2021-12-12 12:16

8. Сокровище

Синька.txt

П\А: Ну вот и всё, что я написал на данный момент! Всё до донышка. Я хотел перед тем как вы приступите к чтению этой главы (а это 10 страниц, можно было бы считать за две!) — поблагодарить вас. Всех тех, кто помог мне почувствовать себя человеком, жить, а не выживать, и творить, а не страдать. Я человек, глубоко заражённый творчеством. Творчество же -— это одержимость, это неизлечимо. Творческие люди сродни юродивым — живут в своём собственном мире, не похожем на серый обычный мир обыденности вокруг нас. И сам процесс творчества — воплощение этого окружающего мира, чтобы не только сам творец, но и все остальные могли погрузиться в его мир, в его идеи и замыслы, образы и звуки. Таков Путь. Ожидайте свежих прод и новостей! Завтра. А сегодня — вот, насладитесь вместе со мной моим миром BTTH, с моим героем: **************

.

.

Всего сейчас церемонию проходило девять человек — но зрителей было больше. Например, к нам пришла племянница из академии Джи-На, Сяо Йю, и я её встретил. Она была жутко злой, и с самодовольной ухмылкой посмотрела на меня, рядом с ней была Сяо Мэй — худощавая девушка с розоватыми волосами, совсем плоской грудью и в короткой мини-юбке. Она была так же по-своему красива, несмотря на плоскость груди — маленькие даже обладают своим очарованием — не большие мягкие дыни, а аккуратные такие… Сяо Йю встала в десяти шагах от меня и Дай Эр, рядом с ней был её друг и несколько других девушек, в том числе Сяо Мэй. Кузина сложила на груди руки:


— Ах вот он, мусор клана Сяо, — сказала она с улыбкой, — пришёл чтобы опозориться?

— Возможно, — ответил я чуть более холодно, чем обычно, — И ты приехала?

— Конечно. Церемония — это большое событие, я приехала лично посмотреть, как Сяо Яна выкинут из клана.


Дай Эр до боли сжала мою руку. Смотрела на неё враждебно.

— Ты всё ещё дуешься? — удивился я, — за тот случай, когда я случайно увидел тебя голой, купающейся.

— Ах ты мерзавец! — она схватила с пояса кнут, который там висел и была в бешенстве, — ты всё ещё вспоминаешь об этом!


— Конечно, — я сменил тактику и медленными шагами стал приближаться к ней, — просто представь, — лёгкое ментальное давление вокруг, — иду по лесу и вдруг журчание ручейка, сочная зелёная трава пахнет свежестью, и в маленьком озере прекрасная Сяо Йю, — я прошёл в паре метров рядом с ней и подобно хищнику начал двигаться по кругу, — в бликах лучей заходящего солнца — невероятная красота, стройное, высокое, гибкое, элагантное тело девушки, мокрые волосы, ниспадающие на стройные плечики, — интимно зашептал я, — идеально округлая грудь, плавные линии рук и тонкая, стройная талия, очаровательная прямая и сексуальная спина, округлая идеальная попка, блики солнца на влажных каплях, очерчивающих твои плечи и грудь,

*— я почти шептал, но так громко, что слышали все, с таким утробным звуком голоса, сдобренным магией разума, — одинокая капелька медленно скользит по волосам, по стройной спине, оставляя влажную блестящую дорожку, подчёркивающую невероятную привлекательность каждой линии твоего тела, каждого изгиба, доходит до поясницы и медленно скользит по округлой, упругой и горячей попке, природа наслаждается красотой и сексуальностью, кажется, что солнце светит лишь для совершенной красоты твоего тела, — шумно сказал я, с лёгкой хрипотцой в голосе, как будто мы занимались сексом, — нежный весенний ветерок колышет листву и скользит по твоему разгорячённому телу, огибает идеальную грудь, борется с каплями воды, сдувая их и ласкает твоё тело без остановки, чувствует каждое мгновение и его дыхание смешивается с твоим, — наращивал градус возбуждения, -— твоё тело медленно движется в воде, изгибается под ласками ветра, капли воды скользят по нему, блики солнца очерчивают гения красоты, лучи солнца иссушают капли воды на твоей горячей, мягкой словно бархат и гладкой словно шёлк, коже… Скользящие по ней, капельки воды бросают блики проскальзывая по упругому гладкому животику, озорно задерживаются на милом маленьком пупочке, скользят вниз, к нежному местечку, щекоча тело своей прохладой, — говорил это попутно поддерживая фантазию. . Окружающие нас люди, слышавшие это, представляют себе такую картину в голове, я уверен — я транслирую чувства и образы, касаюсь кузины Сяо Йю, положив руки ей на талию и нежно шепчу в ухо впавшей в транс девушки, — не гневайся тем, кто наслаждается тем, что вызывает такое наслаждение, это естественно, ведь ты очень, очень красивая девушка. Маленький мальчишка, случайно увидел тебя и застыл, дыхание его перехватывает от вида округлой груди с нежными розовыми сосочками, от вида стройных ног и округлой попки, его сердце бьётся и готово выпрыгнуть из груди, он восхищён до глубины души красотой и сексуальностью, впервые увидев истинную женскую красоту без скрывающей её одежды, в его животе разгорается тяжёлое и горячее желание прикоснуться к совершенному творению природы, — тихо, но достаточно, чтобы слышали все вокруг, но он боится. Разве ты не чувствуешь озорное желание посмеяться и подмигнуть тому, кто так искренне восхищён тобой, — я почти коснулся губами ушка кузины, горячее дыхание щекотало её эрогенную зону, она тоже представила себе это и возбудилась, и все вокруг возбудились.

Сяо Йю повернула ко мне лицо, багровое от смущения и стыда, и на лице было написано выражение «ещё! Говори ещё, не останавливайся». Я с улыбкой на лице погладил её по волосам.

— Не злись на меня, хорошо? — спросил я улыбаясь и транслируя вовне своё настроение — мне было приятно и я восхищался ею и её красотой. Кузина потупила взгляд.

.

— Я… я не зл-лилась, просто т-ты смутил меня… — сказала она заикаясь, — ты тоже очень милый… — она сказала это, практически взорвавшись от смущения. Я улыбнулся ей и провёл рукой по волосам:

— Нет ничего прекраснее чем быть прекрасной, — с улыбкой сказал я, — скоро меня вызовут на церемонию. Поболей за меня и Дай Эр.

Она подняла на меня шокированный взгляд.

.

Вокруг была толпа народа, вокруг нас образовалось пустое пространство шагов в пять, и я видел с каким безумным восхищением все, даже девушки смотрят на Сяо Йю, возбуждены все, даже девушки — что странно. Я мягко улыбнулся им и услышав имя Дай Эр, переместился прочь аппарацией — поближе к центру площади. Дай Эр запрыгнула на камень, вызывая всеобщее оживление — все три сотни глоток заголосили восхищённые и поддерживающие возгласы. Дай Эр огляделась, ища меня взглядом. Я махнул ей рукой, привлекая внимание — она заметила меня не сразу и увидев, улыбнулась.

.

Приложила руку к проверяющему камню, который показал Доу Же(2) с тремя звёздами! Результат просто феноменальный — толпа взорвалась криками. Даже с балкона старейшин раздавались вопли радости. Дай Эр оглядела всю эту толпу.

— Сяо Ян! — сказал зычный голос бати.

.

Дальше церемония пошла по моему сценарию — я не стал ждать, пока Дай Эр спрыгнет — она направилась к краю платформы, но не тут то было — я аппарировал прямо на платформу и придержал её за плечо.

— Постой. Постой здесь, Дай Эр.

— Братик, — она удивлённо распахнула глаза.

— Доверься мне, — я подмигнул ей, подходя к камню.

Снизу доносился оглушительный шум — толпа особенно громко шумела. Тут было немало тех, кто меня не любил.

Я приложил руку к камню и он показал — Доу Ши с двумя звёздами! Вчера когда я шёл домой — была одна, но сразу две девушки и несколько часов подряд — это просто океан энергии, я не мог остановиться и впитывал, впитывал её, и видимо незаметно усилился ещё на одну звезду.

.

Толпа особенно шумно загудела. Послышались недовольные вопли что я мошенник. И похоже, это было единственное объяснение. Тогда пришлось отменить сокрытие своего уровня и… это сработало. Сначала шуметь перестали старейшины, и ещё минуты две успокаивались все остальные. Сокрытие уровня Доу-Ки это тоже техника, которая, к слову, довольно редкая и ценная — но я научился это делать благодаря исключительному контролю над доу-ки. Шум недовольства сменился шумом офигевания.

— Братик, — Дай Эр приложила руки к груди, сердце стучало, — почему мы не уходим?

.

— Потому что есть ещё одно дело, которое я хотел закрыть перед тем, как закончится церемония. Сонорус, — сказал я.

У меня в планах было исправить то недоразумение, которое я допустил по отношению к Дай Эр. В частности — тот факт, что Ян Ран моей невестой была, а она — нет, хотя по хорошему она то как раз и должна быть. Что ж, ликвидируем в рабочем порядке!

.

— Что ж, вот мы и прошли церемонию — Дай Эр! Теперь, когда мы официально прошли церемонию и предоставлены сами себе — я хотел ликвидировать главную проблему в наших отношениях. Их неофициальность. Сестрёнка, — я говорил больше на публику, слегка подыгрывая себе, — Дай Эр, прошу вас стать моей женой, — вежливо и чопорно склонил голову.

В этом мире церемонии любили, но они были совсем необязательны. Дай Эр удивлённо посмотрела на меня, я не шевелился и склонившись чуть-чуть, ждал её ответа.

.

— Братик Сяо Ян? — она удивлённо и придавленно пискнула, — Братик, что ты такое говоришь?

— Прошу стать моей невестой, — ответил я, — а в последствии и женой. Сестрёнка Дай Эр, я люблю тебя, давно и сильно, и хочу, чтобы ты была моей невестой. Перед этими людьми в качестве свидетелей я прошу твоей руки, — я в отличие от неё не волновался. Потому что… Один хрен — зато Дай Эр просто покрылась краской до корней волос и мелко задрожала, прижав ладошки к лицу:

— Братик, ты…

.

— Ты согласна или нет? Решай. Не стоит тянуть с отношениями.

И это правильно, люди вообще много чего себе выдумывают, но одно можно сказать точно — в моём положении неудивительно будет, если та же Ян Ран нашла бы себе ухажёра, или… да нет, в то, что Дай Эр найдёт я не верил, но всё же — опыт говорит мне, что не стоит тянуть кота за фаберже и ждать, испытывать судьбу на прочность. Дай Эр округлила глаза и посмотрела на окружающих — толпа притихла. Только одинокие вопли бати гасили старейшины, зажавшие ему рот — я не знаю что он там мычал, но было похоже на ругательства.

— Братик… — по инерции сказала она, — я… я согласна… да.

— Тогда по традиции одной очень далёкой-далёкой страны — позволь мне сделать ещё кое-что. Позволь твою руку.

Колечки я подготовил заранее, и достал оба из кармана. В этом мире такой традиции не было. Я надел на её пальчик кольцо, вложив ей в руку такое же. Она надела на мою руку.

— Братик, а что это?

— По одной старой традиции другого мира, — шепнул я, — жених и невеста должны обменяться кольцами. И носят их всегда, не снимая.

— Ладно, — она ещё пуще покраснела.

— А ещё по традиции жених должен поцеловать невесту.

— Здесь? — она явно дрожала и судя по виду, готова была просто упасть.

— Здесь. Иди ко мне.

Поцелуй под гомон толпы был приятен. А потом ещё и кто-то додумался апплодисменты устроить — вскоре их подхватили другие и шум стоял просто адский. Дай Эр была на эмоциях. Я приобнял её сильнее и переместился вместе с ней вниз, на окраину толпы.

Ругательства со стороны балкона бати были слышны постоянно.

Учитель мысленно подмигивал. Эх, жизнь наша молодая! Однако, несмотря на всё, церемония совершеннолетия должна была продолжаться — и несмотря на то, что Дай Эр переволновалась и теперь тупо держалась за меня и ничего не говорила, только улыбалась, вскоре всё стихло и церемония продолжилась. Я переместился как раз на то место, где стояла Сяо Йю. Она всё ещё была красная и задумчивая. Мы с Дай Эр широко улыбались, обнимаясь — Сяо Мэй ойкнула, отскочив от нас.

.

* * * *

.

— Малец! — Сяо Жан рвал и метал, — Что ты себе позволяешь вытворять на церемонии? — спросил он на повышенных тонах, — ты испортил всё представление!

— А по-моему получилось неплохо, — я прочистил ухо пальцем, — и вообще, что за шум, по-моему, я был в своём праве.

— Своём праве? — Батя вскочил и забегал по комнате, — Сяо Ян, ты… — он был красным как будто давление подскочило. Хотя какое может быть нездоровье у доу-ки практика, — Сын, ты бы хоть посоветовался с отцом по поводу таких вещей.

— У тебя есть претензии к Дай Эр?

— Нет. Но поговорить можно было!

— Мы бы поговорили, если бы ты умел стучаться перед тем, как войти, — сказал я, сложив руки на груди, — сам виноват, влетаешь утром в мою комнату, мало ли кто и что там делает…

Батя покраснел ещё гуще:

— Кстати об этом. У тебя теперь две невесты. Ты уверен что потянешь?

— Мне ещё пятерых — для ровного счёта — и будет восхитительно, — ответил я, хитро улыбаясь, — не боись, бать, мужской силы у меня на десятерых хватит.

Батя запнулся:

— Я не об этом, чёрт, ну ты и жук! И что теперь будем делать?

— А в чём претензия? — решил я уточнить.

— У тебя теперь две официальные невесты — и хотя они может быть не соперничают сами по себе.

— Они друг другу нравятся, и даже в моё отсутствие кое-чем занимались, — шепнул я, — ты понимаешь, о чём я.

— Заткнись, — шепнул отчаянно завидующий батя, — я беспокоюсь за всё — ни Ян Ран, ни Дай Эр — девушки не простые, и если семья Ян Ран ещё условно не против брака — то за Дай Эр я не ручаюсь. Это может поставить под угрозу безопасность клана.

.

— И кто её семья?

— Не знаю, но достаточно могущественная. Наш клан им не ровня.

— Ах вот оно как… — я задумался над этим, — странно, что она здесь.

— Долгая история, — поморщился отец.

Откровенно говоря, эта долгая история меня мало занимает. Батя судя по всему прочёл скепсис на моём лице и со вздохом подошёл к окну, оглядел двор поместья из него.

Да, к слову — болтали мы с ним в его кабинете. Заложив руки за спину, он задумчиво стоял у окна и думал, я не мешал. Однако, молчать что ли?

— Бать, скоро приедут люди из академии Джи-Нан, мне понадобится поступить в неё.

.

— С твоим талантом это не будет проблемой, — ответил отец, — мастер, — фыркнул он, — в шестнадцать то лет!

— Всего существует двенадцать рангов, и достичь последнего не так легко, я полагаю. Чем сильнее я — тем меньше остаётся придурков, которые считают себя выше меня. Это сугубо практическая цель, — важно поднял я палец, — Отец, я собираюсь поступить в академию, но перед этим есть пара незначительных делишек, которые нужно выполнить. Ты не против?

— Нет, — он развернулся ко мне, — я помогу тебе чем только возможно.

— Прежде всего я хотел бы навестить братьев и немного попутешествовать. Ву Дан — город захолустный и он мне надоел до чёртиков.

— Что ж, это разумно, — ответил отец, — Твои братья давно покинули город — я беспокоюсь за них. Я не хочу, чтобы ты подвергал себя опасности, но по всей видимости другого пути просто нет — не сидеть же тебе здесь, в стенах города и ждать свадьбы с кланом Юн-Лан. Когда ты отправишься?

— Люди из академии прибудут через неделю. Ещё через неделю — уедут — будут набирать всего один день — я провожу Дай Эр, после чего отправлюсь.

— Хорошо. Тебе может быть что-то нужно? Деньги, пилюли, эликсиры? — спросил отец.

— Мне нужны… — я задумался, — нет, этого в Ву Дан не достать. Не бери в голову — я сам найду всё что мне нужно.

— Говори не стесняйся, — улыбнулся он добродушно, — если это в моих силах — я дам что угодно. Хочешь посетить сокровищницу клана и поискать там что-нибудь для себя?

— У клана есть сокровищница?

— Конечно! Скоро ты сможешь войти в павильон Доу Ки, завтра, не опаздывай — по традиции каждый прошедший в главную ветвь выбирает себе навык. Может быть, тебе стоит присмотреть себе что-нибудь. Кстати, ты просил у меня раньше навыки, но так и не пришёл — что-то случилось?

— Нет, отец. Ничего такого, — улыбнулся я, — всё в порядке.

— Правда? Хорошо, тогда пойдём за мной — я проведу тебя в сокровищницу.

.

* * * * *

.

Китайцы. Одно слово — китайцы, клан — значит есть сокровищница — и дело тут не в самой сокровищнице, сколько в том, чтобы было не хуже чем у других. Сокровищницей оказался отдельно стоящий зал, в клане даже была библиотека — но там унылые книжки и никакой полезной информации — в основном мусорные навыки хванг. Низшего уровня — навыки делились на ранги Хванг, Шуан, Ди и Тиан — Хванг был самым слабым. Чтобы обрисовать это более научно — навыки уровня Хванг — это нечто вроде простейших форм применения доу ки — тем не менее, они намного более оформлены, чем сырая сила. Доу Ки имело много способностей — практики доу ки были здоровее и жили дольше обычных людей — намного дольше, а так же были в боевом смысле намного лучше — новичок(1) с тремя звёздами, коим я был — уже выше чем простой смертный, но всё же, недалеко от него ушёл.

.

Ранги не переходили один в другой плавно — и ранги навыков и алхимиков тоже не переходили один в другой плавно — то есть доу же(2), он же ученик — намного сильнее новичка. Каждый ранг имел десять звёзд — первая считалась базовой при овладении уровнем, таким образом их девять, десятая — это первая звезда следующего навыка. И это логично — нельзя быть немножко практиком — не дотягивая до одной звезды ранга новичка.

.

Мастер(3) с одной звездой — намного сильнее доу же(2) с девятью звёздами — переход скачкообразный. Это было связано с самой, собственно, механикой работы культивации и развитого доу ки. Сравнивать практиков разного ранга — всё равно что сравнивать, скажем, автомобиль и танк — это совершенно разные вещи.

.

Поэтому Дай Эр была сильнее, намного сильнее большинства членов клана нашего возраста — нам было по шестнадцать. А я — сильнее и Дай Эр, и большинства остальных — и это меня немного раздражало. Потому что клан мог считаться одним из самых слабых и ничтожных — это немного ранило гордость великого волшебника, привыкшего сверху-вниз смотреть на всяких плебеев — ведь Род Блэк — это фамилия, которую боялись. Боялись и уважали.

.

Сейчас мой уровень один из самых низких в этом мире, как и мой клан — один из самых слабых — и меня это жутко бесило — не потому что я жаждал быть сильным, а потому что отвык и не умел быть слабым. Это разное. Вернусь к рангам — я бы описал соотношение сил как порядок — один-два-три-четыре-пять-десять-двадцать-тридцать-сорок-пятьдесят-сто-двести-триста-четыреста-пятьсот…. И так далее. На пятёре — переход к следующему рангу — то есть чем сильнее я становлюсь — тем медленней прогресс, поскольку нужно обладать бОльшей силой — учитель мне говорил, что быстро повышать свой ранг могут только новички, обладая поддержкой высокого уровня.

.

В отличие от волшебства — в этом мире эффективность развития считалась главным залогом успеха — и использование разного рода допингов — не только допустимым и разрешённым делом, но и строго обязательным. Никто не может развиваться сам по себе — всем нужно кушать пилюли и эликсиры. И это приветствуется всеми. Поэтому практики объединяются в кланы — ведь самоучки никогда не смогут добиться того же уровня силы, что члены клана, получающие поддержку от семьи — а они в свою очередь могут помочь молодым, которые будут их защищать и помогать им в будущем — разрозненность тут не в чести. Но внутри кланов — банка с пауками, кто сожрёт всех — тот и сильней. Хотя не везде — клан Сяо не славился враждой между своими людьми, но соперничество здесь было в чести.

.

Поэтому мой уровень сил для шестнадцати лет был настолько невероятен — ведь достичь Доу Же — это уже нужно в десять раз больше развиться, чем для девятизвёздочного уровня новичка — и тем невероятней была Дай Эр. По достижению девяти звёзд прогресс как правило замедляется и переход на следующий уровень даёт не только рывок сил, но и требует особой поддержки извне — от пилюль и эликсиров. Я достиг своего уровня без них — но моя способность щедро одаривала меня энергией — море энергии! И поэтому эффект был как от применения самых дорогих пилюль и эликсиров — плюс чудовищный уровень контроля доу-ки.

.

А вот тут мы подходим к самому весёлому — среди практиков доу ки встречаются волшебники, и они становятся алхимиками. Учитель, к примеру — передавал мне навыки «умением алхимиков» — ментальной магией. Обычный нетринированный человек свалился бы с головной болью на неделю, но я только выгнул бровь. Сенсей слегка обалдел — я прочёл ему ликбез по менталистике и описал вкратце свою сильнейшую сторону — врождённая предрасположенность, десятилетия упорного совершенствования и оттачивания, так что для меня не проблема не то что впитать его знания в десять, в сто раз больше чем один навык низкого уровня шуан.

.

Алхимии он меня обучал через ментальную магию — постепенно, передавая свои знания и формируя их наиболее доступную форму — знания о тысячах и тысячах растений, животных, о многочисленных особенностях алхимии.

Стражники открыли большие ворота из крашеного киноварью дерева. Тут вообще часто дерево красили в красный — какие-то мистические предрассудки о злых духах. Ха, я знаю одного такого! Нормальный мужик, в картишки дуется — я его научил играть в вист, покер и шахматы. Он был в восторге.

— Сын мой, пойдём вместе, — сказал батя, зажигая от пальца фонарик, — возьми.

— Не стоит, — я щёлкнул пальцами и выпустил осветительный круг — две дюжины маленьких светлячков, которые взлетели в воздух над моей головой, обравзовав ореол и разлетелись дальше по мере моего продвижения, освещая всё изнутри мягким светом. Была уже почти ночь — стемнело.

.

Батя цыкнул зубом и мы вошли внутрь — внутри был склад. Не сразу, места много, стояли стеллажи, на которых лежали не слишком ценные вещички, которые сложили здесь. Я бы назвал это не сокровищницей, поскольку сокровищ тут нет — а скорее складом для всякого разного барахла клана, которое достаточно ценное, чтобы его не выбрасывали. Однако, иногда порыться в старых вещичках бывает интересно — и я пошёл по помещению, включив на полную умение духовного восприятия. Со всех сторон почуял предметы, насыщенные Доу Ки — здесь были не слишком ценные свитки, которые не занесли в павильон Доу Ки, было немало самых разных предметов — к примеру, мечи — стояли в корзине около стены, кучами.

.

— Ученик мой, обрати внимание на тот кинжал у стены. Кажется, он довольно старый и высокого ранга, когда-то был.

.

Я заметил кинжал. Оценил — у него была доу-ки сущность, но повреждённая. Артефакты этого мира изготавливались мастерами доу-ки, и это было нелегко — предпочтение отдавали разного рода биологическим и природным материалам, обладающим необычными свойствами.

— Нет, — отвернулся я, — интересно было бы его починить — но только когда нечем заняться и руки требуют дела. Но сейчас нет. Я чувствую то, что хочу — я направил стопы в дальний конец склада. Сенсей материализовался — люди со слабым духовным восприятием, как батя, его не могут увидеть — только алхимики могут увидеть сенсея. Я же направился к дальнему концу этого склада барахла и остановился, чувствуя рядом нечто совершенно удивительное. Но… Это было повреждено и требовало ремонта, и что более важно — сам предмет мне казался необычайным. Заозирался, ища его — но не нашёл. Не сразу — нашёл я его под стеллажом, он был поставлен вместо сломавшейся ножки. Фи, как так можно? Это не книжка Гилдероя Локхарта, тем более всё остальное в «сокровищнице» не стоило и части этого предмета. Поморщившись, я магией, универсальным движением брови заставил шкаф взлететь в воздух и аккуратно поднял с земли то, что там лежало. А под ножкой шкафа лежала красивая, на вид довольно старая, гарда с обломанным клинком меча. Меч был необычным — прямым, применив темпо индицио — узнал возраст предмета — гарда была создана тысячу четыреста тридцать пять лет назад! Это же древнее сокровище. Но… Была повреждена — и меч сломан. Батя подошёл ко мне, заметив летающие шкафы и взглянул.

.

— Это? Просто обломок старинного меча, у него нет никаких Доу Ки свойств.

— Нет и не можешь почувствовать — две большие разницы, — ответил я, проводя пальцами над сломавшимся клинком, — тысяча четыреста лет. Эмблема клана Сяо — это клинок одних из первых членов клана.

— Эмблема? — батя нагнулся через моё плечо, — нет там никакой эмблемы.

— Ты смотришь глазами. На нём духовное клеймо. И судя по тонкости работы — этот клинок выковал как минимум алхимик восьмого ранга, — и правда, в нём была МА-ГИ-Я. Самая настоящая, человеческая, магия.

— В нём нет ни капли доу ки, — отец недоумевал, — его сохранили похоже только за старость. И то зря.

.

Я поджал губы. Придурок, как есть придурок. Это же самый настоящий артефакт! Магический, могущественный — в нём были структуры управления доу-ки через магию — насколько я мог судить — этот клинок даже обладал ментальной матрицей и был полуразумен — примерно как дикий зверь. Хитёр, коварен, послушен когда надо, силён и хотел крови. Но… сломан. Жалко зрелище — поломка внешней формы не изменила зачарования — создатель клинка явно владел магией и на высоком уровне — не то что нынешнее поколение. Причём в нём чувствовалась тонкая вибрирующая сущность доу-ки какая-то невероятная — его сила была велика. Я даже знаю кто мог выковать такой клинок — есть только один человек, который умер в те времена, тысячу лет назад и мог подарить клинок потомкам своим — это доу ди(12).

.

Фигура Доу Ди(12) — в местном мире занимает весьма легендарное положение — это уже скорее бог, чем человек, существовавший тысячи полторы лет назад. Он умер, как — неизвестно, но считается, что от него произошли великие благородные семьи, в том числе и потерявшая всякую чистоту крови семья Сяо. Наверное, причина в том, что зачарование на клинке принадлежит точно к двенадцатому кругу магии — то есть равно моей силе — я не смог бы сделать лучше. Не мой профиль, во-первых, а во-вторых — уровень силы предельно возможный даже для бессмертных богов(12) — клинок был феноменален. Его зачарование ослабло — когда я взял гарду в руки, он начал неистово поглощать мою магию — просто ухнуло в него. Духовная сущность проснулась и кушая магию, зачарования начали разворачиваться после долгого сна — как пролежавшее столетия во льду насекомое может ожить после гибернации — так и магия. На лезвии клинка, той его части, что осталась — вспыхнули и тут же потухли символы. Я их запомнил.

.

— Хм… ничего не происходит, — отец, судя по всему, не видел ничего.

— Он оживает. Ты этого не чувствуешь — твоё духовное восприятие слабо. Я заберу этот клинок — самое ценное, что есть или когда-либо было у нашего клана.

— Если ты так хочешь, — пожал батя плечами.

Призрачные линии волшебства сформировались вокруг клинка и обрисовали его бывшее когда-то материальным лезвие. Я взмахнул, ударив призрачным клинком по стоящему рядом доспеху — тяжёлому древнему доспеху клана Сяо — из железных пластин такой, с шлемом и плюмажем. Доспех развалился на две ровные половинки — срез был идеально ровным. Батя только сейчас понял, что я не шучу и округлил глаза:

— Как?

— Придётся потратить много времени и сил на его восстановление, — я с любовью поглаживал гарду меча пальцами, — но оно стоит того. Знал бы ты, что это за клинок и кто его создатель…

.

* * * *

.

Сокровище! Настоящее сокровище из сокровищницы клана! Я поспешил домой и тут же бросился его восстанавливать. Вбежал в свой домик мгновенно, аппарировав прямо ко входу и положил клинок на стол, стягивая с себя верхнюю одежду и прочее. Дома была Дай Эр — она сидела и ждала меня — я это понял, взглянув удивлённо на девушку. Она сидела и читала какую-то книжку.

— Братик?

— Дай Эр, — я чмокнул её в щёку, подойдя, — поздравь меня — в сокровищнице, куда меня пропустил батя, я нашёл кое-что намного более ценное, чем ожидал.

Дай Эр закрыла книжку и улыбнулась:

— Братик выглядит очень счастливым!

— Ещё бы — это же клинок… — я взял гарду, — только оцени. Оно же совершенно! — восхищённо сказал я, — если бы батя знал, кто создал этот клинок — сдох бы от удивления на месте. Расплавился!

.

Дай Эр была одета в домашнюю пижамку, и выглядела очень по-домашнему. Она подошла к столу и потрогала клинок. Попробовала, вернее. Отдёрнула руку.

— Ой. Он током бьётся.

— Неудивительно, у него очень бодрый норов. Как у гордой капризной девочки — не даст себя погладить кому попало. Мне нравится.

— Братик, я начинаю ревновать! — топнула ножкой Дай Эр, — я не понимаю, что это такое.

— Клинок Сяо, — ответил я, — точнее — то, что от него осталось — основа. Но главное — его уникальная магия — я уверен — это клинок — магический артефакт двенадцатого ранга. Ты не кровный родственник Сяо и не сможешь его потрогать. Батя тоже не может, и никто не может, кроме меня.

— А почему? — спросила Дай Эр, заволновавшись.

.

Она всегда волновалась, когда речь заходила про её «мутную» историю. Я не настаивал на откровенности — а она не спешила.

— Дело не в крови, на самом деле. Дело в кое-чём более глубоком — в том, что стоит за чистотой крови — и для чего она существует, — я поднял клинок, — магия. Духовная сила. Этот клинок выковал Доу Ди(12) — больше некому, для клана Сяо — это написано на его духовном клейме. Ты его не видишь — ты не алхимик. Клинок имеет крайне сложную структуру определения владельца. Он мог бы признать тебя, но не признать никого из нас, и наоборот.

— Братик, я не понимаю ничего, — Дай Эр схватилась за голову.

— Ох, ладно, извини, позволь я начну издалека, — я успокаивался, — ты уже знаешь про магию, да?

— Да, ты мне всё рассказал.

— Тогда продолжу — существует два не связанных друг с другом вида магии — две фундаментальные силы — сила разума и сила духа — сила разума — ментальная магия, сила духа — это способность души воплощать в реальность что-либо. Изменять, разрушать, созидать. Эта магия не так подходит для боя, как доу-ки, но она обладает огромной властью над реальностью, она даже способна нарушать законы природы и манипулировать ими в свою пользу. Хочешь — я могу сделать за окном дождь, или превратить стол в свинью — это мелочи для могущественного волшебника. Хотя с точки зрения законов природы это невозможно — это может магия. Воплотить то, что я хочу. Изменить, разрушить, создать.

.

— И? — нетерпеливо спросила Дай Эр.

— Ментальная магия, как и обычная, может использоваться в создании разного рода артефактов. Существует два применения — зачарование и артефакторика. Зачарование — это наложение магии на предмет — к примеру, на мой чайник, — я налил себе горячего чаю, — оно временное. Через год чары нужно обновить или они слетят и исчезнут — а артефакт выковывается, создаётся изначально с магией — и магия в нём сохраняется вечно, пока существует сам предмет. И она намного могущественней. Ментальная магия — позволяет наделить предмет разумом, характером, даже возможностью говорить или читать мысли. К примеру в Хогвартсе — академии волшебства, я тебе говорил про него, распределение учеников по факультетам проводила шляпа — зачарованная, но очень могущественная. Она умела говорить, читать мысли, думать, решать куда кого запихнуть.

.

Дай Эр кивнула.

— В этот клинок вложена ментальная магия, и довольно могущественная. Он обладает собственным характером, сознанием — но не разумом. Он сам решает, кто может его взять, а кто нет — тот, кто соответствует критериям его создателя — доу ди(12), проще говоря — тот, кого создатель клинка считает достойным.

— Братик, и ты его взял?

— Да. Было бы странно, если бы я не смог его поднять, — поднял я взгляд на Дай Эр, — он сломан, измучен, и сосёт мою магию как не в себя. Обычный алхимик даже седьмого-восьмого или девятого ранга умер бы от истощения, попытавшись пробудить клинок. Но моя магическая сила развита примерно на одном уровне с доу ди(12). Артефакт использует магию своего владельца и он должен быть силён.

.

— Братик, ты крут, — восхищённо сказала Дай Эр.

— Несмотря на то, что эта зараза выпила половину моей магии — мне понадобится кое-что колдануть. Очень-очень мощное колдунство — придётся поднапрячься. Я хочу его восстановить.

— Разве это возможно?

— Да. Заклинание восстановит клинок — заклинание двенадцатого ранга, абсолютное восстановление. Правда, придётся немного выжаться на него. Но это ерунда — я готов. С ума сойти — настоящий магический артефакт в мире Доу-ки! — я цыкнул зубом — пойдём на задний двор. ______________________ P.S: Котик, с днюхой!