Целитель. 127. часть 2

Приятного Чтения :)

127._2.epub

127._2.pdf

127._2.fb2

Поиск нужных зелий сам по себе не является сложным процессом. Однако, если нужен большой их объём, всё становится несколько сложнее. Меня даже ненароком посетила чудесная мысль — создать магический аналог онлайн-сервиса, в котором бы указывалось количество и наличие тех или иных товаров в разных магазинах.

Перед началом поиска я вернулся в Хогвартс, скользнув по грани буквально в самую гостиную Хаффлпаффа.

— Сьюзен, — обратился я к девушке, что уже активно обсуждала с группой учеников разных курсов ингредиенты и зелья, активно составляя списки.

— Да? — она тут же прервалась, обратив на меня внимание.

Некоторые ученики тоже не оставили моё появление без внимания, перевели на меня взгляд. К слову, они уже подготовили многое необходимое для варки — котлы, инструменты, весы, всевозможные палочки для помешивания и прочее. И даже притащили или наколдовали несколько рабочих столов, организовав в гостиной закуток зельеварения. К слову, почти всю ненужную мебель из гостиной уже убрали, и эта самая гостиная оказалась до удивительного огромной, и тут можно в самом деле создавать настоящий штаб, полноценную базу.

— У тебя уже есть список зелий и ингредиентов?

— Да, вот, — она протянула мне исписанный пергамент. — С ингредиентами мы почти закончили.

— Сколько по времени?

— Минут пять.

— Хорошо.

Я направился к группе Захарии. Он уже собрал двенадцать человек. Именно они, как я понял, наводили марафет в гостиной, организовывая отсутствие мебели.

— …трансфигурируем… нет, лучше притащим из соседних классов столы и стулья, — раздавал он поручения. — Так будет надёжнее. А туда ставим продуктовый склад… Да, в мужском крыле есть свободные комнаты, декан дала доступ. Гектор?

— Как успехи?

— Пятнадцать не наберётся. Только тринадцать.

Выгнув бровь, я с намёком осмотрел присутствующих.

— Я включительно.

— Понял. Вам что-то нужно? К штабу я хотел поставить интерактивную карту Хогвартса, где будет всё видно. Постараюсь пораньше. Чтобы вы привыкли работать.

— Это будет здорово! — обрадовался парень. — Только… а как примерно будет выглядеть?

Достав палочку, я наколдовал иллюзию трёхмерной карты так, как я её представлял. Она заняла очень много места. По сути, она чем-то напоминала именно трёхмерную стратегическую модель с лёгкой схематичностью. Даже не знаю, откуда конкретно именно такое представление о подобающей тактической карте, возможно, от пилота пустотника, всё же в том мире высоких технологий не только в космосе летать приходилось, но и работать в атмосфере… Кажется.

— Ого! Только… немного непонятно, как и что… Хотя… — Захария, как и почти все двенадцать ребят, тут же проявили интерес к иллюзии, ясно понимая, что им с этим работать, и даже двое первокурсников изучали её не восхищённо, а предельно внимательно.

— Это лишь то, как я вижу. Враги будут помечаться красными точками, — я дополнил иллюзию точками. — Свои — зелёными. Непонятно кто — белыми.

— А как ты узнаешь, кто враг?

— Помечу их заранее, — пожал я плечами. — Да и есть такая штука, как намерение. В любом случае, нам не особо нужно знать, кто враг, а кто союзник. Нужно лишь будет знать, кто сотрудник Хогвартса и ученик. Основная задача — помогать именно им.

— Пометишь заранее? — уточнила Ханна, привлечённая иллюзией.

— Да. Осада начнётся не сразу. Все, кто на нашей стороне, так же появятся заранее и будут в замке. Я просто просканирую замок и округу. Кто внутри — тот свой. Кто снаружи — сами понимаете.

— Звучит как план. Не самый надёжный, — кивнул Захария. — Но лучше, чем отсутствующий.

— Именно. Сейчас решу вопрос со снабжением, едой и остальным, и сделаю иллюзию.

— Отлично. Не отвлекайся, Гектор, — вполне серьёзно протянул кулак вперёд Захария, и я отбил его. — Мы с нашей задачей справимся.

Лишь кивнув, я скользнул по грани смерти на Косую Аллею. Накинув на голову капюшон, я пошёл до первой попавшейся мне аптеки, по дороге осматривая улицу и волшебников.

Ничто этим солнечным лондонским утром не говорило о надвигающейся битве за Хогвартс. Как и положено в это время суток, волшебники уже начали активно посещать лавки и заведения, руководствуясь своими делами либо потребностями. Пара забулдыг подозрительно приличного вида вывалились из Дырявого Котла, голося о чудесно удачной сделке и будучи под шафе уже в этот час, что говорится: «С утра выпил — весь день свободен».

Двое совсем мелких сорванцов клянчили у дедушки, или отца — тут не понятно — обязательный поход в невероятно яркий, расчудесный магазин Всевозможных Вредилок Уизли, но старший волшебник с видом важным, скрывая улыбку, говорил им, что непоседам, не доедающим овощи на завтрак, шуточные палочки-пузыри-пускалочки не покупают.

В общем, обычное утро. В итоге я тут самый подозрительный.

Первая аптека.

Открывая дверь, над головой перезвон колокольчика. Скромный щуплый и долговязый покупатель в больших очках, что щепетильно перебирал горстку мелочи за мешочек ингредиентов, при виде меня икнул, подпрыгнул и начал суматошно пытаться одновременно и мелочь выдать седому продавцу в белой блузке и чёрной жилетке, и мешочек сграбастать.

Мне нужен был продавец, и я шёл к продавцу вдоль прилавков.

— Я… — икнул покупатель, глядя почему-то на меня. — Я же… сказал Черепу, что отдам завтра!

Последнее он вообще выдал высоким фальцетом, зажав мешочек с травами и просыпав три галлеона и девять сикклей. Жестом руки я левитировал деньги с пола обратно ему в руки — это точно были его деньги, не плата, которая уже лежала на прилавке. Поведя пальцами в воздухе, я кинул в этого несчастного простенький Конфундус.

— Это не те проблемы, что вы ищете, — тихо сказал я.

— Да… — куда спокойнее ответил долговязый. — Это не те проблемы, что я ищу…

И пошёл на выход походкой уверенной, но нелепой, словно палку проглотил.

Поглядев на этого чудного и запуганного жизнью волшебника, я подошёл к продавцу.

— Доброе утро, молодой человек, — поздоровался он. — Я-таки хотел бы попросить не распугивать моих клиентов.

— А что-таки мне за это будет?

— Неужели исключительно свежих ингредиентов вам недостаточно?

— Ну что вы, как можно, ведь именно наисвежайшие ингредиенты и зелья, первой свежести, она же единственная возможная, вполне достаточно.

Создав магией пергамент со списком зелий и ингредиентов, уже отредактированном в моей голове — дополнил свой список из опыта целителя списком Сьюзен — я протянул его продавцу.

— В другое время, — продолжил я мысль, — с радостью бы торговался и соблюдал все приличия в деле переговоров за прилавком, но тёмные настали времена.

— Это точно, — продавец надел пенсне, вглядываясь в список. — Вы на войну собрались в роли снабженца одной из армий?

— Война-не-война, но что-то будет. Да и никуда за войной собираться не надо — можно просто выйти из дома.

— Да-а, — протянул он. — Тёмные настали времена. У меня нет и половины, а то, что есть, я не могу продать всё только вам.

— Понимаю. Предоставьте столько, сколько сможете.

Примерное количество ингредиентов и зелий каждого типа я так же упомянул в этом списке, так что примерно понимал, о каких объёмах идёт речь.

Продавец потратил на сборы всего, что мог продать, примерно полчаса, не меньше. Уходил, приносил либо пару десятков небольших склянок, либо две-три больших, литровых, с характерной каждому зелью художественной этикеткой. Уходил, приносил один-два больших или малых свёртка, все помечены. Видно, что некоторые вещи он выносил партиями, фасованные для аптеки, а не розницы в одни руки.

Вскоре почти весь прилавок был заставлен различными баночками, скляночками, стяжками, связками и прочими формами хранения и упаковки всего подряд, что только можно найти в магической лавочке ингредиентов и зелий.

Расплатившись кругленькой суммой, я долго и упорядоченно складывал всё в рюкзак. Распрощавшись с продавцом, отправился в другую аптеку, благо на Косой Аллее, да и на магических улочках Лондона в принципе было лишь три аптеки. И за час я собрал с них две трети ингредиентов и зелий. Да, они могут не понадобиться не то что в таких объёмах, но даже в принципе, но лучше иметь и не нуждаться, чем нуждаться, но не иметь.

Попутно я-феникс переместился из неба над Австралией непосредственно во Францию, в знакомую мне уже аптеку, и там тоже закупался. Правда, для этого пришлось фениксом прилететь ко мне, взять денег, купить, прилететь обратно и вручить всё в руки, но ни по времени, ни в плане нагрузки на сознание это не стало для меня проблемой.

Магазинчик Уизли встретил меня совсем небольшим количеством посетителей, которые без восторга, а вполне осознанно, не исключено, что с желанием лёгкой шуточной мести, подбирали себе товары, так что без всяких попыток лавирования в толпах я поднялся на третий этаж и зашёл в кабинет этих творцов.

— Привет, — поздоровался я раньше, чем заметил хоть кого-то.

— О, Гектор! — тут же махнул мне Фред из-за рабочего стола. — Ты к нам зачастил.

— Это ирония? Меня долго не было.

— Читаешь между строк, — улыбался он.

— Сегодня один?

— Может, мы и немножко «того» в глазах людей, но всё же разные, раздельные и самостоятельные волшебники. Так что да, иногда и бываем в разных местах одновременно.

— Даже в таком простом ответе на столь же простой вопрос вы умудряетесь что-то да ввернуть. Ну хоть как-нибудь.

— Не мы такие — жизнь такая. Ты сегодня по делу, или просто в гости? — Фред встал из-за стола и предложил чего-нибудь выпить.

— Отвар, как всегда. Совсем взрослые, деловые. Напитки предлагаете, — не мог я не улыбаться при виде такой картины, присаживаясь в кресло напротив рабочего стола.

— Гектор-Гектор, — покачал он головой, ставя передо мной кружку с отваром, такую же ставя со своей стороны. — Сколько можно говорить, что мы уже не школьники. Приходится соответствовать.

— И как? Получается?

— Ты скажи.

Сделав по глотку, мы решили переходить к делу.

— Ты в курсе, — начал я, — что Хогвартс взят в осаду Тёмным Лордом?

— Что? — тот аж поперхнулся. — Ты так не шути… Ты не шутишь.

Вмиг став серьёзным, Фред открыл стол и, достав небольшой кулон, коснулся его волшебной палочкой. Посидев так секунд пять, он вернул мне своё внимание.

— Рассказывай.

А что рассказывать? Сказал, как есть — это и минуты не заняло. Под конец рассказа начал моргать кулон в руках Фреда, и тот поднёс его к уху, вслушиваясь во что-то около двух минут.

— Так… Похоже, все в Ордене об этом знали, а нам ничего не сказали.

— Не хотят видеть вас на поле боя, зная, что вы не удержитесь?

— Мы ведь не можем бросить ни друзей, ни Хогвартс… — начал распаляться Фред.

— Подожди, друг, — остановил я его. — Я не буду тебя ни отговаривать, ни ещё что-то. Я тут по делу. Как раз связанному.

— Эх… — выдохнул он, и за пару секунд вернул себе деловой настрой, но уже без смешинок и юмора во взгляде и выражении лица. — Слушаю.

— Нужно что-то из вашего, оптом, этакое… Как минимум немного Перуанской Тьмы для ловушек. Переносные Болота, помните, с вашего седьмого курса, тоже пригодятся.

— Их до сих пор нельзя убрать, прототип, — качнул головой Фред, а потом осознал, и качнул ещё раз. — Что за бред я несу. Какая разница, если работает, да?

— Именно. Потом уж уберём как-нибудь. Ну и ещё что-нибудь из вашего ассортимента, чем можно нехило отвлечь внимание и тому подобное.

— Ну хоть не просишь что-то для сноса Хогвартса, — усмехнулся без всякого смеха во взгляде Фред.

— Такое и у самого есть. Снесёт с гарантией.

— Уж не ты ли… — он уставился на меня с таким подозрением, что мне аж стыдно стало самую малость. — Да… Точно ты… Тем более «плен», все дела…

— Я ни в чём не виноват, ничего не знаю, — развёл я руками. — А если серьёзно, то… мы тут уже пятнадцать минут потратили.

— Да, ты прав. Время не ждёт. Я всё организую буквально через минут десять и отошлю…

— Не отошлёшь.

— Блокируют? — удивился он. — Вот суки. И камины?

— Разумеется.

— Всегда знал, что от Министерства толку довольно мало, если каждый может туда прийти и диктовать свои правила.

— Такова жизнь. У магглов так же, разве что масштабы другие.

— Ладно… Обожди тут.

Фред быстро ушёл в смежное помещение, а мне оставалось лишь ждать. Разумеется, я не просто так сидел, а размышлял о магических схемах, которые мне так или иначе нужно будет применить для защиты нашего участка подземелий, кухни и прочего. И да, я всё ещё думаю о том, как провести массовую эвакуацию в случае необходимости, но должных, правильных мыслей в голове больше никак не становится.

Единственный нормальный вариант, это, как ни странно, протащить всех по грани смерти. Но смогу ли? Вряд ли. Протащить себя, ещё парочку — это легко. Но по ощущениям от напряжения, мне кажется, что сложность будет расти по экспоненте. Тем более для каждого пассажира приходится пусть и немного, но менять заклинание. Неуловимо даже для самого себя, но всё же. Нет, это не вариант. Как не вариант и порталы — через кучи антиаппариционных барьеров будет не пройти.

Похоже, всё-таки придётся делать упор на обороне. А раз эвакуация вряд ли получится, тогда буду продумывать контур для нашего «командного центра», который будет отображать трёхмерную карту Хогвартса и окрестностей. Конечно же, обновляться она будет мгновенно, и будет интерактивной.

— Вот… — Фред вернулся быстро, принеся целую кожаную сумку-портфель с их фирменным логотипом и явно с чарами Незримого Расширения. — Всё тут.

— Сколько?

— Так бери, потом сочтёмся. Это же не для развлечений, для дела.

— Любой труд, товар и услуга должны быть оплачены, — встал я с места, принимая портфель и даже не проверяя содержимого. — Будь любезен, ответь пониманием на этот мой бзик.

— Тогда… — Фред крепко задумался, быстро считая в уме. — Четыреста двадцать один галлеон, девять сикклей и три кната. Чистая себестоимость производства плюс один галлеон символически, за работу.

— Другое дело. Хотя жаль, что без прибыли, — движением кисти руки я призвал из рюкзака нужную сумму, а Фред движением палочки перехватил полёт монеток, направив их во внутренний карман своего коричневого пиджака.

— Эх… А ведь хотел, как лучше.

— Успеешь ещё сделать как лучше. Тут в стране вообще непонятно что творится, и это я даже не о Тёмном Лорде. Чую я, и помимо него всякого недоброго просто пруд пруди, и чем дальше, тем хуже. Кстати, список есть?

— Разумеется. Внутри, — Фред кивнул на чемодан в моих руках.

— Прекрасно. Тогда, не буду терять времени. Увидимся. И вот ещё… Всё-таки не лезьте в это дело. Там столько сил задействовано, что не знаю, кто кого бить будет.

— Я… не могу ничего обещать.

— Тогда хотя бы не помрите. Руки-ноги я вам отращу, проклятья вылечу, но смерть, — развёл я руками, — вне моей юрисдикции. Удачи.

— И вам там.

Не разводя лишних прощаний, позволил себе наглость, о которой близнецы и так знают — миновал всю их защиту и скользнул на один из балконов Биг-Бена, где оставались Дафна и Пэнси.

Девушки обнаружились там же, активно переписываясь с кем-то в блокнотах.

— Девушки…

— Гектор! — Дафна тут же отложила в сторону свою деятельность, запрятав блокнот с пером в сумку. — Я со всеми связалась. Дедушка обещал что-то придумать, но говорит, на много не рассчитывать — Бездна не может по своей прихоти вмешиваться в дела официальных организаций, лиц и прочего в разных странах.

— Как и любая нормальная иностранная организация во всех адекватных мирах.

— Под предлогом защиты родственников в лице меня и Астории он сам будет, но… действовать в полную силу за пределами защиты… Политика, — вздохнула Дафна.

— Я понимаю. Это в любом случае отличная новость.

— А вот мне похвастать нечем, — подошла Пэнси, так же убрав свой блокнот. — Дедушка сказал по секрету, разумеется, что уже задействован во всём этом. Не на стороне Тёмного Лорда. Так что это вроде бы хорошо, но я конкретики не знаю.

— И тут интриги, — улыбнулся я. — Никуда без них. Вы готовы возвращаться?

— Да, — кивнули они и взяли меня за руки.

Не медля, я скользнул в Хогвартс, непосредственно в секретную каморку, вход в которую был напротив двери на кухню — именно здесь сейчас Драко, Астория и Миллисента устроились за столом и обсуждали идеи чар, заклинаний и прочей защиты для… да для всего вокруг.

— Сюрприз, — выдал я, тут же блокируя невербальным беспалочковым «Протего» мгновенную связку Драко. — Растёшь, парень, растёшь.

— Гектор, — Драко убрал палочку так же быстро, как и достал. — Ты доиграешься однажды.

— А вы, я вижу, заняли нашу каморку?

— Вашу?

— Факультетскую, — пояснил я, осмотрев это относительно просторное полупустое помещение со столами, стульями и парой книжных шкафов. — Тут как-то проходили внеклассные теоретические занятия по ЗоТИ.

— Теоретические? — удивилась уже Астория. — А разве этого достаточно?

— Было время, — Драко вернулся за стол и взглянул на сестру Дафны. — Не так давно, кстати. Ближе к делу. Мы составили список и расписали, куда и почему…

Драко подвинул в мою сторону один из пергаментов на их столе, и я тут же взял его, ознакамливаясь.

— Прекрасная работа. Поможете, или у вас свои задачи ещё есть?

— Свои? Какие? — усмехнулась Милли, и в её исполнении это выглядело натуральной насмешкой, издевательством. — На факультете сейчас бедлам. Половина учеников зависит от указаний родителей. Надо говорить, каких мнений придерживаются родители и ученики?

— Нет, не нужно. Кстати, — я посмотрел на Дафну, потом на Асторию. — А если вам дадут указания из дома? Или уже дали?

— Какая жалость, — Астория очень натурально расстроилась, прижав ладошки к груди, выглядя натуральной святой девой, — что мы потеряли всякие средства связи с отцом ещё месяц назад. Как же он там, без нас. Ещё и мама гостит у своих родителей — трагедия, каких не бывало, к моему сожалению.

— Хм? — удивились и Драко с Милли, и я.

— Ой, вы не знаете? — Астория прикрыла ладошкой рот, но быстро убрала эту ладошку, улыбнувшись в точности как Дафна, когда та представляет жестокое возмездие неугодным. — После инцидента с твоим пленом, Грейнджер, и в связи со степенью участия в этом нашего отца, мама высказала своё «фи» в стиле Блэков, но в реализации Розье.

— О Блэках понял, — кивнул я. — А вот характер Розье мне неизвестен.

— Похоже, — пояснил Драко, — только элегантнее, вместо криков улыбка, вместо истерик — проклятья. Но в целом Булстроуд права. Нам делать нечего.

— Тогда… что из написанного вы сможете наложить на стены, картины, двери, ниши, лампы и колонны?

— Всё, Гектор, всё, — усмехнулся Драко, в поддержку получив согласие остальных. — Не могли бы, не писали бы.

— Тогда… — мысленно представив карту и пометив на неё нужные объекты, создал по копии пергамента для каждого. — Сейчас я отряжу кого-нибудь из наших к вам, чтобы… А чего я выдумываю…

Достав палочку, приложил к горлу и создал модификацию «Соноруса» на всю школу, но только для учеников Хаффлпаффа и для декана.

— Грейнджер на связи. Драко Малфой, Астория Гринграсс и Миллисента Булстроуд помогают мне в зачаровании нашей части подземелий для защиты. Не диверсанты. При встрече не мешать, под руку не лезть. У меня всё.

— Что ты сказал? — тут же забеспокоился Драко. — Не пойми неправильно, но…

— Чтобы вас не донимали, если встретят. У нас тут сейчас все заняты делом.

— Ясно.

Мы покинули тайный кабинет и разошлись в разные стороны. Точнее, Драко с девушками пошли в одну сторону, а мы с Дафной и Пэнси пошли до гостиной моего факультета.

— Ничего, что мы зайдём?

— Со мной же.

Отстучав нужный ритм по нужной крышке огромной бочки, я открыл проход в гостиную и зашёл вместе с девушками.

— Ого, — выдали мы одновременно.

Наш факультет неспроста самый трудолюбивый.

Тихая, солнечно-нежная гостиная факультета превратилась в настоящий суровый боевой штаб. Окна заделаны, зачарованы магически, ни луча света дня. Гостиная поделена на секции с центральным проходом и центральным же местом для координационного центра в виде этакого подиума, с которого видно вообще всё, что тут происходит. Некоторые участки приподняты от пола, образуя этакий амфитеатр у стен — аж в два дополнительных уровня. Секция зельеварения отделена ото всех наколдованными полупрозрачными стенами с символом котла — отсюда видно, что там происходит, но ни запахов, ни звуков, ничего лишнего.

Продуктовая секция активно забивается какими-то сортированными сухпайками что ли, а руководит этим делом полноватые девочка и мальчик с третьего и четвёртого курса. Кажется, они хотели открыть кружок «Профессионального Подхода к еде и Высокой Кухни», но что-то пошло не так. Под руководством этой двойки четверо других учеников как на конвейере накладывали какие-то чары на порционные продукты или блюда, паковали их и в секцию хранения левитировали.

В полумесяце командного центра репетировали двенадцать волшебников и домовиков короткие команды, список которых был написан на меловой доске. И вообще, вокруг стояла суета, ученики приходили и уходили из гостиной, приносили бумаги ответственным, те дальше по рангу, которые сами тут уже распределили, и всё это в свете магических светильников голубого и белого света.

Мы с девушками пошли по гостиной в сторону зельеварни.

— Гектор, — ко мне подошла Ханна и передала несколько пергаментов, и всё это на ходу. — Отчёты групп по анализу помещений и уязвимых мест. Всё внесено на карту и ждёт твоего одобрения.

— Понял. Уверен, вы спланировали всё по высшему классу. Скоординируй Эрни и Сьюзен. Пэнси пойдёт с вами.

— Ясно, — она посмотрела на Пэнси. — Через пятнадцать минут на выходе из гостиной, — и ушла дальше.

— Пэнси? — я взглянул на девушку.

— Ладно уж, — пожала та плечами. — Всё равно делать нечего.

Не прошли мы и двух шагов, как рядом оказался семикурсник из группы трансфигураторов.

— Грейнджер, — кивнул он мне, потом девушкам, идя в шаг с нами до Захарии. — Проход заделан максимально качественно. Мы так же взяли на себя ответственность разобраться с межсекционными и проверить неработающий. Он оказался кем-то откопан — закопали и растянули сигналки.

— Отличная работа, господа. Уточните у Ханны, нужна ли ей помощь. Если есть зельевары — к Сьюзен Боунс.

— Понял, — и ушёл.

Мы наконец-то подошли к Захарии.

— Гектор.

— Захария.

— Как успехи?

— Отлично, — улыбнулся он. — Мелкие деятели нашли с домовиками общий язык. Срабатываются отлично.

— Хорошая новость. Только эти «мелкие» младше тебя на год-два.

— Иерархия во всей её красе, — хмыкнул парень. — О, леди, день добрый.

— Добрее не бывает, — улыбнулась Дафна. — У вас очень… необычная гостиная нынче.

— Боевая тревога в стиле Гектора, — пожал тот плечами. — Ну и много барского энтузиазма и трудолюбия.

— Ладно, не буду отвлекать от тренировки, — хлопнул я Захарию по плечу. — Поговорим позже.

— Да.

Теперь я наконец доберусь до секции зельеварения.

Дойдя туда, что я, что Дафна одобрительно покивали организованным рабочим местам и процессу варки во многих котлах. Как и отдельному месту для хранения готовых зелий, которых… пока кот наплакал.

— Сьюзен, — я подошёл к нашей стесняющейся рыжей сплетнице, которая сортировала имеющиеся ингредиенты за большим столом, а за её спиной стояли два шкафа со множеством подписанных полочек. — У меня тебе презент.

— Лично, или… — и опять она смутилась. — Для дела?

— Для дела, — и магией быстро выложил все приобретения для зелий.

— Это… — миг, и она серьёзна. — Отличная поддержка нашего импровизированного отдела зельеварения. К слову, Гектор…

— Да?

— Мы организовали в первых трёх общих комнатах наше факультетское больничное крыло. Всё по подобию оного у мадам Помфри. Один зал для пациентов, один расчистили, чтобы ты мог нанести на пол нужные схемы, если потребуется, и третий зал для хранения зелий.

— Отлично. А это? — я кивнул на место для хранения в этой секции.

— Это склад. Там — для оперативной необходимости.

— Прекрасная работа.

Покинув закуток вместе с девушками, я думал, куда себя деть и нашёл лишь одно место — смотровой подиум в центре гостиной. Дошёл до него, подумал, чего тут не хватает, и придумал, но это чуть позже.

— Дафна, я вынужден попросить тебя о помощи.

— Разумеется, — улыбнулась она.

— Нанеси вот эти… — я создал пергамент с точной рунической схемой, — контуры над каждой дверью, которая попадётся тебе на глаза начиная с крыльев мужского и женского, заканчивая местом пересечения наших факультетов в подземелье. И возьми с собой вот это.

Помимо пергаментов я протянул ей паучка для наблюдения.

— Хорошо, — Дафна подумала, куда пристроить паучка, и в итоге, немного нехотя, запустила его себе в волосы.

Вот теперь все заняты. Дафна с Пэнси ушли, я стоял, смотрел за суетой и думал о том, что ещё осталось немного для обороны — зачаровать командный центр, связать все руны, чары и ловушки на один управляющий контур… Можно ещё сделать подобие экранов наблюдения с трансляцией от паучков через кольцо и…

— Это блестящая идея. Этим и займусь. Захари! — окликнул я парня, и тот тут же оберунся ко мне. — Я у себя, если что! Зачаровываю!

Приходилось немного кричать, так как шум и гам стояли страшные.

Зачаровываю… Это-то займёт немного времени. И останется только ждать. И следить за Гермионой, и в случае необходимости спасать дурочку, когда начнётся вся потеха. И как бы я хотел, чтобы у интриганов всё прошло гладко, из учеников и прочих важных мне людей никто не пострадал, а меня не втянули в битву. Нехватало ещё Тёмного Лорда грохнуть просто из-за того, что меня вынудили.