавливать это место ещё не один день, и быть пустошью это место перестанет далеко не скоро.

Чем может занять себя приличный волшебник в гордом ожидании леди, стоя на улице посреди пустоши, руин, под открытым небом и в странном, подвешенном состоянии неопределённости? Правильно — ничего. А всё по той причине, что у меня попросту не было каких-то активных, интересных проектов, которыми я мог бы заняться непосредственно в данный момент и без какого-либо оборудования или предварительной подготовки. А вычисления ради вычислений — вообще какая-то предельно унылая ситуация.

Однако, несмотря на такие свои мысли и, казалось бы, логичные выводы, я тем не менее всё равно принялся мысленно экспериментировать с магией, ставя самые нелепые, казалось бы, опыты, пускай они и оставались лишь умозрительными экспериментами. В итоге всё пришло к тому, над чем мы трудились вместе с Дафной и Пэнси — к самой идее досконального изучения энергии тени.

Как итог, я начал просчитывать схемы для анализа энергии жизни, шторма, тьмы, смерти… Хотя в этом не было ровным счётом никакой необходимости, ведь параметры, по которым нужно было проводить проверку совершенно не отличались у этих энергий, а схема изучения универсальна, но на всякий случай я проверял один узел схемы за другим, стараясь найти малейшее несоответствие, проблему, с которой мог бы столкнуться в ходе изучения. Но нет, ничего не находилось, а крайне, абсурдно массивная двухмерная схема из рун, формул, цифр, линий всех форм и мастей, оставалась полностью неизменной.

И это немного пугало. Причина проста — за всё прошедшее время, спустя череду жестокого насилия над моим мозгом, ведь именно он являлся управляющим центром анализа энергии, мы продвинулись на шестьдесят процентов в исследовании энергии тьмы, а ведь чем дальше, тем сложнее, и ни разу ещё не было такого, чтобы с новым исследованным узлом на схеме процесс пошл бы легче. А мне предстоит изучить ещё и множество других энергий.

— Эх, сложно жить. Но Дафна права, — тихо, неслышимым шепотом выдохнул я так, что казалось будто даже слабый ветерок был громче моих слов, — не стоит ожидать быстрых результатов. Нужно действовать размеренно, но уверенно.

Тихий шелест полога палатки привлёк моё внимание, и я обернулся, чтобы увидеть Гермиону и Дафну.

В отличие от сестрёнки, Дафна была в тёмно-синем, почти чёрном платье и прочих элементах одежды, причём чёрный тоже был и не мало. Причёска тоже не представляла собою ничего особо сложного, но белые пряди из-за общения пребывания на грани Смерти она использовала для придания контурам этой практически свободной причёски некоего шарма. Самое занятное было ещё и в том, что в тени Дафны я отчётливо ощущал Пэнси, и что-то мне подсказывает, что Гермиона не поставлена в известность о подобном.

Похвалив искренне образ девушек — на этот раз и Гермиону не забыл, всё-таки я не говорил этого в доме родителей, я предложил отправляться. Как выяснилось, времени прошло уже немало — я и не заметил этого за размышлениями о сложностях магических схем и прочих превратностях исследовательского процесса.

— Камином или прямо на порог? — уточнил я.

— Дорогой, — Дафна с коварной лёгкой улыбкой положила руку мне на сгиб локтя. — Ты видишь где-то поблизости камин?

— Занятно. Могу построить.

— И к сети подключишь, обходя все схемы и ограничения от министерства?

— Я же просто спросил, дорогая, не стоит быть столь ядовитой, словно где-то рядом Пэнси и она передаёт свой яд через тебя. Я могу вообще в наглую обойти всю защиту того дома, перенося нас прямо в зал для вечеринки. Правда, я не знаю, в каком конкретно это всё будет происходить.

— Тогда, очевидным выбором был бы камин, — Гермиона не могла не сказать пару слов. — Однако Дафна права — это может оказаться слишком долгим и запутанным путешествием в поисках камина.

— Тогда, держитесь.

Дафна вместо меня наколдовала на нас магглоотталкивающие чары, а как только они были готовы, я скользнул по грани Смерти прямо на порог дома номер двенадцать на площади Гриммо.

Вперёд и с песней.