2023-10-31 09:00

Из Любви к Магии: Глава 53.1

ИЛМ Глава 53-1.docx

8 февраля 2019 года. Рэйвенхед, Гиперболическая Камера Времени, также известная как Комната Ультимативного Читеринга.

Луна, Флёр и Дора тихо и без всякого интереса играли в карты. До этого они без всякого интереса читали книги и обжимались. Флёр пыталась немного пошалить, но вскоре отказалась от этой затеи, потому что у неё просто не лежала к этому душа.

Как они вообще могли сосредоточиться на чём-то, кроме постоянного стука молота по металлу, зная, что будет означать малейшее нарушение ритма?

Гарри объяснил им, из чего состоял процесс магической ковки. Они тут же взяли назад свои слова о том, что хотят заполучить свои собственные Диски, но он и слышать об этом не хотел. Поэтому они тут и сидели, медленно сходя с ума от беспокойства. Только успокаивающие пульсации браслета, связанного с его кровью, позволяли им сохранять спокойствие.

Особенно плохо приходилось Доре, ведь именно её Диск он сейчас изготавливал. Диски Флёр и Луны уже были готовы и лежали на столе неподалёку. На одном было изображено яркое солнце на чистом небе, по краям которого белели облака, а по всему ободку тянулась обнажённая крылатая вейла. На другом же — голубая луна на затянутом тучами тёмном небе, по ободу которого скакали единороги и фестралы.

Дора знала, что на её Диске будет изображен кетцалькоатль, свернувшийся вокруг ветряного вихря. В конце концов, каждая из них сама выбрала себе рисунок, представлявший сердцевину их посохов. Луна просто хотела добавить ещё и фестралов, потому что они ей нравились. И потребовалось немало усилий, чтобы убедить миниатюрную блондинку перестать выпрашивать Гарри поместить на Диск всех волшебных существ, которые ей нравились.

Они не обязаны были здесь находиться. Гарри даже предложил им подождать снаружи, пока он закончит, но они и слышать об этом не хотели. Если он собирался делать что-то опасное, то они должны были быть рядом, даже если ничего и не могли сделать. Девушки провели здесь уже десять субъективных дней и проведут ещё три, пока Гарри будет восстанавливаться.

Стук молота прекратился, и все сразу же повернули головы в сторону ведущего в кузницу коридора. Им было категорически запрещено входить туда при любых обстоятельствах, поскольку даже кратковременное ослабление внимания могло быть опасно для Гарри. То, что браслеты продолжали пульсировать, означало, что он остался жив, и только это и не дало им рвануть туда.

Через несколько минут Гарри вышел из комнаты, опираясь на стену, и все трое бросились ему на помощь.

— Зкончил, — пробормотал он.

— Да забудь об этом, — обеспокоенно отчитала его Дора, почти целиком удерживая парня. Его голая верхняя часть тела была мокрой от пота, а мышцы неконтролируемо дрожали. Ей было неприятно видеть его в таком состоянии, и она довольно иррационально чувствовала себя виноватой, зная, что всё это из-за того, что он что-то там для неё изготовил.

— Ванна готова, — без всякой надобности заявила Флёр. Конечно, она была готова, ещё три часа назад, а они всё это время навязчиво следили за тем, чтобы температура воды оставалась оптимальной.

Дора и Флёр чуть ли не несли Гарри к ванне, а Луна просто держала его за руку. Перенести по воздуху было бы проще, но физический контакт оказывал успокаивающий эффект.

Снять с него штаны оказалось совсем несложно, несмотря на то, что он сейчас свисал мёртвым грузом. Тут магия оказалась очень даже полезной.

А потом все четверо отмокали в горячей воде. Дора прислонилась спиной к стенке, Гарри прислонился к ней, а Флёр и Луна тут же принялись массировать ему руки и плечи.

С финальным вздохом, Гарри расслабился и погрузился в бессознательное состояние.

— Я рада, что всё закончилось, — сказала Дора, крепко обнимая его за грудь. Положение не самое удобное, учитывая их разницу в размерах, но ей было всё равно. Обычно отчётливая магическое аура Гарри была настолько приглушённой и слабой, что он сейчас казался необычайно хрупким.

— Надеюсь, навсегда, — согласилась Флёр. Она не больше метаморфички ценила толкование понятия Гарри «оправданный риск».

— Нет, Гарри гордится созданием великих магических творений. Он никогда не остановится, — невозмутимо возразила Луна.

— Однажды он так себя и погубит, — мрачно заметила Дора, крепче прижимаясь к нему.

— Да, — кивнула Луна.

— Что значит «да»? — раздражённо спросила Флёр. — Мы ведь не хотим, чтобы он погубил себя, занимаясь опасной магией.

Луна склонила голову набок, как будто пытаясь расшифровать какую-то сложную головоломку.

— Но он именно такой смерти и хочет. И не согласится мирно умереть во сне, от этого не будет толку.

Две других девушки обменялись взглядами и вздохнули.

— Чёрт возьми, а она права, — хмыкнула Дора. — А самопожертвование — это самая могущественная магия из всех существующих. Само собой, он устроит ритуальное самоубийство или что-то в этом роде.

— Так как же нам помешать ему постоянно подвергать себя риску? — спросила Флёр, хмуро глядя на лежащего перед ней бессознательного мужчину и обдумывая его приоритеты.

— Заставить его пообещать, что он подождёт, пока не умрём мы? — предложила Луна.

— А это мысль, но, чёрт возьми, нам нужно уже выбираться из этого места. Застряв здесь, мы становимся чертовски мрачными.


10 февраля 2019 года. Спеллхейвен.

В комнате сидело двадцать пар, а самой старшей из девушек было двадцать шесть лет. Это было сделано специально, чтобы не тратить время на женщин, чья фертильность уже начала снижаться.

— Доброе утро! — поприветствовал Гарри. — Надеюсь, вы все хорошенько выспались?

В ответ раздался громкий ропот приветствий и подтверждений. Некоторые смотрели на него с нервной надеждой, другие излучали восхищение. Быстрое сканирование Легилименцией показало, что все женщины и большинство мужчин были очень рады магии. Несколько мужчин не были столь же полны энтузиазма, сколь и их партнёрши, но тоже не имели ничего против. Шесть пар приехали сюда целой группой — неоязычники из Ирландии. Они-то в большинстве своём и пребывали в полном восхищении. Шпионов в этой группе не обнаружилось.

Гарри собирался не забыть похвалить Пенни за её выбор. Все пары были подобраны отлично. Использование веб-сайта и электронной почты для подачи заявок также оказалось на удивление удачным вариантом.

— Ладно, перейдём к делу. Вы все хотите завести волшебных детей и вызвались стать тестовой группой для проверки реалистичности моей идеи вам их подарить. Кто-нибудь из вас передумал, увидев место, в котором вы будете жить в течение эксперимента? — спросил он.

Никто не отозвался, да Гарри и не ожидал этого. Курорт был таким же роскошным, как и любой пятизвёздочный отель, и, по сути, являлся бесплатным. В нём не было электроники, но практически каждый квадратный сантиметр здесь был зачарован по самое не хочу, а обслуживание в номерах домовыми эльфами просто не имело себе равных. Он даже прикупил две дюжины этих самых эльфов по завышенной цене, чтобы поддерживать всё в идеальном состоянии. И ещё поручил Флёр и нескольким более искусным среди вейл чаровницам заняться зачарованием курорта, чтобы особый «аромат» их магии сделал обитателей ещё более похотливыми.

Он как раз собирался продолжить свою речь, когда один из менее впечатлённых магией мужчин поднял руку.

— Да? — спросил Гарри.

— Мы сможем передвигаться по острову или будем ограничены пределами курорта? — спросил он.

— Конечно, вы сможете передвигаться по острову, как вам заблагорассудится, хотя я вынужден напомнить, что это не туристическое место, так что ведите себя на нём соответственно. Если вы согласитесь остаться, то вас проинформируют обо всех опасных местах.

Мужчина кивнул, видимо, удовлетворённый ответом.

— Там что-то говорилось про договор, который мы должны подписать? — спросила одна из женщин, подняв руку.

— Я как раз собирался перейти к этому вопросу, — кивнул Гарри. — Мир сильно изменился за последний месяц и будет меняться ещё сильнее, поэтому я подумал, что мне нужно принять некоторые меры предосторожности в отношении этой моей затеи.

Он достал из одного из карманов рулон пергамента. Хоть он обычно и предпочитал использовать бумагу, пергамент бесспорно считался лучшим вариантом для удержания магии.

— Если в целом, — сказал Гарри, разворачивая свиток. — В договоре указано, что все магические дети, рождённые в результате этого эксперимента, являются гражданами Спеллхейвена. Это сделано для того, чтобы защитить их от недобросовестных элементов в ваших странах, которые могут попытаться использовать законные средства для получения контроля над этими детьми, а также для того, чтобы дать мне возможность законно применять силу от их имени, если это потребуется. Кроме того, контракт обязывает вас вернуться сюда для рождения ребёнка, и предусматривает, что вы соглашаетесь на создание филактерии с кровью, которая будет предупреждать меня об опасности и позволит отслеживать их местоположение, если у кого-то возникнет идея похитить этих детей.

Этот пункт был добавлен потому, что правовой статус магов первого поколения в скором времени должен был стать очень туманным. Пока что магический и обычный миры ещё только присматривались друг к другу, но очень скоро начнутся споры о юрисдикции, и магические дети, не имеющие никакого отношения к магическому миру, станут одной из самых серьёзных проблем. Он не мог ничего открыто сделать с большинством из них, разве что попытаться заманить их на Спеллхейвен, но чёрта с два он позволит тем, к чьему созданию причастен, остаться без его помощи.

— Это, кажется, уже перебор, — нахмурилась другая женщина.

— Я циник, — пожал Гарри плечами. — Филактерия с кровью будет передана вашим детям, когда они достигнут совершеннолетия и смогут сами о себе позаботиться, что подводит меня к следующему пункту. Контракт также предусматривает, что дети приедут в Спеллхейвен для получения образования. Я уже начал обустраивать необходимую систему, рассчитанную на преподавание как мирских, так и магических дисциплин, поскольку меня никогда не впечатляла узкая направленность других магических школ.

— Значит, наши дети должны будут здесь жить, — хмыкнул тот же самый мужчина, задававший недавно вопрос. — И я также заметил, что вы указали магических детей. А что, если это не сработает, и они родятся без магии?

— Значит, я не могу сделать для них ничего такого, чего не могло бы сделать ваше родное правительство, — снова пожал плечами Гарри. — И нет, им не придётся здесь жить. Они могут здесь поселиться на время учёбы, либо можно будет организовать какой-то постоянный транспорт, если вы хотите, чтобы они возвращались домой каждый день, хотя это будет неудобно и, возможно, некомфортно.

— А сколько будет стоить их обучение здесь? — спросил другой мужчина.

— Ни сколько, — твёрдо заявил Гарри. — Я не верю в то, что знания должно быть доступны лишь за деньги.

Этого мнения было гораздо легче придерживаться, когда у тебя, с помощью философского камня, имелся доступ к бесконечному золоту.

— А людей, которые здесь живут, вы тоже заставляли подписывать подобный контракт? И также настаивали на изготовлении этих «филактерий крови» для их детей?

— Конечно, нет, — насмешливо хмыкнул Гарри. — Но они и не живут за пределами Спеллхейвена.

— Может быть, тогда мы могли бы сюда переехать? — спросила одна из неоязычниц, нетерпеливо наклонившись вперёд.

Гарри не был этим застигнут врасплох. Рано или поздно, но он ожидал такого вопроса.

— В обычном случае я бы ответил «нет», — сказал он. — Спеллхейвен настолько мал, что я не могу позволить себе принимать немагических иммигрантов, но в прошлом я делал исключения для членов семей моего народа. Если ваш ребёнок волшебник и вы хотите остаться здесь, то я дам вас своё разрешение.

Услышав это, все неоязычники разразились возбуждённой болтовнёй, и у Гарри возникло ощущение, что скоро на острове появится небольшая группа начинающих друидов. Остальные пары тоже выглядели весьма заинтересованными.

— Но, — резко сказал он, снова заставив всех замолчать. — Если вы решите иммигрировать, то должны иметь в виду несколько вещей. Во-первых, Спеллхейвен не является демократическим государством. Я фактически являюсь его королём, и моя власть здесь неограниченна.

Это… похоже, не произвело на них такого впечатления, какого он ожидал. Многие из присутствующих просто посмотрели друг на друга и пожали плечами. И у него возникло такое ощущение, что они ничего не поняли. Ну что ж, он их предупреждал. Это не его вина, если они не поняли подразумеваемое значение этих слов.

— Будут ли к нам относиться как к равным или мы будем чем-то вроде граждан второго сорта, поскольку не являемся магами? — спросил предполагаемый муж женщины, спрашивавшей об иммиграции.

— Здесь есть люди, которые могут смотреть на вас свысока из-за этого, — признался Гарри. — Но я сомневаюсь, что они что-то скажут или сделают, поскольку они — бесправное меньшинство и, должно быть, всё ещё не оправились от оплеухи, полученной при попытке поднять бучу из-за оборотней и вейл.

— На Спеллхейвене живут оборотни? — спросила другая женщина-неоязычница, сверкая глазами.

— Да, и они совсем не милые, если вам хотелось это узнать, — сухо ответил Гарри, получив в ответ лёгкий смех. — Это одна из тех вещей, о которых вас предупредят, если вы решите подписать контракт: ночи полнолуния принадлежат оборотням. В этом время наступает комендантский час, и все обязаны запереться по домам.

Гарри решил продолжить, когда никто не заговорил.

— Далее, мужчины должны будут найти себе какую-нибудь работу, а возможности трудоустройства могут быть несколько ограничены, так как магии у вас нет, да и технологии здесь не в ходу. Возможно, я смогу подыскать вам занятие, особенно сейчас, когда магия открылась всему миру, но это может быть совсем не то, чему вы обучены.

— Почему только мужчины? — следующий вопрос прозвучал с неким обвинением.

— Потому что в магическом обществе всегда считалось, что если женщины с семьями и должны работать, то только из дому, пока их дети не подрастут и не смогут самостоятельно за собой присмотреть хотя бы несколько часов, и я не заинтересован в изменении этих порядков. Имейте в виду, что, хоть я и родился в Британии и, возможно, выгляжу и говорю по-английски, это всё же другая страна. Здесь другая культура, и, если вы хотите здесь жить, вам придётся к ней приспосабливаться. Вы, дамы, всё ещё можете устроиться на работу, если будете настаивать на этом, но не удивляйтесь, если в результате этого столкнётесь с неодобрением со стороны общества.

Гарри не стал упоминать о том, что, хоть он и не запрещает им работать, но, конечно же, не будет пытаться сделать это делом обычным. Если конкретная работа не потребует магии и у них есть для этого навыки, тогда так уж и быть, но у него было ощущение, что многие из женщин, которых он привезёт сюда, будут обладать довольно нереалистичным и даже диснеевским представлением о ситуации, и окажутся без каких-либо полезных навыков. Стать домохозяйкой — не такое уж и плохое занятие, когда альтернативой является не принцесса в волшебном замке, а что-то скучное или трудное.

К тому же он и так собирался попросить вейл зачаровать их дома. Даже при использовании контрацептивов повышенное возбуждение в сочетании с отсутствием технологических игрушек, которые можно было бы использовать в качестве отвлечения, могло привести к более чем нескольким незапланированным беременностям. Оставалось только позаботиться о том, чтобы в результате этих беременностей родились волшебные дети, но в остальном он без труда подстроит ситуацию так, чтобы у них не оставалось времени на работу.

Если они, конечно, решат здесь остаться. Он видел, что его слова несколько поубавили энтузиазм, а потом он ещё сильнее поубавится, когда они поймут, что на самом деле означает отсутствие технологий.

— А это вообще финансово осуществимо, чтобы работал только один человек в семье? — скептически спросил один из доселе молчавших мужчин.

— Абсолютно, — кивнул Гарри. При всех своих недостатках экономика магического мира была гораздо более стабильной, чем мирская. Поскольку ведьмы всегда имели возможность о себе позаботиться, они считались частью трудоспособного населения, пусть и не в той же степени, что и мужчины, и никогда не нуждались в аналоге движения за права женщин, а значит, рынок труда никогда не был внезапно наводнён новыми работниками, и стоимость труда оставалась стабильной, а не уменьшалась в два раза, как в обычном мире. Так что для большой семьи жить на доход одного человека было более чем возможно, и Уизли — яркий тому пример.

— Есть ещё вопросы по этой теме или мы можем вернуться к контракту? — спросил он, обводя взглядом группу. — Хорошо, тогда к контракту. В нём есть ещё несколько мелких пунктов, но эти были основными. Важно знать, что он будет иметь не только юридическую, но и магическую силу. Если вы решите подписать его, то сделаете это кровью. Такое легкомысленно делать не стоит. Если вы подпишете со мной договор кровью здесь, в этом месте, где земля признаёт меня как своего хозяина, то его нарушение будет иметь очень серьёзные последствия.

— Какие последствия? — с волнением спросила одна из женщин.

— Все ваши воспоминания, связанные со Спеллхейвеном, будут запечатаны, и да, это включает и воспоминания о ваших детях, — и вот это конкретное заклинание выдалось ой каким непростым.

За этим последовал крик ужаса, и все согласились, что это было слишком жёстко.

— Ш-ш-ш… — шикнул Гарри, и в комнате воцарилась тишина.

— Да, я знаю, что это уже крайность, — непримиримо начал он. — Возможно, я слишком сильно паранойю, но полагаю, что установление моей чёткой юрисдикции над теми волшебными детьми, которых я взялся сделать волшебными, а также предотвращение предательства со стороны их родителей, в будущем будет необходимо. Если контракт подписан с чистой совестью, то вам беспокоиться не о чем. Если вы решите эмигрировать в Спеллхейвен, то я готов уничтожить ваш контракт и филактерию, но имейте в виду, что в этом случае вам не позволят позже уехать, не подписав новый.

Гарри послал копии контракта в сторону каждого из присутствующих.

— Возьмите столько времени, сколько вам нужно, чтобы всё прочитать, обсудить и обдумать. Я отвечу на все ваши вопросы и не стесняйтесь задавать их всем, живущим на Спеллхейвене. Мы продолжим, когда вы примете решение.

В итоге, после трехдневного обсуждения, только шесть пар решили уехать, не подписав контракт. Остальные четырнадцать достаточно сильно желали, чтобы их дети стали волшебниками, поэтому и согласились на поставленные условия.