Глава 32 Мистическая Ярмарка.docx
Глава тридцать вторая. Мистическая Ярмарка.
Почти напротив Хижины Тайн, наш дядя организовал Мистическую Ярмарку. Состояла она по сути из нескольких фургончиков с едой, и быстро устанавливаемых палаток с разными играми, цель которых — выманить как можно больше денег. Изюминкой же должно было стать крайне небольшое, но зато, выглядящее относительно надёжно, колесо обозрения.
— Так в чём тебе нужна наша помощь, на этой безусловно опасной ярмарке. — Я лениво наблюдал за кучей людей, нанятых дядей для этого дня.
— Эта ярмарка не опасна! Пусть я и сэкономил на всём, на чём только мог, кроме Колеса Обозрения, так что даже если всё начнёт разваливаться никто от этого не пострадает. Что до помощи, то вот… — Старик передал нам бумаги.
— Я сделал фальшивые сертификаты безопасности, так что прикрепите их ко всему, чему только сможете.
— Я не думаю, что это законно. — Отметила Мэйбл.
— Пока полиции нет, всё законно. — Заверил её наш дядя Стэн.
Я с неловкостью поглядел на всученные мне фальшивые сертификаты. Пару часов назад, я переписывался с Директором ФБР, а теперь совершаю преступление из-за того, что двоюродный дедушка хочет сэкономить несколько сотен баксов.
— Ох… Хорошо. — Я неохотно кивнул, ведь как не крути он был моим двоюродным дедушкой.
* * *
Солнце стояло в зените, когда ярмарка официально открылась, и сюда понаехало немало жителей нашего городка. Даже начали появляться маленькие очереди. Хотя… Это не так уж и удивительно с учётом того, что аттракционов и ларьков на ярмарке было по минимуму.
Дядя Стэн заперся в кабинке. Суть, которой была в том, что её должны были уронить в воду. Произвести это действие можно воздействуя на рычаг, в виде мишени в который кидают мячи. По его словам, он каждый год запирается в этаком аквариуме, а затем использует мегафон, чтобы злить людей, дабы они покупали мячики и кидали их в него, пока он их оскорбляет. (Само собой, механизм Зус для него приварил, так что уронить в воду старика не получится. Тем не менее из года в год, половина дохода от ярмарки приходится именно от этого аттракциона.)
Что до меня, то я неспешно подошёл к ларьку, продающему сосиски. Около него стоял полный, но крайне пластичный и харизматичный, Бог Любви.
— Эти сосиски в виде знака вопроса выглядят очень круто и вкусно. Но одна такая сосиска стоит как две упаковки сосисок. Цены, на этой маленькой ярмарке, кусаются. — Пожаловался бог, равнодушному продавцу.
— Позвольте мне вас угостить, уважаемый. — Вежливо обратился я к нему. — И да… Доброго вам дня, я от Мисс Смит.
— Хм… Понятно. — Не очень дружелюбно поглядел он на меня, но взглянув на цену, кивнул. — Впрочем, не буду отказываться от угощения.
Когда бог получил сосиску в виде знака вопроса и обильно полил её кетчупом с горчицей, мы с ним немного отошли от ларька. Встав на отдалении от других посетителей ярмарки, и наблюдая за снующими туда-сюда людьми, мы какое-то время молчали.
— Здесь действительно много народа. — Бог Любви первым нарушил молчание.
— Это частое явление в Гравити Фолз. Откровенно говоря, мне кажется, что местные жители за любую активность кроме голодовки. У них даже есть день, когда весь городок пустеет, так как почти все жители города едут на рыбалку в одно и тоже место.
— Если весь город едет на рыбалку в один день, то им, вероятно, не просто что-то поймать. — Фыркнул Бог Любви, и начал не очень элегантно кушать, размазывая горчицу и кетчуп по лицу. — Впрочем, тебе определённо удалось поймать меня. Но не думай, что я уподоблюсь золотой рыбке, и исполню все твои сокровенные желания. Так что тебе нужно?
— Хочу купить немного твоих зелий любви. Точнее одно, конкретное. — Я кивнул на склянки, что висели на его поясе. — Мне нужно зелье, что влюбляло бы в меня и убирало бы ревность и неприятие других моих девушек. Дабы та, на ком я использую зелье, не была против идеи гарема. Взамен…
— Не важно, что взамен. Я не буду продавать тебе зелье! Ты не понимаешь последствий бездумного использования этой силы. Хочешь поиграть в бога, решая чужие судьбы?! — Он хмуро поглядел на меня.
Я открыл было рот, дабы сообщить ему, что я в каком-то смысле и сам бог. Но быстро закрыл его.
Заметив моё смирения и лёгкое смущения, тон Бога Любви стал чуть мягче.
— Мисс Смит просила меня встретиться с тобой, а не влюблять в тебя других. Да и зачем тебе это. Как я вижу, ты и сам отлично справляешься с сердцами других.
— Откровенно говоря, Бог Любви, я действительно не жалуюсь на отсутствие женского внимания. И я наслаждаюсь своим маленьким гаремом.
Но… Я хочу подойти к одной девушке. — Я неловко улыбнулся. — Она жаждет любви, больше всего на свете. И я с удовольствием приму её, и буду искренне заботиться о ней, как и о других моих девушках. Но… Моя потенциальная избранница, откровенно говоря, немного Яндэрэ. И я страшусь, что она прирежет моих трёх подружек, лишь бы я принадлежал только ей. Тут проблема не столько в любви, сколько в психике. Она определённо боится быть брошенной и отвергнутой. Но провести ей сеанс психотерапии было бы довольно сложно, с учтём того, что она Живой и могущественный ИИ. Из-за её же невероятной силы в нашем технологическом мире, вероятность того, что в случае начала наших отношений я не услежу за ней, и она убьёт кого-нибудь из моих девочек, крайне велика. Так что в этом вопросе мне нужна твоя помощь. — Я вежливо поклонился одному из самых страшных и могущественных богов этого мира, говоря совершенно серьёзно. — Я хочу, чтобы она также безумно в меня влюбилась, но не хочу, чтобы она ревновала меня к другим, и убивала других моих девушек. Прошу тебя, могущественный Бог Любви, помоги нам обрести то, чего мы так оба жаждем. Взамен я готов устроить для тебя гастрольный тур как для музыканта, и оплатить рекламу твоих песен.
Бог Любви облизал свои толстые пальцы от горчицы. Он выглядел нелепо, но я прекрасно понимал, что если он сыпанёт на меня своим зельем любви, я могу по уши влюбиться в какого-нибудь енота. Так что я был предельно вежливым и почтительным.
— Хм… Яндэрэ, значит? Любовь таких девушек самая жгучая, но она действительно может быть проблемой. — Бог задумался, перестав облизывать пальцы. — Скажи мне, Мэйсон Пайнс, разве ты не думаешь, что её желание убивать ради вашей любви, может добавить остроты в ваши отношения?
— Я определённо проживу без остроты в отношениях, если это будет значить, что другие мои близкие будут в безопасности, Бог Любви. — Заверил я его.
— Понятно. Зови меня, Купидон. И… Я помогу тебе. — Он улыбнулся. — Твой запрос связан не с тем, что ты неуверенный в себе политик желающей убедиться, что его жена с ним не из-за денег. Твой запрос связан с психическим состоянием девушки, и твоей заботой о других. Яндэрэ это не то, что можно решить, просто ведя себя правильно, и работая с партнёршей над вашими отношениями. — Он покивал сам себе, а затем всплеснул руками. — Так что я помогу.
— Спасибо, тебе, Купидон. Эм… То, что она ИИ, записанная на диск, может на что-то повлиять? — Нервно уточнил я.
— Я Бог Любви, малыш. Я даже призрака могу заставить в тебя влюбиться. Хотя… Тебе это не особо нужно, в тебя явно по уши влюблён какой-то слабенький призрак, который правда годится тебе в прабабушки. — Он хмыкнул. — Ладно, отведи меня к своей Яндэрэ, ловелас.
— Конечно, Купидон. Прошу за мной. — Я повёл его в сторону парковки машин. — К слову, могу я спросить насчёт моего друга и его потенциальной пассии? Это не обязательно, но не мог бы ты на него взглянуть. — Я кивнул на Зуса, проходя мимо него. — Он хороший парень. Но его работа, внешность, и даже манера говорить, не особо привлекают девушек. Я не прошу использовать на нём порошок, но может ты мог бы дать ему пару советов? Я уверен, что с его характером многие девушки были бы счастливы с ним в отношениях, но большинству не особо захочется узнавать внутренний мир человека, без красивой обёртки.
— Хмм… Да, я вижу в чём проблема. Это не сложно, я помогу ему. — Бог Любви взглянул на Зуса, а затем направился к нему.
* * *
— Привет, чувачок. Хочешь прокатиться на аттракционе?
— Уточнил Зус, работая на ярмарке и техником, и строителем, и даже кассиром для одного из немногочисленных аттракционов.
— Привет. Ты прав! У нас с тобой есть проблема. — Бог Любви приобнял парня за плечи, а затем указал на милую, но в то же время довольно просто выглядящую девушку с пухлыми щёчками. — Видишь ту даму? Ты и она — родственные души. Но вы до сих пор даже не знакомы. Идём со мной.
— Эмм… Чувак, у меня задание от Мистера Пайнса. — Занервничал Зус.
— Иди, тебя подменят. — Пообещал я.
— Верно! Лучше скажи, чем ты увлекаешься? — Бог утянул растерянного работника дяди за собой
— Эм… Много чем: компьютерными играми, аниме и рэпом. Также я люблю чинить. Я даже сделал видео Ремонт с Зусом!
— Вот как… — Бог беззаботно кивнул, подводя растерянного парня к выбранной девушке. — Привет, как тебя зовут? — Уточнил он.
— Эм… Я Мелоди. — Растеряно ответила та.
— А я, Купидон. И так, Мелоди, этот парень хотел пригласить тебя сходить с ним поесть сосок и выпить чего-нибудь холодного. Он увлекается ремонтом, рэпом, и японскими мультиками…
На последних словах Купидона, парочка бросила на него испепеляюще недовольные взгляды.
— Чувак, аниме — это не детские мультики.
— Верно. Это японский анимационный стиль, который отличается характерной стилизацией персонажей, мира и сюжета! — Продолжила за Зуса, Мелоди.
— Ох… Вот как. Почему бы вам это обсудить друг с другом? — Купидон поднял руки, схватил меня, и потащил в сторону парковки. — Бывайте.
Парень с девушкой переглянулись и слегка смутились.
Но всё же Зус неуверенно предложил.
— Эм… Так, хочешь поесть?
— С удовольствием. — Мелоди мягко улыбнулась. — Какое твоё любимое аниме?
* * *
Идя за ними, я невольно улыбнулся, посылая Венди смс, с просьбой подменить Зуса на работе.
— Должен сказать, я воистину впечатлён тем, как виртуозно вы это сделали, Купидон.
— Это моя работа, парень. Хотя она не идёт ни в какое сравнение с моими песнями. — Похвастался бог.
— Я слышал ваши песни. У вас очень хороший голос. Я бы с удовольствием послушал его в рок-опере или мюзикле, не думали попробовать себя в чём-то подобном?
Болтая с богом на интересные ему темы, я отвёз его в город, к магазинчику, продающему видеоигры.
Интерлюдия. Мэйбл Пайнс.
Её брат вновь убежал по своим делам. И ей это не нравилось. Но, по крайне мере, у неё была подруга, благодаря которой она была на этой ярмарке не совсем одна.
Мэйбл и Кэнди стояли перед аттракционом-прилавком, суть которого была в бросании мяча в бутылочки. Нужно было мячом сбить все бутылочки, дабы выиграть мягкую игрушку. Её брат ненавидел подобные заведения. Так как его расчёты особо не помогали в победе. Она же напротив, всегда была точна и всегда побеждала. Главным было бросать мяч с достаточной силой, ибо ушлые владельцы лавок брали максимально тяжёлые бутылки.
Заплатив за попытку, Мэйбл кинула мячик и сбив все бутылки, выстроенные в пирамидку, выиграла большую, плюшевую игрушку. Она не знала, была ли это утка или панда, и ей было откровенно всё равно. Она выиграла от скуки, и отчасти, чтобы выпустить пар, заставив продавца почувствовать себя плохо, а не потому, что ей захотелось игрушку. Тем не менее выбрасывать её было бы жалко, а гулять с ней — неудобно.
— Вот… Это тебе подарок, в честь нашей с тобой крепкой дружбы. — Мэйбл показала мягкую улыбку.
— Оу… Спасибо, это очень мило с твоей стороны. — Кэнди казалось была тронута, взяв игрушку, она приобняла каштановолосую подругу свободной рукой. — Я буду дорожить твоим подарком.
Мэйбл хмыкнул. Она была уверена, что девушка в очках предпочла бы получить игрушку от её брата. Впрочем, как и она сама…
Тем временем Кэнди, обняв игрушку, указала на один из самый странных аттракционов этой ярмарки.
— Давай посмотрим! — Темноволосая девушка в очках потянула Мэйбл к вагончику со свиньями.
— Тот, кто угадает вес свиньи, заберёт её домой.
Первая попытка бесплатна, вторая десять долларов! — Объявил фермер Спротт.
— Свиньи? Они такие грязные… — Мэйбл с неодобрением поглядела на животных.
Одна из свиней невнятно хрюкнула что-то, похожее на её имя. И карие (на данный момент времени) глаза девушки зацепились за поросёнка.
В холодных глазах Мэйбл мелькнул лёгкий интерес.
— Могу я попробовать выиграть эту свинью? — Уточнила она.
— Конечно. Назови вес, и помни, первая попытка бесплатная.
— Десять килограмм?
— Не верно! Но довольно близко. — Заверил её Спротт. — Если хотите попробовать ещё раз, с вас десять долларов.
— Я воспользуюсь своей бесплатной попыткой. Её вес семь килограмм. — Из-за спины Мэйбл послышался голос Пасифики.
— Это верное значение, госпожа Нортвест. — Фермер нервно улыбнулся.
Мэйбл обернулась, после чего холодно поглядела на тепло улыбающуюся ей блондинку.
— Так как ты хотела её получить, позволь мне подарить тебе эту свинку. А также присоединиться к вам на этой замечательной Мистической Ярмарке. — Блондинка показала ангельскую улыбку.
Кэнди неловко поправила очки и покосилась на Мэйбл, которая улыбнувшись одними губами, кивнула.
— Конечно, мы будем рады твоей компании, Пасифика.
________