Наброски Упавшая Звезда (23)

Продолжение и логическое завершение прошлого отрывка. Приятного чтения.

— Мильва, верно? — Цири обернулась на девушку, что с недовольным видом, в пару широких шагов преодолев последние ступени, ступила на полированный паркет гостиной.

— Истинно так, Ваша Милость, — на краткий миг замявшись, вежливо поклонилась она. — Мария. Мария Барринг. Мильвой меня звали дриады. На Старшей Речи это…

— «Коршун» — я знаю Старшую Речь. Если ты решила проявить ложное почтение к моему происхождению, то ты зря так решила, — спокойно, под любопытным, пристальным взглядом Ангулемы, произнесла Цири, рассматривая нежданную гостью. Было ей по виду лет двадцать пять, но точнее она бы сказать не решилась. Коротко обрезанные волосы, за время нахождения в Туссенте успевшие слегка отрасти, и даже уложенные в аккуратную причёску. Малость простоватое, однако отнюдь не лишённое женской красоты лицо и крепкая фигура выдавали бывшую крестьянку. Впрочем, надетое на ней сейчас тёплое бархатное платье, украшенное мелким речным жемчугом и капельками янтаря, заставили бы многих в этом справедливо усомниться.

— Почему же ложное? — Мильва не на шутку удивилась.

— Моё королевство давно пало и за моей спиной нет ничего, кроме собственных сил и нескольких близких мне людей. Почтение можно внушать силой и властью — у меня нет ни того ни другого. Можно и личной харизмой, но едва ли мы с тобой толком общались раньше. К тому же, ты, хоть и человек, но связана с Брокилоном — Лютик рассказывал про тебя, а там не в особом почёте… почтение к людским владыкам. Вот и выходит, что оно — ложное, показное, — мотнув головой, девушка скупо улыбнулась. — Я могу понять такое от других, но от друзей Геральта, тех кто пошёл с ним в путь без конца ради моего спасения — это вызывает недоумение.

— Кхм, — явно сбитая с толку такой отповедью, Мария подошла ближе, — больно мудрёно звучит, но не называть же мне вас просто: «Цирилла» или и вовсе «Цири»?

— Почему нет? Это — моё имя и оно олицетворяет меня, а не то, чего я лишена.

— Как будет угодно, Цирилла… Цири.

— Так кого ты столь импульсивно искала… когда мы тебя услышали?

— Что? Ах, да! — спохватилась женщина и с гневом уставилась на Ангулему. — Вот эту ушибленную на всё башку оторву!

— Тётенька, вам приснилось! — нагловато, с вызовом ухмыльнулась девушка. — Что бы вы там не надумали обо мне — вам всё приснилось!

— Ты, сопля, сколько раз я велела не называть меня «тётенькой»?! Ты зачем барону Амадису наплела, что я криков тетеревов страшусь?!

— А, ты только про это…

— Что значит «только»?

— Забавно же вышло, нет? Я даже целую трогательную историю придумала: «криками тетеревов перекликивались вердэнские егеря, когда утраивали облавы на гордых и прекрасных дриад Брокилона. Однажды, самый кровожадный и жестокий отряд егерей, названный «махакамскими тетеревами», устроил чуткую засаду и кроваво перестрелял всех чудесных дриад, шедших к лесному источнику. Уцелела лишь одна бедняжка Мильва, но крики тетеревов, перед тем как жестокие стрелы стали впиваться в беззащитные груди её подруг, она запомнила на всю жизнь и ныне с криком просыпается по ночам всякий раз, как услышит…»

— Ну всё, довольно! — взъярилась пуще прежнего Мария, стискивая кулаки. Ангулема предусмотрительно спряталась за спинкой кресла, едва не уронив на пол тот самый канделябр. Цири с трудом давила смех. — Лучше выходи сама — тогда будет больно, но быстро!

— Как в ваш первый раз? Спасибо, я лучше помучаюсь!

— Ах, ты! — лицо Мильвы пошло красными пятнами от едва сдерживаемой ярости, и она бы точно бросилась за только того и ждущей девушкой, сметая всё на своём пути, если бы не вмешательство Цири.

— Что случилось-то?

— Главный ловчий княгини Анны-Генриетты — барон Амадис Трастамара меня назавтра на зимнюю охоту пригласил, на тетеревов, — проговорила Мария, беря себя в руки и показательно не смотря в сторону Ангулемы. — А эта дрянь как-то прознала и наплела ему с три короба своих дурных фантазий! Амадис искал меня по всему дворцу, чтобы «успокоить»… говорил, что зимой тетерева кричат редко! Я в жизни себя так глупо не чувствовала!

— Даже когда из мужицких штанов влезла в это платье?

— Что с ней не так? — Цири с недоумением поинтересовалась у Мильвы, проигнорировав очередную неприкрытую подначку в адрес той. — У меня уже кончается терпение.

— Его конец будет страшен? — тут же в странном, извращённом предвкушении подобралась Ангулема.

— Поверь, мне хватит власти, чтобы доставить тебе несколько неприятных часов. Личных сил, пожалуй, тоже.

— Например?

— Могла бы повелеть тебя выпороть за неподобающее отношение к моей персоне, — Цири деланно-задумчиво приложила пальчик губам, разглядывая потолок. — Думаю, палачи княгини не отказали бы мне в такой малости. Однако, лучше возьму меч тренировочный и как следует выбью из тебя всю дурь. Ты даже можешь защищаться.

— У Ангулемы язык без костей и полное отсутствие чувства самосохранения, — тяжело вздохнула Мария, сплетя пальцы в замок и, будто бы невзначай, смещаясь поближе к бывшей бандитке. — Тем удивительнее, при её судьбе, как она до сих пор жива.

— Это все моя необъятная харизма, тётечка… — продолжила паясничать светловолосая девушка, однако в этот раз избежать кары ей не удалось. — А-а-ай! За что!?

— Не прикидывайся, мерзавка, ты знаешь за что! — зло прошипела Мильва, успевшая в два плавных, но стремительных шага настигнуть расслабившуюся Ангулему и отвесить ей суровую, совсем не женскую затрещину.

— Маленькую меня каждый норовит обидеть, — прохныкала девушка, болезненно потирая место удара.

— Причин ты даёшь предостаточно.

— В вашем возрасте нужно уже стремиться к земле и всепрощению, — огрызнулась бывшая разбойница, чем совершила вторую ошибку. Первая крылась в том, что она не отошла подальше от рассерженной Марии. — А-а-ау! Пусти, пусти!

— Я предупреждала, засранка! — охотница одной рукой ловко схватила её за волосы, резким движением вжав лицом в кресло, а другой вывернула Ангулеме руку, не давая толком пошевельнуться. — Ещё слово и отделаю так, что родная маменька не узнает.

— Она и так не узнает, пусти, тётенька, обещаю, сегодня больше не буду, — заныла девушка, безуспешно пытаясь выпутаться из цепкой хватки Марии.

— Я тебе — не тётенька!

— К чему эти тупенькие шуточки про её возраст? — Цири с интересом наблюдала за схваткой из своего кресла, не считая необходимым лично вмешиваться в эту дурную потасовку. — Она старше тебя лет на пять-семь от силы.

— На большее её скудного умишка не хватает, — издевательски протянула Мильва, с превосходством возвышаясь над пыхтящей Ангулемой.

— О, женская драка? Чего только не увидишь в этом дворце, — вслед за тяжёлыми, быстрыми шагами по лестнице, послышался и весёлый голос Влада. — Фрески, фонтаны, зимний сад, статуи и две прекрасные дамы тягают друг друга за волосы. Цири, ты что здесь referi?

— Я — не «referi», а они — не дамы, — девушка поднялась с кресла и с предвкушением улыбнулась. Пусть значения слова «referi» она и не знала, но примерный смысл уловила. — Идём, не на что тут смотреть. Обещаю, я покажу тебе кое-что на-амного интереснее. И не только покажу… Мария, постарайся убивать её потише.

— А можно я тоже гляну? — сдавленно просипели из-под охотницы. — Хоть одним глазком! Мне для дела надо!

— Хотя, — Цири на миг обернулась, — если шума окажется в меру — я тоже не обижусь.

p.s. Не забывайте про реакции и комментарии))