Глава 7 часть 1

В комнате отдыха Гриффиндора царил привычный обыденный шум. Звонкий смех девушек перемешивался с потрескиванием камина, неловкие ухаживания парней иногда находили своего зрителя, но в большинстве своем уходили в пустоту. Где-то по углам сидели прилежные студенты, штудировавшие тома разных учебников, словно от этого зависела их жизнь, жизнь их семьи, друзей, и существование всей вселенной. Сквозь высокие окна проникали мягкие лучи солнца, аккуратно падая на мягкие диваны. Гарри сидел в одном из них, совсем не обращая внимания на отсутствие некоторых частей одежды, продолжал читать толстую книгу. Иногда он поднимал глаза и смотрел на сидящую напротив Гермиону, на коленях которой лежала книга.

Пэнси, напротив, не была так сильно увлечена чтением. Стоя на коленях перед Поттером, она сосредоточенно сосала его член. Ее пухлые, розовые губы привычно принимали его в рот, лишь щеки надувались с каждым движением. Гарри аккуратно положил руку на темно-коричневые волосы, задавая темп. Пэнси старалась не издавать шума, не желая тревожить людей.

Тепло камина смешалось с запахом старой книги и слабым ароматом духов Пэнси. Тихий хлюпающий звук работы девушки иногда прерывался вздохом или тихим стоном, которые Гарри не мог сдержать. Ее теплый рот контрастировал с холодным полом, лишь увеличивая похоть.

— Гермиона, — начал Гарри. — Ты придумала, как решить третью задачу в арифметике?

Поттеру стоило больших сил оторвать взгляд от жаждущей Пэнси. Гермиона отвлеклась от книги, ее коричневые глаза светились радостью и теплом. Нечаянный локон волос упал на лоб, добавив невинности в образ. Гермиона задумчиво постучала пером по зубам, раздумывая над вопросом.

Пэнси, не заинтересованная в разговоре, продолжала сосать. Медленными, выверенными движениями она двигала языком, с каждым разом заглатывая все больше. Все это время она с вызовом смотрела на Поттера, и в это соревнование он находил возбуждающим. Гарри поерзал, но Пэнси не выпустила член изо рта.

— Еще нет, — ответила Гермиона со знающей улыбкой. Она отодвинула книгу и поправила очки. — Но у меня есть пара идей. Почему бы тебе не присесть рядом со мной?

— Этот диван больше, я думаю, будет лучше, если ты сядешь со мной, — в ответ предложил Гарри. В этот момент Пэнси провела языком по всей длине члена, заставив его резко вздохнуть.

Гермиона кивнула, закрыла книгу и убрала в сторону. Она подошла к Поттеру с грацией, о которой ранняя, невинная Гермиона и знать не могла.

В это время Пэнси вынула член изо рта, слегка задев головку зубами, и осторожно взяла яйца. Мягкое посасывание заставило Гарри сильнее сжаться. Но это не помешало ему дотянуться до подола рубашки Гермионы и одним быстрым движением стянуть ее с тела. В стороны разлетелись пуговицы, звук рвущийся ткани привлек внимание нескольких людей, но ничего необычно они не обнаружили. Под рубашкой не оказалось лифчика, и маленькая, упругая грудь оказалась открыта на всеобщее обозрение. Гордо стоящие соски намекали, что Гермиона сама раздумывала над таким сценарием.

— Так… намного лучше, — тихо сказал Гарри, полностью поглощенный открытым видом. Откинувшись назад, одной рукой он сжал манящую грудь. — Где мы остановились…

Гермиона нервно посмеялась. Пока она садилась, то случайно задела плечо Пэнси, в ответ получив внимательный взгляд зеленых глаз.

— Третья задача в арифметике, — сказал она слегка дрожащим голосом.

Взяв палочку, лежавшую рядом с Пэнси, Гермиона направила на книгу. Прилетевший том сразу открылся на странице с задачей.

— Разве она не про нумерологическое значение числа семь?

Гарри проигнорировал ее слова, вместо этого взяв волосы Пэнси и твердо заставив ее вернуться к сосанию члена. Она слегка подавилась, ее глаза намокли, но без единой запинки она подчинилась, словно резина ее горло растянулось вокруг члена, показалась выпуклость. Глаза Пэнси закатились, изо рта вышел приглушенный стон, и вибрация от него послала Гарри на пик удовольствия. Еще несколько секунд он держал голову девушки, наблюдая за ее попытками глубокого минета, прежде чем повернуться к Гермионе.

— Я думаю, что разгадка находится в числах Фибоначчи, но, похоже, что моя догадка неверна. Может быть, дело в том, что семерка — простое число? — Язык Пэнси достиг основания члена, и Гарри стоило больших усилий сохранить твердый голос.

Пэнси сжала ноги Гарри, ногтями впившись в плоть. Он резко вздохнул, но не отпустил волосы. Гермиона, поддавшись своему любопытству, наклонилась.

— Предположим, что… — Тихо сказала она, начав рукой вырисовывать числа в воздухе, внимательно следя за ними.

Наконец, Гарри не смог больше терпеть. Освобожденная Пэнси глубоко дышала, но сразу вернулась к работе, взяв в рот яйца. Поттер дотянулся до руки Гермиона и положил на член. Она в шоке посмотрела на него, но не сказала и слова. Сперва неуверенно она сомкнула руку, но, почувствовав пульс Гарри, стала смелее.

— Я не уверена, — не обращая внимания на числа, сказала она. — Простые числа могут помочь, но…

Когда Гарри заставил двигать ее рукой, все слова утихли. Ее маленькие, тонкие пальцы создали огромную разницу с влажным ртом Пэнси. Медленно, словно исследуя, Гермиона начала двигать рукой, без проблем скользя по члену. Ей нравилось то, как под ее касанием скользит гладкая плоть члена, и то, как Гарри направляет ее руку.

Гермиона, в раздумьях, вновь посмотрела в книгу.

— Что-то кажется не так… необходимо подумать получше, — нахмурившись, сказала она. Головка члена приобрела сиреневый цвет, отчетливо проявились вены.

Гермиона становилась все более уверенной, ее палец кружил под головкой, в то время как Пэнси сосредоточилась на основании члена. Время от времени язык Пэнси высовывался, пробуя воздух, и невольно задевал костяшки пальцев Гермионы. Каждое случайное прикосновение вызывало дрожь в Гарри, и он чувствовал, как его тело напрягается, а яйца прижимаются к телу.

Почувствовав импульс, Поттер просунул руку в джинсы Гермионы. Он сразу почувствовал ее тепло, и как трусики намокли от предвкушения. Гордо стоящий клитор не остался без внимания, получив его Гарри. Гермиона на секунду прекратила движения, но быстро пришла в себя.

— Задача, — девушка пыталась сохранить мысли в нужном направлении. — Ее решение должно быть… простым числом, которое при умножении на сумму своих цифр дает в сумме семь.

Гарри ускорил руку, посылая волны удовольствия по всему телу Гермионы. Тем временем Пэнси вернулась к облизыванию основания члена, наблюдая за реакцией Поттера. Он усилил хватку на волосах, одновременно кивая объяснениям Гермионы, не вдаваясь в слова, просто наслаждаясь ее голосом.

Без предупреждения Гарри схватил голову Гермионы и наклонил к члену. Она сильно удивилась, но не сопротивлялась, высунув язык и начав облизывать сиреневый конец. От внезапности действия ее сердце пропустило удар, но в глубине души она ждала и жаждала этого.

— Используй язык, — сказал Гарри.

Гермиона подчинилась, сперва неуверенно облизав головку. Горячая плоть и соленный вкус, на удивление самой Гермионы, понравились ей. Пэнси внимательно наблюдала за этим, на мгновение забыв о своей работе.

Гарри закрыл глаза и издал глубокий стон. Гермиона, польщенная этим, начала двигаться смелее, как мастерица, двигаясь языком вокруг головки. Ее рука начала двигаться быстрее, жажда исследования всего нового возымела вверх над девушкой. Поттер положил руку на голову, заставляя ее опускаться глубже. Его бедра начали слегка подниматься, навстречу ее движениям. Гермиона почувствовала власть над Гарри, над его стонами и вздохами. Стесняясь этого чувства, втайне она наслаждалась этим.

Наблюдая за тем, как двое исследовали друг друга, Пэнси сама возбудилась. Просунув руку между ног, она вошла в киску. Ее движения отражали ритм Гермионы. Пэнси неотрывно наблюдала за тем, как она сосала член Поттера, как он набухал, и, кажется, становился больше.

Мягко надавив, Гарри заставил Гермиону взять глубже. Приняв собственную роль, она начала облизывать не только головку. Поттер одобрительно застонал, проведя рукой по волосам, похвалив ее, дав дополнительную мотивацию для продолжения.

Вместе с этим он заставил Пэнси вернуться к члену. В последний раз облизнув яйца, она вернулась к тому месту, где раньше была рука Гермионы. Ее голова начала двигаться вместе с Гермионой, создав идеальный ритм. Вместе они усиливали друг друга, и Гарри почувствовал, как похоть и удовольствие захватывают его. Две девушки работали вместе, в их глазах царил невысказанный вызов.

Несмотря на все сбои в реальности, эти двое все равно будут недолюбливать друг друга и соперничать между собой.

Их движения становились все более быстрыми. Гермиона с каждым разом брала все глубже, ее язык лишь набирал скорость. Задача была забыта, никому не нужная книга лежала на полу. Все, что имело значение — их совместный момент, связь, что они обрели.

Внезапно, почти жестоким движением, Гарри протолкнул голову Гермионы вниз, пока ее губы не встретились с губами Пэнси. Две девушки, насколько им позволяло положение, посмотрели на Поттера, в их глазах была похоть. На секунду они остановились, прежде чем осознали произошедшее. Затем, словно только этого и ждали, их рты открылись шире в едином порыве, их языки сплелись в совместном танце вокруг члена.

Гарри полностью погрузился в доставляемое ему удовольствие. Сочетание невинного любопытства Гермионы и опыта Пэнси очень быстро подводило его к оргазму.

Гермиона взглянула на него в поисках одобрения, и, особенно сильно надавив на ее голову, Гарри выразил свою радость ею. Рукой в штанах с легкостью раздвинув половые губы, Поттер вошел в теплую киску. Гермиона резко вздохнула, напряглась, но спустя мгновения привыкла к новому чувству. Пальцы начали двигаться в ее киске, с каждой секундой становясь все глубже и быстрее.

Гарри одобрительно погладил Гермиону по голове. Ее бедра начали двигаться ему в такт. Рот наполнился слюной, щеки надулись, словно стараясь создать вакуу. Пэнси, наблюдая за картиной, невольно начала быстрее двигать рукой между ног. Она почувствовала, как напрягся член, как вздулись вены, как близко Гарри, чтобы кончить.

Тепло руки Поттера на голове удерживало Гермиону от того, чтобы кончить. Его руки свободно игралась в киске, чувствуя себя как дома, посылая мурашки по всему телу. Она стонала, вибрируя горлом, доставляя еще больше удовольствия. В свою очередь, Гарри, подчиняясь древним инстинктам, заставил ее глотать дальше.

Напряжение в комнате росло с каждой минутой. И другие студенты, и шум камина, и все остальное больше не имело значения. Два языка, устремленно сосущие его член — вот, все, что понимал Гарри.