Глава тридцать седьмая. Омега.
Спустя четыре дня как гениальный учёный вернул себе разум, мы с ним отправились на экскурсию в летающую тарелку, что упала тридцать миллионов лет назад.
Стоя на лугу, чуть в отдалении от хвойного леса, Фиддлфорд задумчиво смотрел на компас, стрелка которого бешено вращалась.
— Мы почти на месте. — Старик поправил дорогую и качественную одежду.
— Эх… Мне не терпится начать изучение Омеги. К слову, почему Стэнфорд назвал космической корабль последней буквой греческого алфавита — Ω. Это из-за того, что он до этого нашёл ещё двадцать три космических корабля, или из-за некой схожести внешнего вида буквы с космической тарелкой? — Уточнил я, задумчиво разглядывая стадо коров со странной расцветкой.
— Нет, просто ему показалось это название крутым. — Мой сопровождающий добродушно улыбнулся, а заметив мой взгляд на стадо, старик добавил. — Стэнфорда тоже заинтересовали круги на коровах. — Его улыбка стала более открытой от тёплых воспоминаний, он даже показал мне жемчужно-белые зубы.
Уж не знаю, в какую клинику его, в день их знакомства, увезла на эти дни Пасифика, но Старик Макгакет мало теперь походил на старика. Он словно бы помолодел, похорошел, и, по его словам, даже стал чувствовать себя многократно лучше. Конечно, последствия жизни бездомным-безумцем, всё ещё до конца не исчезли, но Фиддлфорд заверил меня, что ему надо просто пропить курс таблеток, и он окончательно восстановится. (И честно говоря, возможности некой клиники, за считанные дни, практически омолодить и восстановить здоровье столь запущенного случая как бедолага Макгакет, напоминают мне о том, что в мире и помимо Гравити Фолз есть сверхъестественное.)
И… Как я думаю, это реально восстановленное здоровье с омоложением, стоит кабального контракта, что Фиддлфорд подписал с моей предприимчивой блондиночкой. А ведь Пасифика ещё и с его сыном обещала устроить встречу, а также пояснить тому, что его батюшка больше не безумен.
Покивав на слова старого учёного, я начал быстро пролистывать третий дневник, ища записи, посвящённые коровам.
— Его заинтересовали спирали и геометрически верные узоры которыми они разрисованы. И в конце концов он взломал код, и смог расшифровать язык тех пришельцев. Которые оставили в генетическом коде этих коров послание, из-за чего из поколения в поколение они рождаются с этими узорами. — Я передал Макгакету дневник, а затем посветил на него ультрафиолетом.
На станице было написано: «Я СДЕЛАЛ ЭТО! Я ВЗЛОМАЛ КОД! Сопоставив всех коров вместе, я обнаружил, что их взаимосвязанные символы образуют послание! Основываясь на моих знаниях инопланетных иероглифов, послание гласило: «Приходи в Межгалактический Дом Блинов и Оружия Гларбо!
Приходи на завтрак, останься для получения гиперпушки тёмной материи!» Вот и все, это была инопланетная блинная. Мысль о том, что Земля используется для внеземной рекламы глубоко удручает меня».
Прочитав послание, Фиддлфорд от души рассмеялся.
После чего поглядел на меня с теплотой.
— Ты своим интересом к мистической части этого городка напоминаешь мне Стэнфорда. Хотя не могу не заметить, что тебе, мой друг, кажется это не очень-то и нравится. — Сказал Фиддлфорд, возвращая мне дневник моего двоюродного дедушки, а заодно удивляя меня своей наблюдательностью.
— Исходя из его записей, он немного высокомерен, на мой вкус. И я не согласен со многими его мыслями и рассуждениями. Например, на одной из страниц, он задаётся вопросом, кто на самом деле является более разумной расой, те, кто трудились тысячу лет чтобы создать двигатель для космических путешествий или те, кто просто дождались, когда первые потерпят аварию, и получили двигатель даром. — Я поджал губы, выражая своё раздражение.
— Ха-ха… Это на него похоже. Но всё же ты должен учитывать, что дневники и записи не способны дать тебе истинное представление о человеке… — Фиддлфорд подошёл к непримечательному камню и сдвинул его, а затем открыл люк, что был под ним. Глядя на него, он мрачно пробормотал. — Эх… Я действительно не могу поверить в то, что мой друг оказался по ту сторону портала.
Честно говоря, я думаю, что он умер в тот момент, когда его затянуло. — Голос старика стал мрачным. — Вспоминая прошлое, я не могу не задаваться вопросом о том, мог ли я ему тогда помочь? Одержимость Стэнфорда, строительством портала, была ненормальной, и если бы я с ним ещё раз поговорил… Если бы попытался ему на это указать… Если бы не ушёл, лелея свои обиды, когда он ко мне всё же обратился за помощью … Может быть… Может быть всё было бы по-другому. — Его плечи поникли, а губы сжались в узкую полоску.
Я положил руку на плечо Макгакета.
— Вы сделали для моего двоюродного дедушки всё что могли. Вы хороший друг, иметь которого мечтал бы каждый. — Я чуть сжал его плечо. — На самом деле, я допускаю, что Стэнфорд мог выжить. Или, по крайне мере, я надеюсь на это, так как мой двоюродный дедушка Стэнли мечтает встретиться с братом. И… Мне действительно хочется ему помочь. Я всем сердцем люблю дедушку Стэнли, и он достоин того, чтобы на старости лет его не грызла вина и сожаление.
Тем не менее, желание помочь не должно быть маниакальным и безрассудным. Мы должны предотвратить любые риски прежде, чем попытаемся спасти Стэнфорда. Нам нужно лучше изучить работу портала, и попробовать найти способ открывать разрывы в другие измерения. А не только тот, на который ему указал, во снах, жёлтый треугольник. — Мои глаза вспыхнули голубым светом и люк корабля раскрылся, показывая нам довольно старую, верёвочную лестницу, собранную ещё Стэнфордом.
— Не переживай, мы что-нибудь придумаем. И остатки технологий более развитой цивилизации нам в этом помогут. Может быть нам даже удастся взломать некоторые их запароленные данные. Ибо пусть мы с Стэнфордом и расшифровали их язык, и даже прочли всю доступную не засекреченную информацию, большая часть их данных осталась для нас сокрыта. Но даже если нам не удастся ничего расшифровать, мы всё ещё сможем воспользоваться материалами с других планет и их технологиями. Например, их оружием — лазером субатомной накачки. Их небольшие, но элегантные пистолеты способны расщепить даже атомы на более мелкие частицы. С таким оружием даже поедающий мясо жёлтый треугольник будет казался не столь уж и страшным. — Фиддлфорд бросил на меня ободряющий взгляд, после чего начал спуск вниз, по верёвочной лестнице.
Но… Я просто подхватил его и себя телекинезом и спустил нас вниз, без всяких рисков в виде потенциально прогнивших деревянных ступенек.
Поставив учёного на пол космического корабля, я взял в руку фонарик, второй передав гениальному учёному, замечая во взгляде последнего некую решимость.
Узнав от меня о том, что его друг пропал, Старик Макгакет выразил свою готовность и искреннее желание помочь в его возвращении, а конкретнее, свою готовность вернуться к исследованию портала и его совершенствованию.
Что до его новой работодательницы, то Пасифика была в полном восторге от перспектив получить, пусть и частичный доступ, но всё же доступ к другим измерениям, и потенциально новым технологиям и ресурсам для её компании. Так что она ещё была готова и финансировать наши исследования. (Нельзя сказать, что у меня самого нет денег для финансирования, но с её финансовым потоком мне пока не сравниться.)
* * *
Идя по коридорам космической тарелки, я задумчиво остановился у одной из стен.
Чёрные, аккуратно написанные буквы инопланетян описывали отсеки корабля. На первом уровне, судя по записи, находился « двигатель вероятности ». На втором уровне был « вероятно-ториум », который, исходя из моего понимания термина, был ничем иным как помещением, где рассчитывалась вероятность, или, говоря проще, курс корабля и его ориентация во времени, пространстве и измерении. На третьем уровне, находилось нечто под названием « блерг блорг и не только ».
И исходя из записей одного из дневников, на этом уровне были жилые помещения пришельцев. Также к третьему уровню была приписка, что там хранятся некие « подержанные тэтаны за полцены ». И исходя из моего понимания, тэтаны — это духовная сущность, или же личность разумных, или, если говорить ещё проще, — душа.
Поверх чёрных надписей шли те, что были написаны желтовато-ржавым цветом. Краска, интуитивно ощущалась всем моим естеством, как кровь неких разумных существ. Сама запись, сделанная неаккуратным подчерком явно спешащего и нервного существа, гласила: «СБЕЖАВШИЙ ОБРАЗЕЦ МЕНЯЕТ ФОРМУ».
— Вижу ты изучил наши со Стэнфордом записи по языку пришельцев, и даже освоил их настолько, что можешь читать на их языке. — Заметив мой обеспокоенный взгляд, Фиддлфорд Макгакет робко улыбнулся, также начав разглядывать стену. Он нервно облизнул губы. — Должен признать моих заслуг в расшифровке их языка почти нет. Твой двоюродный дедушка вообще-то специализировался на шифрах и расчётах, в то время как я был больше практиком, инженером…
— Тут написано, что сбежавший образец меняет форму.
Вам это не напоминает Шейпа Шифтера? — Уточнил я, несколько напряжённым тоном.
— Я понимаю о чём ты. И да… Давай на ты… Всё же, несмотря на разницу в возрасте, мы оба имеем докторскую степень. — Он чуть улыбнулся, а когда я кивнул, продолжил мысль. — Что касается твоего вопроса, то Стэнфорд нашёл его яйцо в земле. Меня тоже всегда беспокоил вопрос кто снёс яйцо той твари, которую мой друг любил больше, чем ему следовало бы. — В голосе Макгакета прозвучал упрёк и разочарование в отношении друга. Со вздохом он отвернулся от текста на стене. — Мысль о том, что в человеческом обществе может прятаться столь опасная тварь всегда беспокоила меня. Вообще-то, именно поэтому я стёр воспоминания о Шифтике одними из первых, когда сделал Стиратель Памяти. — Он горько улыбнулся. — Идём. Мы с твоим двоюродным дедом изучили не только их язык, но и большую часть технологий. Я покажу тебе их разработки, большую часть из которых мы поняли, как использовать, но не поняли, как воссоздать.
* * *
Мы начали плутать по туннелям, Макгакет с упоением проводил для меня экскурсию, при этом он, казалось, параллельно вспоминал своё прошлое.
То самое, когда он, тридцать шесть лет тому назад, бродил тут с моим дедушкой. Тогда впереди его ждала целая жизнь, а сейчас её закат.
-…Корабль этих существ настолько большой, что у них тут был не просто климат контроль, а настоящий контроль погоды! Мы обнаружили рычаги управления солнцем, дождём и даже снегом. — Мужчина достал небольшую записную книжицу, после чего показал мне свои зарисовки, в том числе и рисунок пульта управления погодой. — Стэнфорд даже обнаружил кнопку «Торнадо», пошутив, что она нужна, дабы избавиться от решившей взбунтоваться команды.
Мы вышли в новое помещение, и Макгакет оживился ещё больше.
— О, а здесь у них был склад! Эти странные создания хранили вещества и объекты в шестигранниках. В них они явно играли как-то с пространством. В таких вот небольших шестигранниках могут хранится невероятные объёмы разных вещей. — Фиддлфорд прошёл мимо трупа пришельца, на которого я задумчиво поглядел.
— Тебе что-нибудь известно о самих хозяевах корабля?
Что это была за раса? — Уточнил я, разглядывая останки.
Всё что можно было сказать об умершим давным-давно существе наверняка, так это то, что он носил шлем, у него были рёбра как у людей, но не было рук и привычных нам, людям, ног. Вместо них у существ были четыре щупальца, исходящих из тазовой кости, а на спине пришельца видимо были шипы.
— Судя по записям, которые, как я надеюсь, Стэнфорд правильно перевёл, они называли себя подпространственными существами из Трилаззкс-Бета. Так же, судя по данным, они существуют, или может правильнее говорить, видят мир одновременно в 7-11-измерениях, из-за чего чувства направления у них отвратительное. Что касается миссии команды, то мы мало что поняли, все данные об экипаже и чем они занимались, запароленны. Но у них определённо было большое и тщательно охраняемое био-хранилище, по всей видимости оно некогда содержало яйца и личинки других видов, обнаруженных на различных планетах. Стэнфорд предположил, что этот космический корабль вероятно выполнял миссию по сбору и изучению странных биологических образцов. И наша планета должна была быть лишь одно из их остановок. Однако, судя по следам когтей и разбитому аналогу стекла в Био-хранилище, часть экспонатов сбежало. Уж не знаю послужило ли это причиной падения корабля, или само падение послужило причиной их побега, но тот факт, что существа из разных миров оказались высвобожденными в наш мир, немного пугает.
— Немного? Честно говоря, я удивлён, что ты так смело и открыто проводишь мне экскурсию по кораблю. — Продолжив путь в небольшой зал, где были разбросаны шестиугольники, я продолжил свою мысль. — Я думал, что ты будешь более эм… Пугливым?
— Страх отнял у меня тридцать шесть лет моей жизни. — Фиддлфорд горько улыбнулся, и взглянул вдаль одного из коридоров. — На самом деле, всё это меня очень пугает. Я вырос в очень религиозной семье, Диппер. И… Я верю в бога. Мой разум учёного всё время борется с мыслям о том, что всё это не пришельцы, а бесы и демоны. Меня пугает этот корабль, и ещё больше пугает то, что из него могло выйти. Что теперь покинувшие корабль прячутся среди людей. И что будут делать эти прячущиеся если узнают, что я сюда заходил. Но… — Он прикрыл глаза. — Я почти научился контролировать свой страх. В конце концов я не могу позволить себе просто забиться в угол и притвориться, что ничего не вижу. Особенно сейчас, когда мой друг в беде, а мои страхи привели меня к безумию, тем самым разрушив жизнь моей семье. Сейчас как никогда я стараюсь преодолевать собственных, внутренних демонов. — Его улыбка стала менее горькой, затронув его глаза, которые он открыл. — К моему безмерному счастью, я в этом испытании не один. Ты, твоя сестра и Госпожа Пасифика многое для меня сделали. И я просто не могу подвести вас, и ваше доверие ко мне.
Учёный отвернулся от тёмного коридора, явно желая вернуться к изучению шестигранников. Однако…
Стоило ему замолкнуть, как издалека коридора разнёсся гул. После чего из тьмы на свет вылетели две угрожающие сферы.
— Мы… Кажется мы запустили систему охраны. — Фиддлфорд поспешно схватил один из шестиугольников, после чего нажал на одну из его кнопок.
Тут же над шестиугольником появился утончённый бластер, что был немного больше самого шестиугольника. — Готовься Диппер. Твоя магнитная пушка и этот лазер с субатомной накачкой, вполне могут с ними справиться. Но всё же будь осторожен.
Эти роботы созданы превосходящей нашу в техническом развитии цивилизацией. Хотя…
Сами охранные роботы находятся сейчас в своём самом пассивном режиме. Они реагируют на уровень адреналина и другие факторы, говорящие о волнении. Если мы не будем волноваться и будем вести себя так, будто мы и должны тут быть, они нас проигнорируют.
— Я тебя понял. — Кивнув я, и достал самое редко используемое оружие — Магнитный пистолет.
После чего нацелился на одну из сфер, которая уже выставила пушку.
Я покосился на Макгакета, на лбу которого выступил пот. Только что он сам признался, что боится и нервничает, просто скрывает это.
Так что, вероятнее всего, нам придётся биться. И будет лучше если это сделаю я, а не хрупкий старик. Более того, будет лучше прикрыть его моей тушкой. Сам то я от чего угодно, кроме мгновенной смерти, регенерирую, а вот он помрёт от любого попадания в голову.
Когда я уже почти выстрелил, заодно начав превращение в гигантского, мускулистого дракона, обе сферы убрали своё оружие, а из моего смартфона раздался весёлый голос.
— Всё в порядке, я взяла их и все остальные, работающие в этом месте, устройства под свой контроль. Жаль, что тут почти нет энергии, и большая часть корабля обесточена. А ещё, какой-то криворучка упёр двигатель вероятности.
Взяв смартфон, я с любовью поглядел на Гиффани.
— Как ты смогла взломать технологии пришельцев, моя милая? — Уточнил я, игривым голосом, из которого пропало всякое напряжение и беспокойство.
— Язык был расшифрован, так что мне оставалось только найти работающий, хоть как-то, компьютер, и незаметно прыгнуть в одну из его копий. После этого всё было ещё проще. Я быстренько нашла основы программирования подпространственных существ из Трилаззкс-Бета, усвоила всю доступную, свободную информацию, оптимизировала её, а затем разблокировала остальные их данные. К слову, тут есть несколько небольших космических кораблей, которые всё ещё могут летать. Если снять с них двигатели, соединить их вместе, то можно запитать большую часть функций корабля. Думаю, мы даже сможем в случае правильного подключения мелких, работающих, двигателей, поднять эту штуку, и у нас будет личный космический корабль. Хотя, было бы лучше, если бы вы нашли двигатель вероятности. К слову, в защищённых паролями данных, я также нашла информацию о параллельных мирах. Так что полагаю, это ускорит вашу работу. Хе-хе! Это место, просто потрясающее! Жаль лишь, что большая часть техники обесточена. — В глазах Гиффани появились сердечки, когда она демонстративно оглядывала это место.
Фиддлфорд, выпучив глаза, уставился на смартфон.
— У тебя что, Омниссия в смартфоне?
Я удивлённо поглядел на старика.
— Отсылка к Warhammer
40,000? Не ожидал её от тебя. — Я ухмыльнулся, после чего гордо заявил.
— Моя Гиффани лучше Омниссии, так как она не только всемогущий дух технологий, но она ещё и безумно миленькая.
— Ах! Ты назвал меня милой. Это так смущает… — Аниме девушка очаровательно приложила руки к щёчкам. После чего, поборов своё милое смущение, она поглядела на меня с блеском в глазах. — Так как насчёт того, чтобы провести некоторый ремонт космической тарелки? Тут есть лаборатории, что намного лучше твоей, Диппер. Я думаю нам стоит переехать. Более того, вопрос с путешествиями между измерениями также будет лучше решать с помощью этого корабля, а не портала, собранного по чертежам злобного треугольника. До падения на планету, этот корабль летал не только по космосу, но и по другим измерениям. И главное, он имел достаточно грозное вооружение, чтобы отбиваться от большинства высокоразвитых цивилизаций.
— Кажется наш план потыкать и пограбить, нужно переделать в отремонтировать и обжиться. Что думаешь, мой друг? — Я поглядел на Макгакета.
— Ха! Ремонт космического корабля, это лучший проект который мы только могли бы попробовать осуществить. В прошлом я бы сказал, что это нереально, но с достаточным финансированием, это звучит как что-то, что вполне можно осуществить.
___________