Дратути! Конечно же, ПРОДА надолго не задержится.
Плюс будет бонусная глава, следующая. 11.5, нарушающая правила фанфика. 18+. Я старался сделать максимально целомудренно и мило, без описаний всяких пошлых вещей — но понял, что художественно фанфик и один из персонажей потеряют, если не описать некоторые вещи, например их поведение в той или иной ситуации. Чисто художественная необходимость. Это будет попозжее, в магаз схожу, покушаю, посижу в интернете, поиграю в дип кок галактик, потом выложу. Будет сладенько и ванильненько.
Профессора, бывшие на завтраке, смотрели и слушали это с немалым удивлением. А близнецы были очарованы пернатым.
— Гарри, где ты его откопал?
— На Косой Аллее.
— Сколько такое чудо стоит?
— Бесплатно отдали. И ещё корма для него отсыпали, лишь бы забрал этого матершинника. Сидел там бедненький с завязанным клювом.
Близнецы дружно переглянулись и сказали:
— Круто.
— Ну круто или не круто, а обложить он может хоть Дамблдора с Волдемортом. Так, — я поднял голову, — кажется, совы летят.
И правда, в зал начали влетать многочисленные совы. И они несли газеты — Ежедневный Пророк. Газету выписывали многие волшебники. Моя опустилась около меня, на стол — пришлось найти в карманах мелочь и отсыпать её в маленький мешочек на лапке совы, взяв свёрнутую в трубочку газету. Сова без лишних напоминаний о себе упорхнула.
Передовица местной таймс сияла надписями и колдографиями — в самом центре был… я. Заголовок едва не сиял всеми цветами радуги, мигая и стробоскопя — «Гарри Поттер — чемпион или обманщик?».
Ну началось, блин. Я даже читать эту гадость не стал. Ребята за столом тоже не стали терпеть:
— Что они себе позволяют? — спросили близнецы, — мы все видели этого пожирателя.
— Они придурки, — заметил я, — журналистам нужна сенсация.
— Гарри, это мерзко, — сказала Гермиона, прочитав первые строчки, — как они могут писать такое?
Ребята за столом одобрительно загудели. Лавгуд прочитала передовицу. Я ею залюбовался — её природная чудаковатость прикладывалась к красивому личику — необычному на фоне стандартных девушек. Слегка сочувственный всегда взгляд, чуть-чуть выпученные глаза, светлые волосы и отрешённый вид, идеальная кожа… она была очень натуральной волшебницей. Мне иногда хотелось не по-вейловски совсем не переспать с ней, а прижаться щекой и обнять покрепче. И не отпускать.
Но природа вейлы всё же брала своё всегда.
— Гарри, с этим нужно что-то делать, — сказал Рон, прочитавший статью.
— С этим ничего нельзя сделать, друг мой. Левые в лице Малфоя и Фаджа, увы, вступили в игру по очернению Гарри Поттера. Теперь в прессе будут регулярно появляться подобные пасквили и памфлеты. Прошлого года и Сириуса Блэка им хватило с лихвой. К сожалению.
— Но так нельзя, — возмутилась честная Гермиона, — это же… ложь!
— Гермиона, солнышко моё, мир полон пропаганды. Если кто-то что-то пишет — значит этот кто-то хочет что-то в головы людей вложить. Мы живём в мире, где по-настоящему независимых и честных СМИ практически нет — а ежедневный пророк это зеркало настроений министерства, — пояснил я простые истины, — они провоцируют скандал, чтобы очернить меня. Любые действия с моей стороны будут использованы против меня. Перевраны, испоганены, и использованы. Гарри Поттер — это политическая фигура правых сил, тоже используемая в пропаганде на население. И она очень мешает Фаджу и его чистокровным друзьям.
— Гарри прав, — свою очаровательную ладошку на плечо Гермионы положила Луна, — ложь вокруг. Только Придире можно доверять!
— Но… — Гермиона вздохнула, — это же пишут.
— Бумага всё стерпит. Все режимы использовали печатный станок как орудие власти. И лжи. Пока что лучше просто не рыпаться и не делать ничего, я полагаю.
— Ты всё равно молодец, — Луна повернулась ко мне и… поцеловала. Обняла за талию и прижалась, поймала мои губы своими и наши языки сплелись, она обняла меня за плечи. Я выпал ненадолго из реальности, наслаждаясь моментом — нет ничего прекраснее женщин! Мужчина рождён чтобы быть с женщиной, а не для того, чтобы жрать, спать, гадить и драться — для этого есть коты! Её необычайно тёплые и мягкие пальчики погладили меня по спине и шее, а сама она источала в эмоциях столько нежности и заботы, что мне хотелось обнять её и остаться так всегда, в обнимку с чудом.
Прекрасный момент был прерван покашливанием.
— Мистер Поттер, воздержитесь от ваших выходок в большом зале, — сказала Макгонагалл.
— Э…
— Но это я его поцеловала, — сказала Луна, глядя своими глазищами на Макгонагалл, — значит, я виновата?
— Нет, мисс Лавгуд.
— Вы несправедливы к Гарри, — ткнула она пальчиком в декана, — вы относитесь к нему так, будто он пристаёт к нам… а не мы к нему!
Макгонагалл посмотрела на Луну. Та ответила такой улыбкой и мыслями про мозгошмыгов, что у старухи не нашлось что ответить вообще. Она развернулась и ушла к столу преподавателей. Луна мило улыбнулась мне.
— Чудо моё, спасибо.
— Она думает, что вся похоть — от мальчиков. Думаю, она слишком разочаровалась в себе.
— Макгонагалл?
Луна повернулась к тарелке, взяла кусочек курицы вилкой, скушала. И ещё раз улыбнулась.
— Ну доля правды в её словах есть — обычно ты пристаёшь к девушкам, а не они к тебе, — ответила Гермиона, в эмоциях которой было недовольство, которое я не мог понять.
— Но… я делаю это не в большом зале.
— Да ладно? А кто недавно к слизеринкам подкатывал?
— Я просто назначил свидание. Надо будет подготовиться как следует…
* * * * * *
Дафна Гринграсс была в полном смятении. Потому что сразу после уроков — во время ужина, ей назначил свидание Гарри Поттер! Это было бы похоже на шутку, не будь это правдой. А ещё она слышала слух, что Панси Паркинсон ночью была с Поттером и сегодня получила подтверждение.
Дафна была умной девушкой, из хорошей семьи, с серьёзными связями, и понимала, что Поттер — не просто мальчик-герой. Связь с ним может как разрушить жизнь, так и быть полезной — Поттер становился совершенно непредсказуемой фигурой на большой шахматной доске. Дафна сняла с себя школьную мантию, в которой ходила на уроки, отбросила её в сторону. На кровати лежала Паркинсон и читала ведьмополитен.
— Идёшь на свиданку с Гарри? — вдруг спросила Панси.
— Что?
— Ой, да не надо мне врать. Принарядись как следует.
— Панси, дорогуша, а что ты забыла у Поттера ночью?
— Трусы забыла.
— Я серьёзно.
— И я тоже.
Дафна порозовела. Она была строгих правил, ей было это всё… чуждо и непонятно. Волновало, но… Она была скромной девочкой, а не такой как Паркинсон!
— Ну ты и пошлячка.
— Ха! Ничего, познакомишься с Поттером — сразу передумаешь. Уж что-что, а трахает он великолепно! — мечтательно сказала Панси.
Дафну это резануло по ушам и она отвернулась. Похотливое животное! Оба.
Раздумывая, идти или нет, Дафна одела красивую парадную мантию, пару аксессуаров — браслетики, заколки в волосы, взяла косметику и вскоре была ещё красивее. И пошла.
Паркинсон проводила её с улыбкой хитрым взглядом. Гринграсс же твёрдо вознамерилась обломать Поттера, причём желательно прилюдно и жестоко — отомстив ему за его подколки и подкаты. Ну и конечно, немало потешив своё самолюбие.
В зал наград девушка вошла ровно в шесть — и ни секундой позже. И обнаружила, что на небольшой скемеечке у стены, сидит Гарри Поттер. Он был красив — избавившись от очков, повзрослев — после этого лета он стал меняться в очень хорошую сторону. Стал более… привлекательным. Непослушные волосы начали возбуждать девушек, как и его зелёные глазищи. Гринграсс на мгновение дёрнулась, поняв, что засмотрелась на читающего мальчика и подошла к нему.
— Гарри Поттер.
— Дафна, как думаешь, — он оторвался от книги, — какие щитовые чары лучше?
— Я не разбираюсь в щитовых чарах, — план по дальнейшему разговору был немного сбит, но ничего — Гринграсс не привыкать.
— А вот я должен разобраться. Флитвик учит меня по персональной программе. Общую я уже давно обошёл и даже могу сдать СОВ. Но не ЖАБА, конечно.
— Ты позвал меня поговорить о чарах?
— Нет, конечно, — Гарри встал, Дафна заметила, что он стал заметно выше неё, — я хотел бы пригласить прекрасную девушку прогуляться по замку. И, может быть, поговорить о жизни. Ты так красива, Дафна… — он заглянул ей в глаза, а Гринграсс возмутилась. К ней начали приставать, причём неумело.
— Я знаю, — холодно ответила она.
— И это прекрасно. Но я всё же никогда не устану напоминать тебе об этом. Как думаешь, кто победит в турнире? — спросил он, начав плавное движение вдоль зала наград, незаметно для девушки взяв её под локоток. Дафна высвободила руку — вдруг кто увидит….
Так они прошли по всему залу, говоря ни о чём. Дафна не заметила явных попыток залезть к ней под юбку. Поттер вёл себя сдержанно, пока что. Но это пока что — напоминала она себе и продолжала разговор.
Это ей надоело — прогулка была хорошей, Поттер красив, она тоже рада — но она пришла сюда не для свидания, а для отшива — поэтому решила надавить:
— Гарри, в чём цель твоего свидания со мной? Ты решил просто поговорить о погоде и турнире с малознакомой девушкой?
— Конечно же нет, — Гарри улыбнулся, — я просто решил просить твоей руки и сердца, моя дорогая.
Дафна хмыкнула, подавив смех:
— Ты правда сумасшедший, Поттер.
— Ах, неужели меня отвергнут? — картинно ужаснулся он, — какая досада.
— У меня уже есть потенциальные женихи.
— Я в курсе, — беспечно ответил Поттер, — я же лучше их?
— Ты хуже, Поттер, намного хуже.
— Ах, как это ранит моё самое нежное место — моё самолюбие! А если серьёзно, — Поттер вдруг переменился, отчего по спине Дафны пробежали мурашки, от того, насколько изменился его тон, став холодным, и взгляд зелёных глаз из цвета сочной травы стал напоминать цвет летящей в тебя авады, — Выходи за меня.
— Поттер… бредишь?
— Почему же, — Поттер остановился и шагнул к ней. Дафна отступила на шаг и упёрлась синой в стену, — события разворачиваются стремительно. И серьёзно. Твой отец колеблется между своими обязательствами и глупостью, левые поднимают голову — и он симпатизирует им. А ты знаешь, какие у них порядки. Отдадут замуж за какого-нибудь Нотта — и через пять лет ты будешь бегать с палочкой и тёмной меткой на плече — кидаться авадами — а через лет семь — тебе будет грозить поцелуй не красивого юноши, а дементора, или пожизненный срок. Неужели судьба Блэков никого ничему не научила? — слова Поттера замораживали своей жёсткостью и холодом, — ты умная девочка, Дафна, — Гарри взял её за талию, но от этого ей стало только неуютней, — должна понимать.
— Ты так уверен в своей победе?
— Конечно. Мир меняется, и левые силы слабеют из поколения в поколение. Бессмысленная жестокость — это предел их возможностей. Лишь загнанные в угол крысы кидаются на всех. Фаджа легко купить — сегодняшние газеты это показали — но есть люди куда более серьёзные, вроде… Крауча. Чья карьера вскоре неожиданно пойдёт в гору. Сорока напела мне, что скоро в него будут вкладывать большие деньги, очень большие. Фаджа и всю его свору за такие деньги можно было пять раз купить. Положение дел становится всё более… угрожающим. Подумай хорошенько, моншер, тебя уже сосватают — а идти против мужа тебе никто не даст. И будешь лизать пятки и получать круциатус за круциатусом от психопата в балахоне. Пока рано или поздно не окажешься либо на том свете, либо в азкабане. Что почти одно и то же.
— Запугиваешь меня?
— Это реальная перспектива для таких девушек как ты, моя дорогая. Однако, мне выгоден брак с тобой, по ряду причин.
— Политика?
— Большая политика, — тише и своим фирменным тоном сказал Поттер, — Внебрачный сын твоего отца недавно круто обломался от моей семьи, твоя сестра сосватана к пожирательской семейке, слева и справа плетут сети для большой войны в скором времени — атмосфера накаляется — и моя фигура становится для одних занозой в заду, а для других слишком неопределённой. Министерство и ежедневный пророк с прочими газетёнками всецело куплены левыми — умирающими, загнанными, но способными наделать много шума, что они и начали делать на чемпионате… — Поттер отстранился, — выходи за меня. Будешь моей женой, Дафной Поттер.
Дафна чуть не сползла по стенке — она вспотела от того, с каким холодным расчётом Поттер прибивал её словами к стене.
— Это… — она вдохнула воздуха, — что это даст мне? И зачем это нужно тебе?
— Тебе, мон шер, это даст замужество за хорошим человеком, а так же море проблем — ведь у меня много врагов. Но так же много и друзей — и эти друзья куда перспективнее старых пней, грезящих о чистоте крови. А мне… что ж, — Поттер криво улыбнулся, — прежде всего — так как я мужчина-вейла — вейлы до усрачки хотят меня. Я для них как бычок-осеменитель, крайне нужен — они могут и без всего этого залететь от меня, но они попытаются сделать всё возможное, чтобы женить меня. Наверное, пойдут на серьёзные ухищрения — и бабушка меня не защитит. Попасть ещё в цепи вейловских интриг… уж увольте. Твоя семья встанет на сторону правых — и возможно даже Малфои расторгнут свою помолвку, узнав о том, что мы сделали. Ну а ты… — Поттер усмехнулся, — можешь хоть до старости жить девственницей. Я на твоё очаровательное тело покушаться не буду. У меня есть девушки-любовницы, достаточно случайных связей — ты красива, да… и я очень был бы рад, займись мы этим прямо здесь, но… — Поттер снова усмехнулся, — в моей природе есть и плюсы, не находишь? Ты можешь быть вольна спать с кем и как захочешь — я не ревную, семья для Вейлы — это лишь относительно чёткая структура из более-менее постоянных любовников и любовниц. Я оставлю тебе удовольствие ещё большее, чем секс с вейлом — удовольствие быть свободной в своей жизни… и при этом быть женой состоятельного человека. И не подвергаться при этом всеобщему осуждению.
Дафна задумалась.
— Ты не собираешься ко мне приставать?
— Собирался бы — давно бы приставал. Ты сексуальна, — Гарри улыбнулся, глядя ей в декольте, — но мы, вейлы, не опошляем секс, как это делают люди. А вот политических причин выйти за меня замуж у тебя предостаточно. И прежде всего — моя неотразимая красота, — опять начал он дурачиться, — ну и некоторые выгоды… ты могла бы спасти свою семью от служения тёмному лорду — всего одним словом. Согласна.
— И тебя устраивает, что твоя жена не будет с тобой спать и ты плохо меня знаешь? Вообще не знаешь.
— Я знаю, что все девушки мира прекрасны, каждая по-своему. Ты замечательная девушка, и можешь стать прекрасной женой. Увы, но это твой единственный шанс сделать выбор самой, а не принять безропотно решение отца. После того, как сорвались планы с его внебрачным сыном — он начнёт усиленно выдавать замуж тебя.
Дафна не знала, про какого внебрачного сына говорит Гарри, но не подавала виду. Она кивнула и ответила:
— Надо подумать. Резоны ты изложил красивые.
— Подумай хорошенько.
— Я согласна, — ответила Гринграсс, — вот только сделаем всё быстро и тихо. Без шума и освещения в прессе. А после этого — посмотрим на рожу Малфоя.
— Его лицо я буду нежно вспоминать и использовать для патронуса, когда он узнает. Дафна, — Гарри положил руки на её талию… и чуть ниже, — а ты мне начинаешь нравиться. Большинство дур начали бы вертеться и кричать… собственно, поэтому за них думают нередко мужчины.
Гринграсс хмыкнула:
— Я не такая как они. Ты изложил интересный способ спастись из навязанного брака. Если ты не будешь требовать супружеского долга и детей…
— Ребёнка я уже ожидаю, — покачал головой Гарри, — где-то к весне. И к тому же мои любимые девушки уже решают, кто из них будет первой рожать, и через сколько лет этим надо заниматься. Значит, подпишем брачный контракт и принесём клятвы?
Гринграсс задумалась. Поттер был пугающе хладнокровным, очень много знал и умел убеждать. А ещё надавил на самую больную часть её разума — она не понимала, как выжить и не стать подстилкой в предстоящих бурях, которые накрывали Англию с возвращением Волдеморта.
— Гарри… Крауч-старший тоже на стороне Дамблдора? — спросила она один интересующий её вопрос, который мог бы расставить всё по своим местам.
— Нет. Крауч мой человек. Я его из дерьма вытащил, отчистил и профинансировал. Его ждёт пусть не великолепная, но очень яркая карьера в ближайшие годы.
— Тогда я согласна.
Крауч был очень важен, и даже её отец уступал ему во влиянии — а ещё лорд Гринграсс очень доверял Барти Краучу как авторитету. То, что за Краучем стоял Поттер значило лишь одно. Он стоит выше.
Гарри словно по волшебству достал из кармана большой свиток и открыл его.
— Подпись, печать, клятва. И отправим копии в министерство.
Гринграсс подписала свиток, прочитав стандартный брачный контракт, поставила магическую печать специальным заклинанием, и произнесла вместе с Гарри текст клятвы. Только когда она активировалась — Гарри расслабился.
— Вот и всё. Миссис Дафна Поттер, — он улыбнулся, — поздравляю. Поцелуемся, или это излишнее?
— Почему нет?
Гарри поцеловал её. Нежно, красиво. Дафна раньше ни с кем не целовалась, но Гарри был так хорош, что ей не нужно было ничего уметь. Сладко целующуюся парочку — когда поцелуи внезапно стали очень уж долгими.
— Сохрани это в тайне, Гарри, — попросила Дафна, — чтобы никто не узнал.
— Хорошо. Я не буду никому говорить — просто когда вопрос встанет ребром — ты можешь объявить папе, что уже замужем за мной. Или сразу сделать ноги и приходить ко мне. Я с радостью обеспечу и тебя, и твою сестру, если захочет, и прикрою от папаниного гнева.
Гринграсс усмехнулась.
— Да, это будет интересно.
— Миссис Поттер, — подмигнул Гарри, — ну всё, свидание окончено! Мне пора бежать на тренировку к профессору Флитвику. Спасибо за прекрасно проведённое время.
Гарри убежал, а Дафна вернулась в комнату и свалилась на кровать. Она вышла замуж. За Поттера. Всерьёз. Произнесла клятву и поставила подпись — скорее всего никто не обратит внимания на этот факт, да и копию в министерство вовсе необязательно предоставлять — главное чтобы документ существовал. Так что… Дафна стала тайной женой Поттера.
При этом её самолюбие немного было этим уязвлено — ведь Гарри так милуется и сосётся со всеми — даже с Панси — а с ней нет. Сама того захотела! Другим значит можно, а ей нельзя. Это её раздражало — то, что обычная скромность — это уже что-то для неё ущемляющее — Панси не стеснялась рассказать, как Поттер долбил её ночью, и как она чуть голос не сорвала от стонов, криков и наслаждения.
Гринграсс, спросившая, каков Поттер в постели — получила такое сочное описание невероятного для людей секса, что возбудилась. И твёрдо решила — что надо бы с муженька стребовать супружеские долги. Тем более что и её порядочность сейчас это вполне позволяет!
* * * * *
Примечание автора на полях: дальше идёт эротическая часть. Я знаю, что хотел их избежать, и избегал — но это художественная необходимость, вынужденная. Если её убрать за кадр — это не раскроет характер персонажа Дафны Гринграсс, её взаимоотношений с героем и многое другое. Без этого она станет плоской, так что мне пришлось пойти на уступки. К своей чести могу сказать, что избежал всех порнографических подробностей и сделал всё мило. Надеюсь.
* * *