2021-12-21 06:00

13. Убийца из клана

Синька.txt

П\А: дратуть! Простите, что несколько дней не было проды. Погода внезапно скакнула в беспродный уровень — около нуля, и меня снова разморило. Ненадолго, но это уже неизменно. Вот ударили крепкие морозы и я снова с вами! Хотя я писал, сам не знаю почему, не выкладывал написанное. Нижеприведённая глава написана от лица других персонажей в том числе, и в неприятный период. Прошу не бить тапками, я старался! Следующая прода появится чуть-чуть попозже. Завтра! _____________________________ Мальчишка был один. Наконец-то. Можно исполнить приказ — жители этой слабой империи не могут ничего противопоставить просвящённому(10) из великого клана! Я скрывал своё присутствие так, что никто из них не мог меня обнаружить, никогда. Они слишком слабы.

Сердце стучало сильнее — юная госпожа будет гневаться на меня. Возможно, мне даже придётся сбежать из клана, если она будет желать мне отомстить. Но приказ главы клана — не обсуждается. Мальчишку нужно убить, без вариантов — юная госпожа была испорчена этим гадом! И был бы кто-то благородный — так ничтожество из клана Сяо, давным-давно падшего и потерявшего все силы.

Я наблюдал за ним целый день — он пришёл в гильдию алхимиков и вступил в неё. Алхимики слабые — второй-третьей ступени все, глава только четвёртой — в этой окраинной империи даже алхимик четвёртой степени задирает нос. Тихо скользя в тенях, я проник в помещение гильдии незамеченным — скромные защитные порядки этого здания рассчитаны на слабаков. Дверь, за которой спал мальчишка, была уже близко, тихо приоткрыв её, проник внутрь, вошёл. Мальчишка сидел за столом и творил какую-то пилюлю, сконцентрировавшись.

— Прости, мальчик, но ты должен умереть.

— Разве? — он обернулся, в следующий миг я почувствовал полнейшую апатию. Руки опустились плетьми, захотелось…. Ничего не хотелось. Даже говорить и двигаться. Скука смертная и полная апатия, — Гу Синь Дан из клана Гу, — мальчишка встал, держа в руках пилюлю, — смотри, неплохо получилось, как думаешь? — он поднял к глазам пилюлю, протянув её мне. Я как загипнотизированный взял её.

— Слабая пилюля.

— Но для того кто четыре месяца как начал изучать алхимию — по-моему неплохая работа, — ответил он, заложив руки за спину, — мне вообще как-то не везёт с невестами — у одной семья хочет разорвать помолвку, у другой — убить меня вообще. Как-то это слишком рискованно, не находишь? — мальчишка так тепло улыбался, что у меня из головы вылетела мысль навредить ему.

— Я… — сердце забилось чаще, — я не хотел, но…

— Я знаю, — махнул он рукой, — Не оправдывайся, Синь Янь, я вижу, тебе дорога твоя госпожа, но приказы главы клана важнее. Более того, я всецело приветствую старый добрый вассальный дух. Знаешь, у людей во всём мире какое-то превратное представление о преданности, — мальчишка прошёл к столику у стены, взял оттуда чайник, две чашки, взмахнул рукой. Стол посреди комнаты появился неожиданно. Он поставил чайник, чашку: — садись.

Я повиновался. Немыслимо было бы не сделать этого.

— Итак, — мальчишка улыбнулся, наливая чай, — ты пришёл чтобы меня убить. И чего это вдруг почтенный глава клана так жесток к несчастному мне?

— Ты… — я с трудом выговаривал слова, — молодую госпожу… с ней…

— Понятно-понятно, — махнул рукой парень, — злится и ревнует.

— Нет, — я нашёл спасительную ниточку из того болота, в которое влип, — культивация госпожи обречена на провал из-за того что она лишилась девственности.

— Что? — парень удивился, а потом расхохотался, — это что, какая-то особая целомудренная культивация?

— Зря смеёшься, — я испытал лёгкую обиду.

— Дай Эр не суждено стать доу ди(12) — для этого мало иметь любую силу доу-ки. Любую. Но стать сильнее тебя она сможет, и довольно быстро. Чего ж вам ещё надо?

— Я… не знаю, — я замешался, — что ты сделал? Почему… я сижу здесь? — я разволновался.

— Ну а ты сам как думаешь? — мальчишка отвратительно улыбнулся, — ты слаб.

— Я просвящённый(10), как ты мог меня подавить? — вскипела во мне злость.

— Глупый мальчишка, — сказал он холодным тоном, — вот поэтому никто из вас так и не сумел стать доу ди(12), потому что вы зациклены на доу-ки, и не видите ничего кроме неё. И людей делите по доу-ки, давай уже напрямую — вам просто удобно иметь внятную и понятную иерархию, которая позволяет доминировать одним над другими. Упрощает сложность человеческого бытия до примитивной системы с уровнями, чтобы сразу было понятно кто выше, а кто ниже. Страсть к иерархии дошла до совсем неадекватных размеров.

Я с трудом понимал, что говорит мальчишка. И как он меня назвал?

— Позволь просветить темноту вроде тебя, — он подлил чаю и был невероятно вежлив, — сила человека складывается из трёх фундаментальных основ. Сила духа, сила тела и сила разума. Дух человека связан с мирозданием и его сила позволяет влиять на мироздание. Тело — материально и его сила позволяет влиять на материальный мир — физически. И сила разума — нематериальна, она определяет силу человеческого разума и возможности его развития и использования, в том числе — подавление разума других, чтения их мыслей, изменения разума и манипуляции разумом. Доступно объясняю?

— Д… да, — мне всё тяжелее было говорить.

— Так вот, — он налил в дешёвую глиняную чашку чай и взял чашку обеими руками, блаженно улыбаясь, — сила тела, то есть доу ки, как и само тело, способна развиваться довольно легко. Сила разума развивается намного сложнее — она требует ментальных практик и врождённой предрасположенности. Сила духа так же врождённая, и развивается хуже всех остальных — можно сказать, что её почти невозможно развивать. Впрочем, даже слабейшие из тех, кто её имеет — могут делать чудесные вещи. И хотя сила тела — твоя доу ки, несомненно находится на несоизмеримо большем уровне, чем у меня, но твой разум был подавлен ещё когда ты подошёл ко мне с намерением убить. Что поделать — ни духом, ни разумом — ты мне не противник. Я не буду тебя бить — моих сил не хватит чтобы победить твоё тело, но подчинить разум — легко. Играючи. Разница в силе слишком велика.

— Что ты от меня хочешь? — собрался я с мыслями, — отпусти меня.

— Ну здрасьте, — даже удивился он, — ты пришёл сюда убивать меня, а я должен тебя отпустить, как будто на меня тут каждый день убийц насылают? — возмутился парень, — я знаешь ли может быть добрый человек, намного добрее, чем следовало бы быть в этом жестоком мире, но всё же, не настолько.

— Я…. Я заплачу, — у меня правда было желание поскорее сбежать отсюда. Монстр. Чудовище! Я чувствовал как будто мой разум вывернули наизнанку. Острый и холодный как бритва взгляд необычных глаз фиалкового цвета прорезал мысли и заставлял подчиниться. Было очень, очень страшно! Чудовище. Пусть глава сам тогда идёт его убивать — я пас!

— Что ты хочешь? — спросил я, — я могу дать тебе драгоценные пилюли и эликсиры. На твоём нынешнем уровне они очень сильно помогут тебе быстро достичь уровня императора(7).

— Нет, не стоит, — отмахнулся парень, — я и так быстро достигну этого уровня, если постараюсь. Никакие пилюли и техники не могут быть эффективнее моего средства развития. Вот что, парень, — Сяо Ян упёрся руками в стол, отставив пустую чашку в сторону, — раз у тебя такое острое желание уйти — я тебя держать не буду.

— А? — я удивился, — в этом какой-то подвох…

— Никакого подвоха. К чему. Задание ты не выполнил — куда ты вернёшься? Что скажешь? — мальчишка ухмыльнулся, — извините, я не сумел победить какого-то там доу ши(3)? В лучшем случае, даже если тебе и поверят — твоя репутация будет уничтожена.

Я задумался. Правда — с чем я вернусь? С пустыми руками?

— Но… — я растерялся.

— Но?

— Я не знаю, — я ещё больше растерялся, — иначе ты убьёшь меня?

— Нет, — ухмыльнулся пацан, — я тебя по-другому использую…

* * * * *

Ах как хорошо наконец-то вступить в гильдию алхимиков! Вступительный экзамен оказался ничтожным — изготовить пилюльку второго уровня — раз плюнуть! Я уже поднаторел и мог бы замахнуться на третий уровень — первый проскочил вообще незаметно, но… Пока не замахивался. Тем не менее, местные ребята меня приняли очень тепло — выделили жильё, где можно было жить и тренироваться, учиться алхимии. Мастер Фу Лань Кэ оказался очень полезным человеком — спокойным, добродушным, и не такая истеричка как большинство высокопоставленных особ. А для этого мира высокопоставленная особа — это раздутое самомнение и эгоизм.

Я проснулся и на душе было хорошо — я наконец-то исполнил цель, к которой так стремился и боялся, что моих навыков будет недостаточно, чтобы вступить к алхимикам. По меркам этого мира мой социальный статус уже поднялся на одну ступень над званием «мусор из клана Сяо» — я был алхимиком. С добродушной улыбкой рассматривал одежду алхимиков, которую мне выдали — униформа у них прикольная. Дорогая и сделана не из простых материалов. Выглядит очень неплохо — на фоне моей обычной одежды — очень даже круто.

Одевшись, привёл свои волосы в порядок и вышел.

— Эй, Дан-кун, ты тут? — позвал я своего гостя. Это был мужчина, молодой, лет двадцати с плюсом, в чёрных одеждах и с серьёзным лицом. Чем-то очень-очень отдалённо его черты лица похожи на Дай Эр — как-никак из одной семьи, хоть и очень дальние родственники. Он уже встал и вежливо поклонился:

— Господин Сяо, — весь его вид выдавал почти классическую азиатскую преданность.

— Сегодня я намерен размяться с утра. Как ты правильно заметил, моя доу-ки очень слаба. И вот ты то и поможешь мне стать сильнее.

— Я? — он удивился, — господин, я сделаю всё что возможно. Но… вам не нужны эликсиры.

— Эликсиры? — выгнул я бровь, — дело не в уровне доу-ки, его то как раз можно поднять. Пойдём во двор, мне нужен спарринг! Сразимся.

— Господин, это сделает вас сильнее?

— Сила без умения — как и знания без мудрости, способна лишь навредить своему обладателю и развратить его душу, — важно заметил я, — поэтому будешь учить меня сражаться. Хотя у местного населения бытует мнение, что главное это уровень силы и оно обосновано — но я предпочту иметь нечто большее. Пошли.

Дан-кун — прибыл к нам из солнечных земель, далёких от империи Джи Ма — убивец. Однако, для меня это просто заблудшая овца, из него получится неплохой слуга. Его разум вскрыли ещё внешние чары, обнаружив намерение убить меня и обезвредившие его ещё на подходе к моей комнате — а я уже дополнил картину. Да, да, я бы даже из дому не вышел, если бы не был уверен, что меня будет нелегко прикончить. Я осторожный и вовсе не намерен зацикливаться на битвах.

— Дан-кун, мне нужен партнёр для спарринга. Ты надеюсь не будешь со мной слишком груб, — я отменил вчерашнее сокрытие метки клана сяо на лбу — это было не слишком комфортно — скрывать её, и почувствовал себя более свободно, чем обычно. Расслабился. Дан-кун, вопреки этому, напрягся, увидев у меня на лбу метку клана.

— Здесь?

— Да. Постарайся ничего не разрушить. Поехали!