Целитель. Глава 80. Часть 2

Закончил часов пять назад, начал редактуру и залип на новостях, сами понимаете, каких. Извиняюсь, просто разбитый немного.

Целитель. 80.2.pdf

Целитель. 80.2.fb2

Целитель. 80.2.epub

Кабинет боевой магии был оформлен максимально по-спартански. Никаких устрашающих плакатов или схем, никаких образцов, лишь парты, большая тёмная доска для мела, стол преподавателя да чёрные люстры под сводом потолка.

Ученики шестого курса в нашем лице довольно быстро зашли внутрь, начав рассаживаться кто куда, и только с последними из нас, Поттером и Уизли, в кабинет зашла профессор, быстрым шагом направившись к столу. Пока мы, под суровым и не особо-то довольным взглядом профессора доставали учебники, тетради, пергаменты и прочие вещи — некоторые делали это довольно спешно — я прислушался к ощущению энергий вокруг. И неспроста, как оказалось — от левой руки профессора тянуло знакомой магией, как у Снейпа или мистера Малфоя, или других Пожирателей Смерти, как называют группу последователей Тёмного Лорда. Любопытно. И теоретически опасно.

— Внимание, — сухо сказала профессор, окинув всех взглядом. — Какая прелесть, ученики факультетов сидят вперемешку.

Губы профессора дёрнулись в усмешке, а мы с Дафной, сидя за одной партой, чуть ли не в эпицентре этого межфакультетского смешения, переглянулись коротко.

— Вопреки моего на то желания, меня назначили к вам, в Хогвартс, преподавателем… Боевой Магии, — теперь лицо профессора показало лёгкое презрение, хотя уловить его смог бы не каждый. — Так что, формальности ради, приветствую вас на продвинутом курсе предмета, под прошлым названием Защита от Тёмных Искусств. Передо мной стоят вполне ясные задачи курса — дать вам знания для успешной сдачи ЖАБА по предмету. Но это лишь часть, пусть и большая. В курс, в кои-то веки, внесли полезные изменения и дополнения.

Профессор взмахнула палочкой, на доске появился не самый аккуратный текст белым мелом, а я не мог не заметить изрядно взбледнувшего и крайне удивлённого Драко, во все глаза смотрящего то ли на профессора, то ли на её необычную чёрную палочку, больше похожую на немного изогнутый коготь.

Информация на доске о программе Боевой Магии за шестой и седьмой курсы можно была разделена на два столбца — непосредственно подготовка к ЖАБА в соответствие с требованиями этой программы, и второй столбец, отмеченный как азы ведения магических боестолкновений.

Некоторые ученики при виде пунктов второго столбца активно начали перешёптываться, что неудивительно — боевая магия всегда манила, но при этом никто никогда не желал лично увидеть, как его заклинание разрывает человека на кусочки.

— Магический мир таит в себе множество угроз, — продолжила профессор, начав ходить туда-сюда перед рядами парт, витиевато размахивая палочкой у своей головы. — Однако, не какие-то там оборотни, дементоры, мантикоры, и уж тем более не всякая мелкая шушера является основным её источником. Самым коварным, хитрым, сильным и опасным источником угрозы всегда был, есть и будет сам волшебник.

Ребята что-то заворчали, завозились, а я лишь усмехнулся.

— Именно другой волшебник является самой серьёзной угрозой. Да, этот волшебник может быть жалкой бездарностью, — профессор в каком-то карикатурном жесте отмахнулась рукой с палочкой, — и может знать одно-два серьёзных заклинания, но заклинания могут быть именно для того, чтобы причинить вам вред или убить. И вы можете быть сколь угодно отличными зельеварами или трансфигураторами, можете знать тысячи заклинаний, бравируя книжками и своим пониманием, но всего одного заклинания может оказаться достаточно, чтобы вы умерли. Хорошее начало?

Ухмыльнулась профессор довольно хищно, отчего у многих, судя по вздрагиваниям, прошли мурашки по телу.

— Магический бой, да и любой другой, это не благородная дуэль, мол: «Извольте, сударь, — профессор позволила себе лёгкое кривляние, играя голосом, — достать свою волшебную палочку, ибо я, дескать, намереваюсь на счёт «три» применить к вам страшное-страшное заклинание».

Кто-то даже улыбнулся от подобного экспромта.

— Такого не будет. Если нападут, то не будут сражаться один на один. Сколько сил будет, такими и ударят. Молча. Без вызовов и предупреждений. Никто не будет искать сложный путь, чтобы вас обезвредить, обезоружить, взять в плен, если не стоит такая задача. Так что, на этом курсе Боевой Магии вы будете учиться выживать. Учиться понимать, когда происходит просто какая-то нелепая драка ради каких-то целей, и когда в этом можно поучаствовать, не рискуя жизнью, а когда нужно валить как можно быстрее. Для этого вы будете изучать не столько заклинания, сколько приёмы. И начнём мы с невербальной магии.

Ребята оживились, хотя, судя по лицу Поттера и Уизли, да и некоторых других, сама по себе концепция «валить побыстрее» им никак не нравилась.

— Итак, детишки, — профессор с усмешкой осмотрела класс, — кто скажет, зачем нам вообще невербальное колдовство?

Отвечать никто не спешил, хотя Гермиона подняла руку.

— Неужели ни у кого нет мыслей? Какая жалость. Ты, — профессор кивнула на Гермиону. — Есть, что сказать?

— Гермиона Грейнджер… — хотела было представиться сестрёнка, наученная необходимостью сначала сделать именно это.

— Я не спрашивала имени, но допустим. Слушаю, — профессор явно по привычке позволила прорваться гордости, подняв голову чуть выше.

— Противник не знает заранее, какое именно заклинание вы собираетесь осуществить, — смело и уверенно ответила Гермиона. — Это даёт вам крошечное преимущество во времени.

— Прелестно, — ухмыльнулась профессор. — Если бы я хотела получить цитату из учебника, я бы открыла учебник. Мне нужно видеть понимание сказанного. Вторая попытка?

Гермиона насупилась, быстро думаю.

— Когда противник произносит заклинание, ты слышишь его. Большинство заклинаний имеют уникальную вербальную формулу. Услышав начало, уже можно предположить, что сейчас произойдёт, и уже на основе этого придумать… придумать контрмеры.

— Придумать? — профессор наклонила голову набок.

— Да, профессор.

— Звучит правильно, но твоя ошибка кроется в самой сути понимания процесса.

Сказанное как профессором, так и Гермионой, вызвало непонимание у учеников, ведь звучало-то правильно. Я понял, в чём проблема, возможно поняли и другие — вон, Малфой покачивает головой печально.

— Но ведь…

Профессор, крутившая палочку в руках около головы, молниеносно направила её чуть в сторону от Гермионы — я это видел и понимал, но есть некоторые привычки, с которыми тяжело бороться, и которые я отработал. Сестрёнка стояла, по сути, рядом со мной, вот и палочка сама скользнула мне в руку. Профессор молниеносно, за долю секунды произнесла:

— Ступефай.

Крайне быстрый, почти мгновенный луч почти пролетел мимо Гермионы, не успевшей с непривычки даже дёрнуться, но ударился в молча поставленный мною щит Протего — еле дотянулся, ведь он, всё-таки, вокруг палочки ставится.

— Много придумала? — ухмыльнулась профессор, возвращая руку с палочкой на исходную, продолжая весело ей покручивать в воздухе, и переведя взгляд на меня. — Очень похвальная скорость, но не следует портить педагогический процесс и наглядную демонстрацию. Тем более, я целилась в сторону, а не в неё.

— Знаю, профессор, — кивнул я, убирая палочку под взглядами немного удивлённых учеников, ведь скорость сотворения заклинаний я демонстрировал крайне редко. — Просто привычка.

— Я повторю вопрос, — профессор вновь смотрела на Гермиону, взявшую себя в руки. — Много придумала?

— Нет, профессор.

— Ответ в словах этого вот, — профессор кивнула в мою сторону, — ученика.

— Привычка? — тут же всё поняла Гермиона.

— Да. Садись. Поясняю для тех, кто ничего не понял. В колдовстве слово звучит раньше, чем появляется луч, или другой эффект. Раньше на доли секунды, но раньше. Именно эти доли секунды дают дополнительное время. Но время не для того, чтобы думать — думать надо было раньше. Эти мгновения позволяют проявиться какой-то вашей привычке. Без раздумий. Без раскачки.

По лицу и сдерживаемой экспрессии было видно, что опыт это личный, а не просто какой-то постулат, вычитанный или услышанный где-то.

— Если вы слышите рядом «Бомбарда», то нужно не башкой вертеть по сторонам, думая: «Ой, а кто это колдует Бомбарду?», — нотки ехидства и пародии на кого-то, придали словам помимо серьёзности ещё и нотки юмора, — а ставить защиту или падать, чтоб не взорвали вас или не посекло осколками взрыва. И делать это раньше даже самого осознания, что кто-то где-то колдует.

Профессор прошлась по классу и встала возле своего стола, оглядев всех нас.

— Таких нюансов — Мордредово множество. Так что их вы тоже будете отрабатывать. Но, вернёмся к невербальной магии. Как бы то ни было, вербальное колдовство в умелых руках немногим хуже невербального, но всё же хуже. А потому, владение невербальной магией, или хотя бы минимальным набором заклинаний — отличное преимущество. К слову, навыки в невербальном волшебстве являются обязательными для сдачи ЖАБА. Если кого-то беспокоят оценки, а не навыки выжить. А сейчас…

Профессор ухмыльнулась.

— Вы разобьётесь на пары и будете по очереди стараться применить невербальное заклинание и невербальную постановку чар. Да?

Профессор посмотрела на Падму несмело поднявшую руку.

— А вы не расскажете методику? А если кто-то не знает щитовых чар?

— Не знает? — лицо профессора выражало некоторый шок, одновременно с усмешкой, что в сочетании выглядело довольно забавно и нелепо. — А что вы вообще тут делаете, если не знаете щитовые чары? Это материал пятого курса в обязательном порядке, а многие осваивают заклинание намного раньше. Вы их не знаете?

— Знаю, просто, вдруг кто-то не знает…

Ну как же, ага. У нас только слизеринцы, исключая Дафну и Драко, ходили на наши собрания анонимных любителей ЗоТИ, и Протего отработано в достаточной мере, чтобы выполнять его каждую первую попытку. По крайней мере в спокойной обстановке.

— А на счёт методик, то единой методики не существует. Есть лишь одно — колдовать и пытаться. У каждого волшебника свои докси в голове, — профессор с ухмылкой коснулась кончиком палочки своего виска. — И что заставит одного волшебника колдовать невербально, может оказаться бесполезным для другого.

В итоге мы все повставали со своих мест, профессор одним небрежным, но показательным жестом раздвинула все парты к стенам и окнам, освобождая пространство в классе, и мы быстро разбились на пары. Я встал с бледным, но очень серьёзным Драко, Дафна с Пэнси, Гермиона — с Парвати, сестрой Падмы… В общем, без пары никто не остался, повезло, чётное количество учеников.

С Малфоем отрабатывать всё было легко и просто, сами мы подобными навыками владели. Что забавно, Малфой не хотел меня пересилить, похвастать или что-то ещё — просто показывал, что считал нужным, выполнял поставленную задачу, а самое забавное — стоял так, чтобы держать профессора в поле зрения.

Дафна и Пэнси тоже делали успехи, но я заметил, что если бы Дафна не колдовала легко с ухмылкой, то Пэнси и не показала бы, что умеет невербально колдовать. А что Дафна? Дафна до сих пор радуется тому, что с момента получения моего браслета, её успехи в палочковой магии несутся вперёд галопом.

Со временем, многие начали справляться с поставленной задачей, но у некоторых были трудности — Уизли, например. Или вот, Захария ставил Протего, но не мог ни одно простенькое атакующее выдать. Хотя, о какой «атаке» может идти речь, если в ход пускают всякие Ватноножные, Скливающие, Щекочущие и прочие проклятья и сглазы подобного уровня?

Профессор же просто стояла, смотрела на всех сразу, держа каждого под прицелом острого взгляда. Сложив руки под грудью и отбивая ритм палочкой в пустоту, по воздуху, она выглядела предельно раздосадованной вообще всем — начиная тем, что мы не выполняем поставленную задачу сразу же, и заканчивая самим фактом своего здесь присутствия.

— Да сколько можно! — возмутилась профессор, из-за чего все резко прекратили попытки.

Профессор целеустремлённо двинулась к Уизли.

— Что ты пыжишься-краснеешь? Ты хочешь лопнуть, или всё-таки наколдовать хоть что-нибудь?

— Я стараюсь, — надулся Рон.

— Значит, плохо стараешься. Я по лицу вижу, что всё, о чём ты думаешь, это: «Ух, щас как наколдую!».

— Эм… Нет.

— Рыжего ответ. Вместе с жестом произноси заклинание в мыслях, может хоть это тебе поможет. Давай заново. Вон, остальные уже справились.

Рыжий обиделся и насупился, словно ему отдавили больную мозоль, но пересилил себя, получив поддержку от Поттера и одобряющий кивок, сосредоточился и начал не просто напряженно молчать, тыкая палочкой в сторону Поттера, а более осознанно делать взмахи, наращивая амплитуду.

— У тебя палочка в руках, а не опахал, в конце концов! — возмутилась профессор. — Хватит бездумно ею махать…

Ко мне подошла Гермиона, раз уж всеобщая тренировка окончилась.

— А он всегда машет, когда не получается, — с лёгкой такой печалью выдохнула она. — Как с первого курса пошло за ним такое, так и машет.

Рон пыжился, но в итоге, когда профессор явно хотела приложить его уже чем-нибудь, лишь бы не видеть — аж глаз дёргался — рыжий победил самого себя и выдал невербальное Слагулус Эрукто, благополучно и довольно резко отражённое Поттером обратно.

— Бу-э-э…

Чуть позади меня стоял Малфой с Кребом и Гойлом — они за ним везде пойдут — и при виде первого слизня, изрыгнутого Роном, сказал тихо одну фразу:

— Тц… Как был ничтожеством, так и остался…

Сказано было очень-очень тихо, едва слышно даже для меня.

— Какая прелесть, — притворно умилилась профессор. — Вроде бы и успех, но всё равно провал. Но ты молодец, неизвестный рыжий мальчик. Финита.

— Спасибо… — откашлялся Рон, утерев рот рукавом мантии. — Наверное…

— Профессор, — Поттер сделал шаг вперёд, подставив Рону плечо. — А вы будете нас учить только защищаться?

— Разумеется…

Тщательно скрываемая неприязнь на миг проявилась во взгляде этой женщины.

— А если нам придётся дать отпор? Не просто сбежать, а защищать себя?

— То есть, вы хотите уметь именно сражаться… мистер… Поттер?

— Разумеется, — важно кивнул он.

— И с кем же хочет сражаться мистер Поттер?

— С Волдемортом.

Это имя из уст Поттера практически вызвало вспышку негодования у профессора, но та сдержала себя и практически не изменилась в лице. Практически, ибо жесткость проступила в чертах этого самого лица.

— Да? — ухмылка вновь вылезла на лицо профессора. — То есть, ты… Вы все хотите сражаться с Тёмным Лордом и его силами? Многочисленными, к слову.

— Да, — решительно ответил Поттер, немного удивившись. А что он ожидал? Отрицания?

Хотя, он наверняка думает из-за слов Снейпа на пиру первого сентября, что раз министерство обратило внимание не образование, но не так, как с Амбридж, то и наверняка там будут отрицать свой провал, выраженный в его возрождении. А вот не тут-то было.

— Кто я такая, чтобы вас останавливать? — профессор просто развернулась и ушла к своему столу. — Ищущий смерти её обрящет.

Сев за стол, профессор взмахнула своей причудливой чёрной палочкой, и парты встали на свои места.

— Садитесь и записывайте домашнее задание…

Задали не так много, больший упор был на практику, а на следующем занятии профессор обещала устроить проверку практического выполнения этого самого домашнего задания.

Поттер с Уизли и другими гриффиндорцами в лице Дина и Симуса быстро убежали прочь, перерыв не сильно-то длинный после второго урока, а желание перекусить как следует никуда не девается. Рэйвенкловцы чуть ли не на первом повороте свернули прочь, а мои однокурсники с факультета спросили, не желаю ли я на кухню заглянуть за вкусняшкой.

— Нет, ребята, — улыбнулся я Эрни, — давайте без меня. Поем со всеми в Большом Зале.

— Как знаешь…

И в итоге я шёл со слизеринцами — Драко, Дафна и Пэнси.

— Я понимаю, — заговорил я, идя рядом с Малфоем, а девочки позади, шептались о своём, — что ты нынче отыгрываешь мрачного таинственного принца Слизерина, но только слепой не заметил бы, что ты знаешь нашего профессора. И очень опасаешься.

— Рекомендую тебе об этом никому не говорить. Не об опасениях — на это плевать.

— М-да?

Паучок, оставшийся в классе, сейчас транслировал, как эта ведьма одним заклинанием, на выдохе и со злостью, разнесла столы, тут же успокоилась, выдохнула, одним движением руки поправила растрепавшиеся волосы, и тихо пробормотала:

— …я справлюсь. Чёртовы дети. Ненавижу учить. Учить на словах… Гадость.

Забавно. Интересно, кто это?

— Ладно, — кивнул я Малфою. — Всё равно узнаю. Возможно уже скоро.

— Ты вообще слишком много знаешь. Не поделишься секретом?

— Разумеется, нет. Смирись, Драко, — улыбнулся я. — Информация — моё оружие.

В одном из коридоров мы разошлись — Дафна пошла с подругой, эта подруга пошла, как староста, за первокурсниками, Малфой — мрачная сила на страже женской части своего факультета. Разумеется, я тоже отправился за мелкими, а через пару минут уже с ними на хвосте вошёл в Большой Зал, ведь обед, несомненно, важное событие.

Как только вместе с Ханной рассадил мелких за стол, сел сам, и не успел ещё взяться за еду, как тут же получил вопрос от однокурсников.

— Ну, что думаешь о ЗоТИ? — спрашивать взялся Эрни.

— Нет такого предмета больше.

— Да не нуди, — отмахнулась Ханна, на секунду глянув на первокурсников, с энтузиазмом начавших поедать всё, до чего дотягиваются, стуча ложками о посуду.

— Рано что-то говорить. Могу сказать то, что профессор наша очень непроста. Если хотите подучиться у опытного волшебника, который участвовал именно в боях, то стоит на уроках притворяться солдатиками, кивать и делать, что говорят. Опыт будет.

— Хм… А может снова откроем наш клуб?

— Поттер главный в нём, — пожал я плечами, задумчиво взглянув на большую порцию наваристого супа со всякими вкусностями в нём. — Вот его и принуждайте. Думаю, профессор будет задавать много именно практики, так что к возобновлению работы клуба придём сами. Со временем. А теперь дайте мне спокойно поесть.

— Ну да, ну да, Гектор должен кушать, — улыбался Захария. — Мозг потребляет много, умный мозг — ещё больше. Гектор умный. Будь, как Гектор.

Попробовав ложечку супа, я посчитал его более чем достойным моего внимания, но ответить надо.

— Я тебя обидел чем-то?

— Просто очень хочется кому-то сделать гадость. Мысли капитанские о деятельности командной угнетают мои мозги.

После обеда, мы проводили перваков на их очередное занятие, а я пошёл на Зелья, по пути встретив МкМиллана. Остальные, похоже, либо по старой памяти не очень любили предмет, либо не набрали проходной бал. Или думали, что не набрали, ведь я слышал, что у Слагхорна он предельно низкий.

У кабинета зельеварения, ровно там же, где свой предмет вёл Снейп, уже стояли другие ученики: четверо слизеринцев, Малфой, Пэнси, Дафна и, удивительно Нотт, не желавший ни с кем общаться; Рэйвенкло предстал в полном составе, но у меня есть подозрения, что пара человек всё-таки отсеются, а пришли они сугубо для «посмотреть» на нового профессора. С гриффиндорцами было не так радужно — тут что-то забыл Невилл, Парвати общалась с сестрой, Симус пытался приободрить Невилла, а Лаванда Браун, раздражающе-ванильная девица, типичная такая школьница своего возраста из американских комедийных фильмов, внимательно слушала разговор сестёр Патил. Ну и Гермиона. Она как бы была рядом с девочками, и вроде бы вместе, но при этом просто читала маленькую книжку, справочник.

Я хотел было уже сказать кому-нибудь что-нибудь, чтобы не было так пресно, но дверь кабинета отворилась, а из неё показалось пузо. Да, именно пузо, и лишь потом мы увидели этого немолодого полного волшебника с довольно добрым лицом, но отнюдь не простодушным взглядом. Коричневая мантия, всё та же оксфордская шляпа, в которой я видел его на пиру.

— А-а, ученики, проходите, присаживайтесь, — улыбнулся он, пропуская нас в кабинет.

Только я зашёл, как в нос ударил комбинированный аромат, вызывающий бурю слабых ассоциаций с тем, что мне нравится, или нравилось самым крупным осколкам памяти других существ.

— М-м-м, Амортенция, — усмехнулся я, а идущая рядом Дафна с улыбкой взяла меня за руку.

Мест, вопреки ожиданиям, было не так много, расстановка их была иная, а столы высокие, явно для работы стоя — никаких парт. На столе преподавателя стояли несколько котлов с готовыми зельями, а в штативе была закреплена колбочка с прозрачным зельем. Я, конечно, знаю несколько составов, требующих подобной фиксации и осторожности в хранении — у самого парочка склянок до сих пор валяются в особой шкатулке в рюкзаке… Но неужели Слагхорн решил преподать нам методику варки Феликс Фелицис? Не, вряд ли. Нормальный подход требует очень долгого времени, а экстремальный — излишне суицидален, не каждый отважится.

Внимательнее посмотрев по сторонам, заметил высокие стулья, на которых можно было бы сидеть за высокими столами, словно за барной стойкой. Хм, значит, не придётся стоять все два урока. Это хорошо.

— Пойдём, — Дафна ловко уволокла меня за руку к одному из столов, вызвав при этом излишне эмоциональную реакцию от Лаванды Браун — она аж губу закусила.

Э, нет, блондинка, у тебя Ведьмополитен головного мозга в сочетании с Гриффиндором.

— Ты последнее время очень демонстративна в поступках, — тихо шепнул я, вставая за стол рядом с Дафной и выкладывая учебник, тетради, и свой личный набор инструментов.

Дафна делала тоже самое. У нас, я заметил, у одних наборы личные. А нет, у Малфоя тоже, но там скорее ради пафоса и демонстративности, чем из профессионализма. По крайней мере я бы не стал рабочий инструмент излишне украшать в ущерб удобства.

— На тебя слишком часто посматривают. Нечего посматривать.

— Я же не пытаюсь убить всех, кто посматривает на тебя.

— М-да? — Дафна выгнула бровь. — Хотя, да. У тебя иные методы.

И кивнула еле заметно в сторону Нотта. А что? Не я это начал. Посмотрев на других учеников, я улыбнулся — они начали проникаться ароматами Амортенции, блаженно улыбались.

— Ну-те-с, ну-те-с, — добродушно заговорил Слагхорн, подходя к своему столу, вставая на фоне слегка разноцветных слабых испарений над котлом Амертенции. — Все достали весы, наборы, и не забудьте учебники «Расширенный курс зельеварения». Вижу, вы все уже заметили несколько необычные зелья в котлах на моём столе. Я подготовил для вас парочку, так, для интереса, знаете ли. Вы догадались какие?

Слагхорн взглянул на меня, мол: «Молчите, ваш ответ я слышал».

— Нет? А ведь одно из них нам придётся варить по плану. Помните, внимание к деталям — главное условие всякого планирования.

Тут дверь открылась, явив нам Поттера и Уизли. Профессор обернулся к ним.

— А-а… Мистер Поттер! Гарри, вы заставили меня поволноваться, — так и сочился добродушием этот старичок. — Вы привели к нам друга?

— Рон Уизли, сэр, — Рон улыбнулся открыто. — Но я ничего не смыслю в зельях, беда какая-то. Так что я лучше…

Поттер ловко оказался позади Уизли, блокируя ему пути отхода.

— Чепуха, — отмахнулся Слагхорн. — Мы это исправим. Друзья Гарри — мои друзья. Доставайте учебники.

— Простите сэр, — повинился Поттер, судя по всему, и за друга в том числе. — Я ещё не получил свой учебник. И Рон тоже.

— Возьмите всё что нужно в шкафу, — Слагхорн указал рукой на один из шкафов у входа в кабинет, а взгляд его чуть посуровел.

Парни двинулись к шкафу, а я недоумевал, думаю, как и другие. Как так получилось, что Поттер с Уизли пришли на Зелья, но учебников у них нет, а судя по оговорке, ещё нет?

Пока парни устроили какую-то суету у шкафа, Слагхорн вновь обратился к нам.

— Как я уже говорил, я приготовил сегодня несколько смесей. Так кто же скажет, что это за зелья?

Гермиона подняла руку, но видно было, что не особо хотела отвечать, что странно.

— Хм, кто-нибудь кроме этой юной леди? — Слагхорн обвёл нас взглядом. — Может быть, вы, скучающий молодой человек, решивший уделять прекрасной леди рядом внимания больше, чем моему предмету?

Профессор смотрел на меня. Внимание? А, наверное, он о том, что мы с Дафной и впрямь больше уделяли внимание присутствию друг друга рядом. Ну, Амортенция, она такая, да и для нас это, как бы пройденный этап.

— Я? — удивился я для вида.

— Да-да, вы.

— Эм… — зелья я разглядел ещё по дороге на своё место, как и подметил характерные детали. — Амортенция, Оборотное, Веритасерум и Феликс Фелицис.

Профессор был удивлён, и удивлён сильно.

— Вы поняли это, даже не подходя к котлам?

— Я видел содержимое, пока шёл от дверей к своему месту, сэр, — улыбнулся я. — А Фелкис Фелицис требуется хранить в специальной таре, лучше на штативе. Конечно, есть ещё три состава с такими же требованиями, но только Феликс Фелицис — прозрачный.

— Неожиданно, — покивал профессор. — Очень неожиданно, мистер…

— Грейнджер. Гектор Грейнджер.

— А! Вот оно что! — профессор облегчённо выдохнул и явно чему-то обрадовался. — Это многое объясняет. Тогда, смею предположить, что ваша подруга — мисс Гринграсс?

— Дафна Гринграсс, — чуть кивнула Дафна, вежливо улыбнувшись сугубо для формальности — больно уж Слагхорн приторный.

— Я рад, рад, дорогие мои, видеть на своём занятии состоявшихся подмастерий зельеварения, столь юных, — тут же начал разливаться соловьём этот скользкий старичок. — Но, боюсь, шестой курс не рассчитан на то, чтобы научить вас чему-то новому.

— Позвольте, но это мы будем решать, есть для нас здесь что-то новое, или нет, — теперь уже я вежливо улыбнулся.

— Конечно-конечно!

Профессор начал спрашивать других учеников об особенностях представленных зелий, раз уж я назвал их, а потом выдал и цель урока:

— Сегодня я предлагаю вам следующее… Флакончик Феликс Фелицис тому, кто в оставшийся час приготовит пристойного вида Напиток Живой Смерти. Рецепт вы найдёте на десятой странице учебника.

Ребята тут же поспешили открыть учебники на нужной странице.

— Лишь однажды, — продолжил профессор, — ученику удалось сварить зелье достаточно высокого качества, чтобы получить этот приз. Желаю вам удачи. Начали!

Мы с Дафной переглянулись.

— Будешь варить?

— Ну, это зелье мы знаем, пусть не варили… — задумалась Дафна. — Сразу перешли к более сложным.

— Да. Конкретно его не варили. Снейп нас гонял по куда более сложным составам. Садист он всё-таки.

— Чуть-чуть, — Дафна коснулась моей руки.

— Хватит уже, а? — зашипела Пэнси, шедшая мимо нас, наверное, за ингредиентами. — Вот конкретно сейчас вы прям бесите.

— Солидарен, — кивнул Малфой, идя следом за Пэнси и ехидно нам улыбаясь. — Попросил бы вас не отвлекать менее удачливых, одиноких и несчастных.

— Понятно. У них соревнование за флакончик, — кивнул я.

Профессор подошёл к нам.

— Вы, ребята, участвовать, полагаю, не будете?

— Почему бы и нет, но не за приз, — кивнул я.

— Это было бы слишком нечестно, — подтвердила Дафна. — Мы жидкую удачу на экзамен варили.

— По быстрой схеме, — добавил я.

— О, Мерлинова борода! — возмутился Слагхорн. — Это было очень рискованно… Но я понял. Вы хотите сварить, но вне конкурса. Так, для расширения кругозора?

— Сугубо в научных целях.

— Что же, тогда, приступайте.

Думаю, как профессор он более интересен, чем Снейп. Может стоит походить, посмотреть, вдруг и вправду что-то новое узнаем?

Время шло, зелье варилось, дремоносные бобы летали рикошетами по всему кабинету, пулями выскальзывая из-под ножей учеников, и это вызывало улыбку у меня и Дафны — мы-то их давили. А Малфой подглядывал за нами, сверяя то, что мы делаем с тем, что написано в его учебнике. И не всегда одно соответствовало другому.

— Меня иногда раздражают учебники по зельям, — тихо сказал я Дафне, давя боб на специальной дощечке.

— Стандартизированные зелья, — пожала она плечами. — Требуют меньше точности действий и магии при варке, но и идеал выжать из них крайне сложно. Зато простое следование рецепту…

— …даёт гарантированно приемлемый результат, — закончил я мысль, не единожды слышанную прежде.

Резко подняв руку, я двумя руками поймал боб, летевший Дафне прямо в лоб.

— Спасибо.

Посмотрев по сторонам, увидел смущённо смотрящего на меня Симуса, поднявшего руку. Парень улыбнулся и пожал плечами, мол: «Я не специально». Понятливо кивнув, я кинул ему его ингредиент.

Собственно, так и шёл урок. У кого-то получалось хоть что-то, у кого-то не получалось ничего, а Симус чуть не взорвал котёл, хотя даже Невилл умудрился избежать подобного. Правда, зелье у него, судя по виду, тоже не получилось, но всяко прогресс.

— А почему?.. — Драко хотел что-то спросить, стоял-то недалеко, но потом заметил, что уже за ним внимательно следят, выискивая тайны, прислушиваясь к секретам. — А, забудь.

Когда время вышло, Слагхорн пошёл проверять результаты, и они не были шикарными у многих.

— Нет… Нет… Совсем нет… Какой интересный состав, мистер?..

— Лонгботтом, — смущённо кивнул парень. — Невилл Лонгботтом.

— Что же… Это совсем не то, что я просил. Да, — задумался Слагхорн, заглядывая в котёл. — И я затрудняюсь сказать, как это получилось из этих ингредиентов.

— Простите, сэр, — повинился парень. — У меня очень плохо с зельями. Всегда что-то не так.

— Что вы, что вы! — профессор успокоил его, улыбаясь. — Отрицательный результат — тоже результат. Я бы не отказался от образца вашего зелья. Сугубо в научных целях.

— Да, конечно.

Невилл начал брать этот образец, а профессор пошёл дальше. Остановился возле нашего с Дафной стола.

— Чудесно, — улыбался он. — Ну ка…

Взяв травинку-индикатор, он аккуратно бросил одну в мой котёл, один в котёл Дафны. Травинки тут же истлели, словно угли, исчезнув.

— Просто прекрасно!

Остальные приуныли.

— Вы были правы, ребята, говоря о том, что справитесь без проблем. Для остальных хорошо, что вы не участвуете в нашем небольшом соревновании…

А эти слова приободрили остальных.

— …надеюсь, и для себя вы нашли в процессе пользу и опыт.

— В определённом количестве.

— Вот и хорошо. Так, — профессор посмотрел в котёл следующего ученика. — Очень неплохо, но я ещё не у всех проверил.

Дойдя до котла Поттера, профессор удивился, как и при виде нашего труда.

— Мерлинова борода! Работа не хуже, чем у ваших коллег, — профессор кивнул на нас, а потом проверил зелье травинкой. — Да, идеально!

— Кто-то явно подменил Поттера, — шепнул я с улыбкой.

— Однозначно, — кивнула Дафна.

— Серьёзно? — а Браун-то тут откуда взялась рядом. — Кто-то подменил Гарри Поттера.

— Да, — кивнул я, а Дафна поддержала: — Это — Северус Снейп под обороткой.

— А сам Гарри, — переняв эстафету, продолжил я мысль. — Лежит связанный у него в нише под столом директора…

— …где его пытает страшными пытками верные домовики директора.

— Невероятно! — блондинка унеслась куда-то, а на лице её словно светилась табличка «Экстренные новости».

— Знаешь, Дафна, а я даже скучал немного по этому театру абсурда.

Интересный профессор у нас по зельям, однозначно.