The Dragon & The Wolf глава 21

Глава 21: Дракон против Волка “Сегодня всё начинается.”

С этой мыслью сир Кристон Кол, рыцарь Королевской гвардии, проснулся в Белой башне.

Он глубоко вдохнул, затем медленно выдохнул и направился к холодной ванне. Он всегда мылся в ледяной воде — это был лучший способ избавиться от следов усталости. Да и горячую воду слуги носили только для знати, а Кристон знатным не был.

Сын управляющего, он стал рыцарем Штормовых земель, а теперь — после долгих лет сражений, убийств и подчинения приказам — носил белый плащ Королевской гвардии. Его выбрала сама наследница Железного трона, принцесса Рейнира из дома Таргариенов.

Погружаясь в ледяную воду, сэр Кристон думал о юной женщине, которой поклялся в верности. О той, что даровала ему этот белый плащ. О той, что вознесла его выше самых смелых мечтаний. О той, в которую он влюбился.

Он скривился, резко окунул голову в воду, стараясь погасить нечестивые мысли. Он знал, что его чувства греховны. Знал, что его клятвы запрещают любить женщину. Но сердце не слушает разум, а разум оставил его в тот миг, когда он впервые увидел свою принцессу.

Рейнира… Нет слов, достаточно изысканных, чтобы описать её красоту. Народ звал её Отрадой Королевства, но для Кристона Кола она была куда большим. Она изменила его жизнь, вписала его имя в историю Семи Королевств, доверяла ему, сделала его своей опорой. А теперь она рассчитывала на него, чтобы спасти её от козней Артура Старка.

Месяцами сэр Кристон с бессильной яростью наблюдал, как принцесса относилась к северянину не как к вассалу, которым тот был, а как к своей Деснице. Титул, который тот получил после суда — суда, из которого сама Рейнира его вытащила.

Ненавидел ли Кристон Артура Старка? Нет. Он пытался, это было бы так просто. Особенно после того, как северянин одержал победу на суде поединком, напав на дорнийского принца с дикой, нечеловеческой яростью. Но Кристон не был турнирным рыцарем — он был воином, прошедшим через настоящие битвы. Он знал, что такое ужас. Видел вещи куда страшнее, чем человек, перекусывающий горло другому.

Но что действительно потрясло его до глубины души — это взгляды, которыми принцесса и северянин обменивались неделями после суда. Эти взгляды становились всё чаще, всё теплее. Кристон солгал бы, если бы сказал, что не ощутил удовлетворение, когда Артура Старка привели в Тронный зал в цепях.

Заслуженное наказание, — подумал он тогда.

Ведь его принцесса плакала. И эти слёзы не давали ему покоя до сих пор.

Сэр Кристон всегда восхищался силой Рейниры, её твёрдостью, её несгибаемым духом. Её лицо, прекрасное и нежное, всегда оставалось твёрдым, как сталь. Только Артур Старк сумел сломать это совершенное создание. Только Артур Старк осмелился ослабить его принцессу. Только Артур Старк пытался превратить будущую королеву в свою марионетку.

Кристон вышел из ванны, вытерся и начал облачаться в доспехи. С тех пор как он стал королевским гвардейцем, у него не было оруженосца. Обычно рыцари его положения брали в подмастерья юных дворян, но Кристон был всего лишь безродным выскочкой, и даже самый бедный лорд не хотел, чтобы его третьего сына обучал какой-то простолюдин.

Но Кристон и не нуждался в оруженосце. Он никому не доверял. Тем более — мальчишке.

Его доспехи, его белый плащ Королевской гвардии — это было доказательство его побед, плод его трудов, венец всей его жизни. Единственный дар, который он получил от своей принцессы, кроме её милости.

На запястье он повязал кусок ткани — чёрный с алым. Её знак. Он носил его с того дня, как поступил к ней на службу.

Он поцеловал эту ленту.

Рейнира даровала ему силу и мужество. Он воздаст ей той же верностью.

Он выиграет этот турнир.Он спасёт её от брака, к которому толкали её отец и этот лжедруг.Он отомстит за неё.

Таков был его долг.

(-)(-)(-)

Рейнира выглядела слишком довольной.

Так думал Артур, поднимаясь по лестнице Королевской трибуны, чтобы занять место рядом со своим королем. Как и всем остальным, ему не разрешили иметь эскорт — только королевские гвардейцы, не участвующие в турнире, могли находиться среди самых влиятельных лордов и леди Королевства. В трибуне собрались Король, Королева и Принцесса, Веларионы с двумя детьми, а также члены Малого Совета, включая самого Артура, Десницу короля.

Шесть королевских гвардейцев охраняли их, но сира Кристона Коула среди них не было. Артур сразу понял, что это значит. Рыцарь никогда не умел скрывать своих чувств к принцессе, а Рейнира обвела его вокруг пальца. Его присутствие на турнире было ее щитом от нежелательного брака. Даже если он победит, ее судьба не изменится — сир Кристон был королевским гвардейцем, а не принцем. Но эта победа лишь укрепит позиции принцессы, когда она вновь начнет свои ухаживания. Артур подумывал оставить ее в покое, но знал, насколько опасной может быть фантазия Рейниры — из простой вмятины она способна сделать целую дыру. Поэтому он заранее принял некоторые меры предосторожности.

Остановившись в поисках своего места, Артур нахмурился. Его посадили не рядом с королем, как полагалось Деснице, а перед королевской четой — рядом с Рейнирой. Спинка его кресла была украшена головой лютоволка, а само кресло выглядело богато и изысканно. Ни один другой член Малого Совета не удостоился подобной чести, что, похоже, особенно забавляло лорда Корлиса.

— Вы идете на многое, чтобы почтить нового Десницу, Ваша Светлость, — заметил он.

Смущенное выражение Визериса выдало, что он не ожидал увидеть Артура рядом с принцессой. Однако прежде чем король осознал манипуляцию своей дочери, его Десница уже заговорил:

— Я не достоин такой чести, — произнес он, и это была не вежливость, а заявление. — Видимо, мне следует работать усерднее, чтобы оправдать доверие моего монарха.

— Не торопитесь изнурять себя, лорд Артур, вы еще молоды, — с улыбкой ответил король, оглядев своих придворных.

Но виновница этой уловки лишь молча заняла свое место. Ее невинная улыбка была более чем достаточным поводом для раздражения — и легкого amusement — ее советника.

Рейнис и Корлис обменялись понимающими взглядами, направляясь к своим местам. Алисента выглядела смущенной и слегка шокированной выходкой Рейниры. Осторожно потянув мужа за рукав, она убедила его сесть немного выше, чтобы не дать двум упрямцам запутаться в происходящем. Сам Визерис, похоже, не знал, как реагировать, и позволил жене проводить его к креслу, в то время как Артур Старк остался стоять, скрестив руки и хмуро глядя на принцессу.

Его закатывание глаз не ускользнуло от внимательного взгляда Рейнис. Пока Старк смирялся с необходимостью занять свое место, она прошептала мужу:

— Она слишком прямолинейна.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Корлис.

— Рейнира желает своего волка гораздо сильнее, чем он желает ее. Он — человек, который ставит долг превыше всего, а она пытается вырвать его из обязательств.

Корлис Веларион приподнял брови, мельком взглянув на Рейниру и Артура. Валирийская девушка попыталась положить руку на ладонь северянина, но тот лишь скрестил руки, уклоняясь от ее прикосновения. Она лишь улыбнулась и расслабленно откинулась в кресле.

Морской Змей едва сдержал смешок.

— Она неразумна, — признал он. — Как думаешь, ей удастся его сломать?

— Она, безусловно, так считает. И не отступит. Никогда. Она столь же упряма, сколь и беспечна.

Корлис улыбнулся.

— Бедный северянин. Такой талант… растраченный попусту влюбленной девушкой. Боюсь, этот турнир закончится настоящим скандалом.

— Он уже начался, — тихо предупредила Рейнис, бросив взгляд на рыцарей и лордов, сидящих на других трибунах. Большинство смотрели на Десницу Короля с мрачной свирепостью, другие — с осторожным любопытством. Однако простые люди улыбались принцессе и выглядели готовыми ликовать.

— Ты была права, — сказала она с легкой насмешкой. — Что бы ни сделали эти актеры, они убедили народ, что эти двое будут править вместе. И боюсь, что королевскую семью снова ждет скандал.

Сидя рядом с родителями, Лейна и Лейнор тоже заметили сцену между Старком и Таргариен. Лейнор находил это забавным, но Лейна выглядела обеспокоенной.

Она и Рейнира встретились вскоре после разговора принцессы с Владычицей Приливов. Лейна ожидала, что кузина бросится к ней в объятия, чтобы обсудить последние сплетни за чашкой чая или во время прогулки по саду. Но Рейнира… держалась отстраненно. Ее улыбка была сдержанной, и лишь когда Лейна поблагодарила ее за вмешательство в свою помолвку, она показалась искренней.

Прошел почти год с тех пор, как Артур Старк прибыл в Королевскую Гавань, и Лейна слышала о нем всевозможные слухи — от грязных сплетен о попытке изнасилования до романтических историй о невозможной любви между ним и ее кузиной. Но теперь, наблюдая за ними, Лейна понимала, что все сложнее, чем пересказывали стражники и слуги Хайтайда.

За время, проведенное при дворе, она узнала, что Десница Короля снискал репутацию трудолюбивого человека. Многие лорды считали, что он — огромное улучшение по сравнению с Отто Хайтауэром. Однако особенно поразили Лейну рассказы о времени, которое он проводил с принцем Эйгоном и принцессой Хеленой.

Для Десницы это было необычно. Многие гадали, чего он добивается, читая северные сказки молодому принцу. Некоторые септы боялись, что он обратит детей к Древним Богам, но Лейна знала, насколько набожна королева Алисента, и сомневалась, что северянин стал бы заботиться о таких вещах.

Он был, мягко говоря, интригующей фигурой. А Рейнира, без сомнения, влюбилась в него.

Когда Лейна расспросила кузину о Старках, та лишь холодно ответила:

— Если я скажу тебе что-то важное, ты почувствуешь себя обязанной рассказать это своей матери, когда она спросит. Я бы предпочла оставить свои мысли при себе, чем ставить тебя перед выбором между матерью и мной.

Она была права. Рейнис спросила. И теперь, видя, как ее родители переговариваются, разглядывая Рейниру и Артура, Лейна понимала, почему кузина предпочла промолчать.

Звук трубы прервал ее мысли. На пьедестале появился герольд, раскинул руки и поклонился королю, давая знак, что слово принадлежит ему.

Визерис, первый из своего имени, Лорд Семи Королевств и Защитник Королевства, поднялся, улыбаясь и махая народу.

Лейна вспомнила последний турнир, который видела на этой арене. Тогда умерла королева Эмма. Этот день оставил после себя сломленного короля и разъяренную, потрясенную горем принцессу. Теперь же Визерис стоял перед толпой, пусть и слабо, но уверенно.

Она бросила последний взгляд на гордую фигуру Рейниры. Времена изменились.

— Приветствую вас! — провозгласил король. — Лорды, леди, сыновья и дочери, рыцари и оруженосцы Королевства! Я не могу достаточно отблагодарить вас за ваше присутствие на турнире, который, я уверен, войдет в историю! Как король, я радуюсь, что такое событие происходит при моем правлении. Но как отец… — он на мгновение замолчал, будто с трудом подбирая слова. — Как отец, я не могу скрыть волнения, ведь этот турнир посвящен вашей принцессе — Рейнире из дома Таргариен, наследнице Железного Трона!

Толпа взорвалась шумом. Гораздо громче, чем ожидали в королевской трибуне. Рыцари и лорды с удивлением обернулись, а простые люди ликовали.

Улыбка Рейниры стала шире. Она встала, помахав рукой тем, кем однажды будет править.

— Благодарю вас, — начала она. — Как ваша будущая королева, моя первая обязанность — найти достойного супруга, который будет править со мной во благо Королевства. Я уверена, что этот человек уже здесь, на арене.

Она едва сдержала смешок, представив выражение Артура. Он действительно смотрел на нее с ужасом.

Зато взгляды лордов, рыцарей и наследников были полны жадности и похоти. Но все они терялись перед ее волчьим взглядом — Я хочу, чтобы вы все знали: хотя в каждом соревновании может быть только один победитель, я слежу за каждым из вас. Руку принцессы нельзя завоевать в поединках и сражениях. Только самые достойные окажутся рядом со мной, когда придет время мне сесть на Железный трон.

Говоря это, она вытащила из рукава розу без шипов и покрутила её между пальцами.

— Мои лорды и рыцари, по приказу вашей будущей королевы, пусть этот турнир начнётся!

Она поднялась, и снова раздался громкий шум. На этот раз дворяне и простолюдины ликовали вместе.

Рейнира в последний раз помахала рукой, пока трубили трубы и били барабаны, затем откинулась на спинку кресла и улыбнулась своему северянину, который, впрочем, проигнорировал её.

Она закатила глаза.

— Ты собираешься игнорировать меня весь день? — поддразнила она его шёпотом.

Артур даже не повернул головы.

— Если бы я это сделал, ты бы доставала меня весь день и забыла бы обо всём этом турнире. Так что нет, я этого делать не буду.

— Тогда какова твоя стратегия побега от меня, лорд Десница?

Её поддразнивающий тон почти заставил его улыбнуться. Почти.

— Ничего не делать.

Рейнира на секунду выглядела ошеломлённой, а затем рассмеялась.

— Думаешь, это сработает?

— И как ты собираешься затащить меня в септу против моей воли? Свадьба перед Семеркой для меня всё равно бессмысленна.

— Тогда я просто прикажу своим королевским гвардейцам прижать тебя к земле перед чардревом в саду, — заявила она, мгновенно отбивая его слова.

Артур закатил глаза.

— Я бы лучше отрезал себе яйца, чем пережил такое унижение.

— Зачем тебе так драматизировать? — вздохнула она.

— Я драматичен? Не заблуждайся, из нас двоих ты самая упрямая.

— Рада, что мы хотя бы в чём-то согласны.

— Это не был комплимент. Если ты действительно хочешь выйти за меня, тебе придётся отречься от престола.

Глаза Рейниры расширились. Он что?..

Нет. Конечно нет. Он просто констатировал факт, он ничего не обещал. Чёрт его побери.

— Поклянись Древними Богами и Новыми, что ты выйдешь за меня, если я это сделаю, и я это сделаю.

Он замер, и это не ускользнуло от её взгляда. Она знала, что поймала его.

— Я не могу этого сделать, — сказал он, когда глашатай объявил о первых поединках. — Потому что я никогда не смогу сделать тебя счастливой там, на Севере.

— Тогда заткнись, мой милый волк. Мы сказали друг другу всё, что должны были сказать. И эта арена — идеальная сцена для разрешения нашего спора.

Артур нахмурился и повернулся, чтобы взглянуть в её решительные, фиолетовые глаза.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он, зная, что ответ ему не понравится.

Рейнира посмотрела на толпу дворян.

— Все эти глупцы верят, что сражаются за мою руку. Некоторые из них здесь ради славы, потому что недостаточно смелы, чтобы метить выше. Самые могущественные лорды шепчут ядовитые слова на ухо своим сыновьям. Веларионы и мой отец — всего лишь зрители, и никто из них не подозревает, что настоящая битва происходит прямо здесь, на арене.

Она повернулась к Артуру и встретила его хитрые, острые, такие прекрасные серые глаза. Она хотела потеряться в них, но сдержалась.

— Настоящая битва, Артур, — это битва между тобой и мной.

Раздался металлический грохот. Толпа приветствовала победителя первого поединка, в то время как проигравший корчился в пыли, крича от боли. Ни Артур, ни Рейнира не двинулись с места, когда глашатай объявил имя победителя. Им даже не были известны имена участников.

— И ты называешь меня драматичной, — усмехнулся северянин.

— Я говорю серьёзно.

— Я знаю. Но ты никогда не получишь того, чего хочешь. Я тебе этого не позволю.

Рейниру охватила дрожь. Она отказывалась ему верить. Она добьётся своего. Она просто обязана. Ничто больше не имело значения, если он не останется рядом с ней.

— Артур Старк… — начала она, но он её перебил.

Он устал, так устал слышать, как она пытается проникнуть ему под кожу, пытается найти путь к его сердцу, притворяясь, что всё, о чём она заботится, — это он. У него осталась только одна карта, но он надеялся никогда ею не воспользоваться. Но Рейнира… Она могла сломать его, он понял это в тот момент, когда снова потерял себя в её глазах. Ему нужно было разбить собственное сердце, иначе она заберёт его себе.

— Вот мы и сидим. Ты хочешь выйти за меня, а я хочу, чтобы ты вышла замуж за кого-то другого. Ты выбрала любовь, я выбрал долг. Мы никогда не будем вместе, Рейнира, и я больше не хочу подчиняться всем тем чувствам, которые ты заставляешь меня испытывать. Так что… вот моё последнее предупреждение: либо ты выходишь замуж за кого-то другого, либо я возвращаюсь на Север.

Его слова, хоть и произнесённые шёпотом, отозвались в черепе принцессы, как боевой рог. Она замерла и начала дрожать, её ногти впились в дерево подлокотников. В её глазах разразился ад, подпитываемый страхом остаться одной и нелюбимой, яростью при мысли о браке с кем-то, кроме её волка, и болью от предательства таким трусливым способом.

— Ты… — прошептала она, её голос был полон яда. — Ты трус… ты предатель… Ты хочешь бросить меня? Ты хочешь сбежать? Всё потому, что…

— Потому что моё сердце не принадлежит тебе и никогда не будет принадлежать.

Вот он, нож, который пронзил её грудь, лишив всех надежд и мечтаний. Рейнира потеряла все силы и рухнула на стул. Одинокая слеза скатилась по её щеке, она сердито стёрла её рукавом.

— Если ты сделаешь это… я никогда тебя не прощу… Никогда… Запомни мои слова, Артур. Если ты меня бросишь, я заставлю тебя присутствовать на моей свадьбе, заставлю принять участие в церемонии укладывания в постель и смотреть, как меня будут насиловать у тебя на глазах. Тебе это никогда не сойдёт с рук, и я отомщу. Этим я клянусь.

Её слова ударили в грудь северянина сильнее боевого молота. В его разуме возникли отвратительные образы, сжимающие сердце.

Он медленно выдохнул, пытаясь успокоиться, но не сумел. Повернулся к Рейнире — и почувствовал, что рассыпается, когда увидел опухшее лицо и красные глаза своей принцессы. Он попытался что-то сказать, но ни слова не сорвалось с его губ.

Рейнира, опустив голову, скрывала лицо.

— Я никогда не освобожусь от тебя, — прошептала она. — Зачем ты меня мучаешь?

— Я мог бы сказать… те же самые слова, — ответил он так же тихо.

Она повернулась и заглянула в его серые глаза, наполненные сожалением и… утешением. Боги, как он был красив… Его губы… Она жаждала их прикосновения.

Она медленно наклонилась вперёд, но Десница Короля ущипнул её за тыльную сторону ладони, напоминая, что они не одни.

В мгновение ока Рейнира снова услышала ликование и аплодисменты лордов и простолюдинов. Она увидела павшего рыцаря с деформированным и окровавленным шлемом, которого тащили оруженосцы, в то время как другой рыцарь — Малистер, судя по гербу, — наслаждался своей победой.

Она махнула слуге, и тот поднёс ей чашу вина, которую она осушила одним глотком под смущённым и обеспокоенным взглядом своего советника.

— Не… — начал он.

— Закрой свой грёбаный рот, — зарычала она, взяв ещё одну чашку под шокированным взглядом слуги.

Артур вздохнул, поднял свою чашку и отпил.

— Ты ничего не слышал, — предупредил он слугу. — Иначе можешь лишиться ушей.

Слуга поспешно кивнул, собираясь отступить, но лорд Корлис подал ему знак, и тому пришлось остаться.

Рейнира выдохнула, безуспешно пытаясь успокоиться.

— Я никогда тебя не отпущу, — прошептала она.

— Тогда мы оба обречены, — ответил Артур.

— Я бы предпочла быть обречённой с тобой, чем выйти замуж за другого.

Какой бы ответ ни приготовил Артур, он замер на его губах, когда прогремел голос глашатая:

— В нашем следующем поединке сир Риман Крейкхолл из Западных земель встретится с сиром Кристоном Коулом, рыцарем Королевской гвардии и верным щитом принцессы Рейниры!

Громкие крики одобрения сопровождали имя сира Кристона. Он рысью приблизился к королевской трибуне, приветствуя семью, в то время как его противник уже занял позицию.

Артур приподнял бровь. Он не мог видеть глаз штормлендца под шлемом, но был уверен, что Королевский гвардеец смотрит прямо на него.

Поединок не затянулся — одним точным ударом сир Кристон отправил Крейкхолла в пыль. Глухой треск разнёсся по арене, когда рыцарь Запада упал, неудачно подвернув ногу. Но Коул проигнорировал его крики боли, рысью направляясь к королевской трибуне. Добравшись, он снял шлем.

— Принцесса, как ваш верный щит, я не могу просить вашей руки… но могу ли я осмелиться просить вашей благосклонности?

Рейнира улыбнулась. Это была её первая искренняя улыбка с тех пор, как она начала разговор с Артуром. Она сорвала гирлянду роз и надела её на копьё сира Кристона.

— Я верю в тебя, мой рыцарь, — заявила она во всеуслышание.

— Я не разочарую вас, моя будущая королева, — поклонился он.

Затем, прежде чем снова надеть шлем, он бросил Артуру самый ядовитый взгляд, какой только видел северянин с тех пор, как пересёк Перешеек.

Когда принцесса вернулась на своё место, Артур даже не пытался скрыть своего неудовольствия.

— Что ты делаешь? — прошептал он.

Она улыбнулась ему — дерзко, вызывающе.

— Заставляю тебя смотреть мне в лицо, трус.