**Дата:** Несколько месяцев спустя
**Локация:** Башня Старк и Вашингтон, округ Колумбия
Прошло три месяца. Три месяца тишины. Для мира, привыкшего к еженедельным кризисам, инопланетным вторжениям и появлению новых суперзлодеев, это было затишье, граничащее с чудом. Для нас, обитателей Башни Мстительниц, это было время восстановления, переосмысления и, что самое главное, работы.
Мое тело восстановилось быстро. Асгардская физиология, помноженная на мои собственные модификации, не позволила мне долго валяться в постели. Но шрамы остались. Не на теле, а на душе. Призраки уничтоженной вселенной больше не выли в моем сознании, но их тихое, осуждающее присутствие я чувствовал постоянно. Они были частью меня, как и Тьма, которую я теперь держал на еще более коротком поводке.
Проект «Прометей», как его пафосно назвала Старк, шел полным ходом. Дни напролет мы с ней и Брюс Бэннер проводили в лаборатории. Это было странное, но на удивление продуктивное трио. Антония, с ее гениальным инженерным чутьем и безграничным энтузиазмом, создавала «железо» — нейроинтерфейсы, биосенсоры, миниатюрные сдерживающие поля. Брюс, с ее глубоким пониманием биологии и излучений, работала над «софтом» — пыталась составить карту моих энергетических потоков, понять природу Тьмы с научной точки зрения. А я… я был и объектом, и субъектом исследования.
Я позволял им сканировать себя, пропускать через мое тело слабые разряды, анализировать мою ауру. И я учил их. Я объяснял им концепции магии так, как мог объяснить их ученым — через аналогии с квантовой механикой, теорией струн и многомерной физикой.
— Представьте, что магия — это не нарушение законов физики, — говорил я им, стоя в центре диагностического кольца. — Это просто использование более полного их свода. Вы, люди, играете на пианино, используя только белые клавиши. А магия — это использование и черных тоже. Тьма, в свою очередь, — это не просто игра на клавишах. Это игра на самих струнах внутри рояля. Опасно, непредсказуемо, и если ты не знаешь, что делаешь, ты просто порвешь струны, и музыка закончится навсегда.
Старк была в восторге. Для нее это был новый рубеж, вызов ее интеллекту. Брюс была более осторожна, она видела в моей силе не только возможность, но и чудовищную угрозу, как и в своем собственном «другом парне».
Команда тоже изменилась. Мы стали… ближе. Не друзьями в полном смысле этого слова, но боевыми товарищами, живущими под одной крышей. Мы вместе ужинали, когда получалось. Стив пыталась научить меня готовить что-то, кроме пельменей из пачки, но безуспешно. Клинтия иногда звала меня в тир, где мы соревновались в метании ножей (я всегда выигрывал, но иногда поддавался, чтобы не ранить ее гордость). Наташа… Наташа оставалась загадкой. Она наблюдала. Иногда мы пересекались поздно ночью на кухне, молча пили чай, и в этом молчании было больше понимания, чем в часах пустых разговоров. Она знала, что такое носить в себе тьму.
Тория улетела в Асгард, забрав с собой данные о Пожирателе, чтобы предупредить Девять Миров. Она обещала вернуться.
Этот хрупкий, почти идиллический мир не мог длиться вечно. И он не продлился.
Все началось с корабля.
* * *
— *Цель — «Лемурианская Звезда», мобильная стартовая платформа Щ.И.Т.а,* — голос Марии Хилл звучал в наших коммуникаторах. — *Захвачена группой алжирских пиратов под предводительством Жоржа Батрока. На борту двадцать пять заложников. Ваша задача — обезвредить противника, освободить заложников, вернуть корабль.*
Я сидел в кресле в центре управления Башни, рядом со Старк. На огромном экране перед нами транслировалось изображение с квинджета, на борту которого находилась ударная группа: Стив, Наташа и Клинтия.
— Почему мы не участвуем? — спросила Старк, явно скучая. — Мой костюм мог бы зачистить эту посудину за пять минут.
— Фьюри настояла, — ответил я, отпивая кофе. — Это операция Щ.И.Т.а. Скрытная. Без лишнего шума и репульсорных залпов. К тому же, им нужна практика командной работы в малых группах.
— Практика… — проворчала Старк. — Они там развлекаются, а мы тут сидим, как в центре управления полетами. Скукота.
На экране Стив, уже в своем боевом костюме, но без шлема, давала последние инструкции.
— Наташа, ты отключаешь двигатели и берешь рулевую. Клинтия, твой сектор — верхняя палуба и снайперы. Я беру заложников. Работаем быстро, чисто и без потерь. Вопросы?
— У меня один, — сказала Наташа с хитрой ухмылкой. — Тот парень из бухгалтерии, Берни. Он милый?
— Не знаю, я не спрашивала, — серьезно ответила Стив.
— А надо бы, — подмигнула ей Вдова.
— Хватит болтать, — оборвала их Клинтия, проверяя тетиву своего лука. — Прыгаем через тридцать секунд.
— Удачи, Кэп, — сказал я в микрофон. — Постарайся не слишком ломать их пиратские игрушки.
— *Постараюсь,* — донесся сухой ответ Стив.
Дверь квинджета открылась, и они прыгнули. Без парашютов. Стив — солдатиком, прикрываясь щитом. Наташа и Клинтия — как две хищные птицы.
Дальнейшее было похоже на хорошо отрепетированный смертоносный балет. Мы наблюдали за происходящим через их нашлемные камеры и тактические очки. Стив приземлилась на палубу с оглушительным грохотом, тут же вступая в бой. Ее движения были невероятной смесью силы и грации. Удар щитом, бросок, подсечка, нокаутирующий удар в челюсть. Она не убивала, она нейтрализовывала. Быстро, эффективно, почти милосердно.
Клинтия, зацепившись за мачту, снимала одного пирата за другим. Ее стрелы со специальными наконечниками — шоковыми, усыпляющими, с клейкой пеной — находили свои цели с безупречной точностью.
Наташа же была призраком. Она скользила в тенях, ломала шеи, вырубала противников точными ударами в нервные узлы. Она добралась до мостика, вырубила рулевого и начала взламывать системы корабля.
— Все идет слишком гладко, — заметила Старк, постукивая пальцами по подлокотнику.
— Потому что они профессионалы, — ответил я. Но внутри тоже чувствовал легкое беспокойство. Что-то было не так.
Стив, зачистив палубу, спустилась в трюм, где держали заложников. Там ее ждал Батрок. Француз, мастер савата, наемник высочайшего класса. Он отбросил оружие, явно желая проверить свои силы против легендарного Капитана Америки.
— Я думала, ты просто вор, — сказала Стив, снимая шлем.
— Я и есть вор, — ответил Батрок с сильным акцентом. — Но вор с принципами. И с большим желанием надрать задницу легенде.
Их бой был коротким, но яростным. Батрок был невероятно быстр, его ноги-лезвия мелькали в воздухе. Но Стив была сильнее, выносливее и опытнее. Она принимала его удары на щит, анализировала его стиль и, выждав момент, провела сокрушительную контратаку, отправив его в нокаут.
— Заложники свободны, — доложила она. — Наташа, как дела с двигателями?
Ответа не было.
— Наташа, прием!
— *Я… я почти закончила,* — ее голос в коммуникаторе был напряженным. — *Еще пара минут.*
— Что она там делает? — нахмурилась Старк. — Отключить двигатели на таком корыте — дело тридцати секунд.
Я прищурился, глядя на поток данных, который Джарвис перехватывал с бортового компьютера корабля.
— Она не отключает двигатели, — сказал я тихо. — Она скачивает данные. Огромный массив данных. Прямо на личный сервер директора Фьюри.
— Что?! — Старк вскочила с кресла. — Какого черта?! Это не было частью миссии!
На корабле Стив, очевидно, пришла к тому же выводу. Мы видели на ее камере, как она врывается в рубку. Наташа сидела за консолью, на экране бежали строки кода.
— *Что ты делаешь?* — в голосе Стив звенел лед.
— *Скачиваю файлы,* — невозмутимо ответила Вдова.
— *Это не было частью задания!*
— *Для тебя не было.*
— *Романофф, что в этих файлах?!*
— *Не могу сказать. Приказ Фьюри.*
Конфликт был налицо. Доверие, которое они с таким трудом выстраивали, дало первую, но очень глубокую трещину.
— Александр, — позвала меня Старк. — Ты можешь посмотреть, что там?
— Я не хакер, Тони.
— Я не про взлом. Ты… чувствуешь что-нибудь?
Я закрыл глаза и сосредоточился. Я протянул свое магическое чутье через километры оптоволокна, через спутники, к тому потоку данных, что лился с корабля. И я почувствовал его. Тонкий, едва уловимый след. Не энергия, не магия. Нечто иное. Запах. Запах старой, застарелой лжи. Запах гнили, спрятанной под слоями шифрования.
— Там что-то есть, — сказал я, открывая глаза. — Что-то темное и очень, очень старое. Оно… оно пахнет как HYDRA.
Старк замерла.
— HYDRA? Они же были уничтожены в сороковых. Стив…
— Она не знает, — покачал я головой. — Но, похоже, скоро узнает.
* * *
Разговор Стив с Фьюри в Трискелионе, штаб-квартире Щ.И.Т.а, был напряженным. Мы со Старк присутствовали на нем по защищенному видеоканалу.
— Ты послала ее на задание с двойным дном, — обвиняла Стив, стоя перед огромным столом директора. — Ты использовала меня и мою команду как прикрытие для своей шпионской операции.
— Я использовала доступные мне ресурсы для выполнения критически важной задачи, — спокойно парировала Фьюри. — Информация на том корабле касалась проекта «Озарение».
На голографическом экране за ее спиной появились изображения трех гигантских геликарриеров нового поколения.
— Проект «Озарение»? — вмешалась Старк. — Я видела чертежи. Три геликарриера, связанные со спутниковой системой наведения, способные поражать до тысячи целей в минуту. Это не защита, Никки. Это самое страшное оружие в истории человечества. Это небесный ствол, приставленный к голове каждого жителя планеты.
— Мир изменился, Старк, — ответила Фьюри. — После Нью-Йорка мы не можем позволить себе реагировать. Мы должны действовать на упреждение. «Озарение» позволит нейтрализовать угрозы до того, как они проявятся.
— Убивать людей до того, как они совершили преступление? — в голосе Стив звучало отвращение. — Я думала, наказание следует за преступлением, а не наоборот! Это не свобода. Это страх.
— Я не просила твоего одобрения, Капитан. Я просила твоего доверия.
— Оно иссякает, — отрезала Стив и, развернувшись, ушла.
— Она права, Никки, — сказала Старк, когда Стив покинула кабинет. — Ты заигралась.
— Я делаю то, что должно, — устало ответила Фьюри и отключила связь.
— Она что-то скрывает, — сказала Старк, снимая очки. — Что-то большее, чем просто проект супероружия.
— Она боится, — сказал я. — И ее страх заставляет ее совершать ошибки.
Следующие события разворачивались с калейдоскопической быстротой.
Фьюри, покинув Трискелион, попала в засаду. Мы слушали ее отчаянные переговоры с Хилл, звуки выстрелов, скрежет металла. Ее бронированный автомобиль превратили в решето, но она смогла уйти через канализацию.
А затем она появилась в квартире Стив.
Мы узнали об этом, когда сработал тихий сигнал тревоги на личном коммуникаторе Капитана.
— У меня незваный гость, — тихо сказала она нам по закрытому каналу.
— Кто? — спросила Старк.
— Фьюри. Она ранена.
Мы тут же подключились к аудиоканалу.
— *…Моя жена выгнала меня…* — услышали мы хриплый голос Фьюри.
— *У вас нет жены,* — ответила Стив.
— *А откуда ты знаешь?*
— *Вы ее никогда не упомина…*
В этот момент мы услышали звук выстрела. Глухой, мощный хлопок снайперской винтовки. А затем — звук бьющегося стекла и глухой удар тела, упавшего на пол.
— Стив! — крикнула Старк.
— *Нападение! Снайпер! Фьюри тяжело ранена!* — доложила она, ее голос был напряжен, но спокоен.
— Я вылетаю! — Старк рванулась к своей платформе с костюмом.
— Я быстрее, — сказал я и, сконцентрировав в ногах энергию, выпрыгнул в окно своей гостиной.
Полет от Башни до квартиры Стив в Вашингтоне занял у меня меньше пяти минут. Я приземлился на крыше соседнего здания как раз в тот момент, когда Стив вступила в бой с нападавшим.
Это был он. Зимний Солдат. Фигура из ночных кошмаров разведсообщества. Призрак, оставляющий за собой след из трупов и заговоров. Он был быстр, силен и безжалостен. Его металлическая рука двигалась с нечеловеческой скоростью, отбивая удары щита Стив.
Я видел их бой сверху. Это был не просто бой. Это был танец двух равных противников. Стив была сильнее, но он был опытнее и грязнее в своих приемах. Он не пытался ее победить. Он пытался ее убить.
Я уже собирался вмешаться, когда он, отбросив Стив в сторону, прыгнул с крыши и исчез в темноте улиц.
Когда я спустился в квартиру, там уже была Наташа, которая жила по соседству. Фьюри лежала на полу в луже крови.
— Он ушел, — сказала Стив, глядя в окно. — Я почти его достала.
— Кто? — спросила Наташа.
— Не знаю.
Вскоре прибыла скорая и агенты Щ.И.Т.а во главе с Марией Хилл. Фьюри увезли в больницу. Мы последовали за ними.
Операция длилась долго. Мы стояли в коридоре, наблюдая за происходящим через стекло. Прилетела Старк, уже без костюма.
— Ну что? — спросила она.
— Плохо, — ответила Наташа.
Сердце Фьюри остановилось. Врачи пытались его запустить. Дефибриллятор. Адреналин. Ничего не помогало.
— Время смерти… — начал было хирург.
На мониторе появилась прямая линия.
Никола Фьюри была мертва.
Мы стояли в тишине, потрясенные. Стив прислонилась к стене, ее лицо было каменным. Старк выругалась сквозь зубы. Наташа просто смотрела на безжизненное тело своего бывшего босса, и в ее глазах впервые за долгое время я увидел нечто похожее на слезы.
— Мы должны найти того, кто это сделал, — сказала Стив.
Мария Хилл отвела ее в сторону. Я видел, как она незаметно передала ей что-то. Флешку. Ту самую, которую Фьюри успела отдать Стив перед смертью.
* * *
На следующий день Стив вызвали в Трискелион. К Александру Пирсу, главе Щ.И.Т.а и старому другу Фьюри. Мы знали, что это ловушка.
— Не ходи, — сказала Старк по защищенной связи. — Это подстава. Они повесят на тебя убийство Фьюри.
— *Я должна,* — ответила Стив. — *Я должна понять, что происходит.*
Она пошла. И, как мы и ожидали, попала в ловушку. После короткого разговора с Пирсом, который явно пытался выведать у нее, где флешка, на нее напала группа «STRIKE» во главе с Броком Рамлоу. Прямо в лифте.
— *Прежде чем мы начнем, кто-нибудь хочет выйти?* — услышали мы ее голос в коммуникаторе.
А затем началась драка. Мы слышали звуки ударов, крики, скрежет металла. А потом — тишина.
— Стив! — крикнула Старк.
— *Я в порядке,* — ответила она, тяжело дыша. — *Но теперь я официально беглая преступница. Мне нужно скрыться. И мне нужна помощь Наташи.*
— Где вы встретитесь? — спросил я.
— *Она знает где.*
Стив выбила стекло лифта и скрылась, а по всему Трискелиону и по всем каналам Щ.И.Т.а прошел приказ: «Захватить Капитана Роджерс. Живой или мертвой».
— Вот дерьмо, — сказала Старк, глядя на приказ на своем экране. — Они объявили войну собственному символу.
— Это не они, — сказал я, глядя на логотип Щ.И.Т.а. — Это HYDRA. Они выросли внутри, как раковая опухоль. И теперь они делают свой ход.
— Что будем делать? — спросила Брюс, которая все это время молча анализировала данные с флешки, которую Стив успела скопировать.
— Стив и Наташа сейчас — самые разыскиваемые люди на планете, — сказала Старк. — Им нужна поддержка. Клинтия, ты сможешь обеспечить им безопасный коридор, если понадобится?
— *Уже работаю над этим,* — донесся голос Соколиного Глаза. — *У меня есть пара старых нычек.*
— Брюс, продолжай копать эту флешку. Там должен быть ключ ко всему.
— А ты? — спросила Брюс.
— Я? — усмехнулась Старк. — Я буду делать то, что умею лучше всего. Я буду ломать их систему. Они заблокировали мне доступ к серверам Щ.И.Т.а? Мило. Они, видимо, забыли, кто писал большую часть их защитных протоколов.
— А я? — спросил я.
Старк посмотрела на меня.
— Ты — наш джокер, Александр. Твоя магия видит то, чего не видят наши технологии. Ты почувствовал гниль HYDRA. Попробуй отследить ее источник. Найди их гнездо.
Я кивнул. План был. Роли распределены.
Где-то в городе, в торговом центре, Стив и Наташа, скрываясь от вездесущих камер, вставили флешку в ноутбук в магазине Apple. На экране замелькали строки кода, а затем…
— *Что это? Алгоритм?* — услышали мы голос Наташи.
— *Похоже на то,* — ответила Стив. — *Но где он хранится?*
На экране появились координаты. Старый, заброшенный военный лагерь в Нью-Джерси. Лагерь, где когда-то проходила подготовку сама Стив Роджерс.
— Они едут туда, — сказал я.
— А мы готовимся, — ответила Старк. — Потому что я уверена, что то, что они там найдут, нам очень не понравится.
Она была права.
Глава закончилась на том, что Стив и Наташа вошли в пыльный, полуразрушенный бункер под лагерем. Они нашли старый терминал, вставили флешку. На зеленом монохромном экране замелькали строчки, а затем появилось лицо. Искаженное, оцифрованное, но узнаваемое. Лицо Арнима Золы, главного ученого HYDRA.
— *Капитан,* — произнес синтезированный голос из динамиков. — *Как давно я вас не видел…*
Заговор, дремавший семьдесят лет, начал раскрываться. И мы оказались в самом его центре.