Ночной странник. Глава 21. Об инсектофобии и славных балладах.

— Так, мы, по крайней мере, больше не неандертальцы. — Вздохнул я спокойно. — Теперь мы нормальные, вроде.

— Тогда надо проверить, наша ли это вселенная. — Разминалась Сильвия.

— Нет, всё ещё не наша, потому что сигнала до сих пор нет. — Пожал я плечами. — Теперь надо узнать, чем этот мир отличается от нашего.

— Вау! Я в жизни не видел такой большой блорпники! — Услышали мы все голос Тутыча, который скрылся за зарослями какого-то огромного тропического растения, пока мы отвлеклись.

— Тут-и-Там! — Тут же отреагировала на это Сильвия, побежав за ним.

— Блорпника! — Обрадовался Злыдень. Не знал, что он её любит.

— Сэр!!! — Помчался уже за ним Пиперс.

— Да-да, разбегайтесь кто-куда, у нас же совсем нет проблем, мы не можем потеряться в незнакомой вселенной, так что давайте есть большую блорпнику. — Ворчал я, следуя за ними.

Когда я прорубился сквозь заросли к ним, то увидел… РЕАЛЬНО огромную блорпнику. Размером с дом!

— Это странно… — Сказал я, приблизившись. — Очень странно…

— Это вкусно! — Заявил Злыдень, который проел эту огромную ягоду насквозь. Куда он, блядь, ест, если у него из всех внутренностей только мозг размером с мячик для пинг-понга и сердце?!

Ну-ка постойте… — Достал я компьютер, который, как и в первый раз, снова перевернулся.

— Мы что, опять в перевёрнутой вселенной? — Уточнила Сильвия.

— Нет, просто гироскоп всё ещё настроен на перевёрнутую вселенную. — Ответил я, сбросив настройки гироскопа на заводские. — Вот так вот. Так-так… диаметр этого планетоида минимум в тысячу раз больше, чем средний диаметр планетоида в нашей вселенной. По крайней мере, чем в нашей галактике. А это значит, что эта вселенная вполне может быть вселенной гигантов. А мы, получается, лилипуты.

— А мы сами могли уменьшиться? — уточнила Сильвия, оглядываясь вокруг.

— Маловероятно. — Отмахнулся я, продолжая обрабатывать данные на компьютере. — Напомню, что я работаю на квантовом компьютере, а он производит исключительно объективные вычисления, не скатываясь к субъективному восприятию.

— А проще можно? — Спросил Злыдень, уже вылезший из ягоды вместе с Тутычем.

— Если проще, то представь, что уменьшили линейку. В своём нормальном размере она производит объективные измерения, потому что она была сделана по объективным лекалам. В то же время есть ещё и субъективные лекала, как, например, та самая уменьшенная линейка. Для неё самой она объективна, то есть если она была метр, а её уменьшили в сто раз, то для неё один сантиметр будет являться метром, а метр — сотней метров. Квантовая техника работает по иным принципам. Даже если квантовую «рулетку» уменьшить в сто раз, то она останется такой же точной, как и ранее, потому что измеряет она не по примитивным физическим принципам, а по продвинутым, квантовым. Эх, как же сложно объяснять квантовую физику дегенератам! Короче, примите за аксиому: если бы мы уменьшились, то моя техника бы это показала. Мы остались нормального роста, а вот эта вселенная явно увеличенная.

— Понятно! — Изобразил довольство Злыдень, а потом наклонился к Пиперсу и прошептал: — Я ничего не понял, глазастик, пояснишь?

— Сейчас не время, Сэр. — Отозвался Пиперс, оглядываясь по сторонам.

— Давайте-ка искать портал. — Предложила Сильвия, неуютно вздрогнув. — Не хотела бы я встретиться с местными букашками!

— Согласен. — Кивнул я, а после рассчитал местоположение нового портала. — Нам туда. Пиперс, у тебя оружие с собой? — Уточнил я.

— Не расстаюсь с бластером. — Заявил он, вынув откуда-то свой бластер и крутанув его на пальце.

— Значит, у меня два бластера, у Пиперса — ещё один, у Злыдня — молнии. Сил! Хватай. — Окрикнул я зборнака, бросив ей один из своих стволов.

— Эм… спасибо, но зачем? — Не поняла она, рассматривая пушку.

— Ты же сама не хотела встречаться с местными тараканами, так что вот тебе оружие на всякий. Тутычу не предлагаю, он у нас пацифист, а остальные, выходит, вооружены.

— И почему ты отдаёшь мне оружие только сейчас? — Не поняла Сильвия.

— Потому что сейчас всё может быть действительно опасно. — Ответил я и пошёл в сторону портала.

Я иду впереди, расчищая путь своим клинком и держа бластер наготове, следом движется Сильвия, в седле у которой сидит Тутыч, разглядывая «пейзаж» вокруг, далее идёт Злыдень, боязливо оглядываясь, походу, у кого-то инсектофобия. Замыкал наш строй Пиперс, водящий стволом бластера из стороны в сторону, выглядывая угрозу.

— Как думаете, много нам надо пройти вселенных, чтобы вернуться домой? — Внезапно спросила Сильвия.

— Кто знает? Может, уже следующая будет нашей, а может надо пройти десятки вселенных, но пока что надо просто идти. — Пожал я плечами, продолжая прорубать проход.

— А если там тысячи вселенных? — Спросила она, и, судя по звукам, остановилась на мгновение.

— Значит пройдём тысячи вселенных. — Ответил я, продолжая идти. — Или найдём удобную вселенную и осядем там.

— И что для тебя «удобная» вселенная? — Уточнила Сильвия.

— Любая, похожая на нашу или более-менее нормальная. — Пожал я плечами.

— Очень обнадёживает. — Ответила она иронично, продолжая идти.

— Да ладно, Сил! Это же отличное приключение! Новые места, новые знакомства, природа! Мы как будто все вместе выбрались в дружеский поход!

— Мы не друзья! — Тут же отозвался Злыдень.

— Да ладно тебе, дружище! Разве это не увлекательное путешествие? — Не отступал Тутыч.

— Давайте без лишней болтовни, а то Злыдень опять разозлится и начнёт гоняться за Тутычем, а в итоге из-за этого мы влипнем в неприятности. — Потребовал я, глянув в их сторону.

— Стоп! — Тихо сказала Сильвия. — Вы слышите?

Я, как и все остальные, прислушался к окружению.

— Земля вибрирует. — Подметил я. — А ещё звук такой… что-то среднее между шуршанием и звуком едущего танка.

— Вот и я это заметила… — Сказала Сильвия, активировав бластер, от чего в нём загудел конденсатор.

Все, кроме Тутыча, насторожились и начали осматриваться по сторонам, как вдруг из-за зарослей травы на нас выскочила…

— Гигантская многоножка!!! — Крикнул в панике Злыдень, тут же запуская в неё молнию, но, к сожалению, не добиваясь успеха. Его разряды просто подпалили огромному жуку его хитин и разозлили, от чего насекомое набросилось на наш отряд.

— Получай! — Крикнул Пиперс, обстреливая противника из своего бластера, пока Сильвия отскочила подальше, чтобы снять с себя Тутыча и вернуться к битве. Я же рубил зверюге лапы своим клинком.

— Глаза! Отстрелите твари глаза! — Кричала Сильвия, целясь в стебельки, на которых были расположены те самые глаза.

— Нет смысла! Насекомые мало полагаются на зрение, больше на вибрации, запахи, температуру и прочее! — Крикнул я, запрыгивая на спину насекомого. — В стороны все вдруг! — Крикнул я, вонзая меч в сочленение между условной головой и остальным телом насекомого и усиливая огонь клинка.

Предупреждение явно не было лишним, и хорошо, что ребята меня послушали, иначе кого-то могла и расплющить дёргающаяся в агонии туша огромной многоножки.

Она ещё какое-то время побарахталась, а после успокоилась насовсем.

— Если тут такие многоножки, то я не хотел бы знакомиться с местным Капитаном Тимом! — Заявил я, слезая с насекомого. — А теперь давайте-ка валить, пока на запах его гемолимфы не приползли местные муравьи!

— Полностью согласен! — Крикнул Злыдень, спускаясь с одуванчика, на который он залез во время боя.

— Знаете, я начинаю думать, что это приключение не очень весёлое… — Пробормотал Тутыч, снова забираясь в седло. — А ведь я просто хотел доставить письмо Злыдня Доминаторше…

— Я его выбросил! — Возмутился сам упомянутый злодей.

— Но Злыдень, нельзя просто так выбросить чувства! — Возмутился Тутыч. — Любовь — это самое прекрасное, что может испытывать человек! А ты взял и выбросил всё в мусор!

— Потому что получилась полная лажа! Я решил всё переписать, а ты украл письмо из мусора!

— Хватит орать! Надо просто дойти до портала и вернуться домой, а уже там можете дальше играть в свои догонялки! — Отрезал я, продолжая идти. — Так. Осталось только… перейти через дорогу… — Уставился я на широченный, по сравнению с нами, автобан, покрытый чёрным асфальтом, от которого так и пылало жаром.

— Если мы попробуем пройти по этой дороге, то поджаримся, как бекон на сковородке! — Возмутился Пиперс.

— Проблемка… — Произнёс я, а потом достал из цилиндра бутылёк орблочного сока. — Даже не знаю, как мы сможем преодолеть такое препятствие, а? Как можно перебраться через горячую дорогу, если на неё нельзя наступать? Если бы мы только имели средство передвижения по воздуху и даже в космосе, эх…

— Да мы уже поняли! — Выпалил Пиперс, выхватывая бутылку сока. — Давайте просто переберёмся на ту сторону!

Тут же появились три пузыря, в одном из которых были Тутыч и Сильвия, во втором — Злыдень, а в третьем Пиперс.

— А ты почему не надуваешь пузырь? — Спросила Сильвия, на что я просто покрылся пламенем.

— Огнеупорный, помнишь? — Спросил я, после чего направился прямо по горяченному асфальту на другую сторону дороги.

— Позёр! — Фыркнула она, тоже начав идти в пузыре на небольшом отдалении от поверхности дороги.

На моё удивление и к немалому облегчению, нам не встретилось ни одной машины, пока мы двигались на другую сторону дороги. И слава Брогу и мне. Не хотелось бы выковыривать Злыдня из огромной решётки радиатора.

— Портал совсем рядом. — Сказал я, указывая направление. — Как раз где-то недалеко от той консервной банки.

— Так давайте скорее отправимся дальше!

— Что, Злыдс, надоело быть мелким злодеем? — Усмехнулся я, подходя к порталу.

— Ха-ха, очень смешно. — Надулся мой недо-соперник, скрестив руки на груди.

— Идите уже в портал, ребята. — Ответил я на это, показывая на его воронку.

Те не стали заставлять себя ждать и прошли, а следом за ними и я.

Оказался я там… в зелёных доспехах, сжимая в руках фитильный револьвер и обоюдоострый меч. Ребята так же изменились. Пиперс напоминал Чёрного Рейтара, держа в руках допельфастер, Злыдень стал жутко похож на фэнтезийного лича в красно-чёрных доспехах. Последними же были Тут-и-Там, одетый в стандартные рыцарские доспехи, а с ним и Сильвия, обряженная в бальное платье.

— Милорд, куда на сей раз занесло нас порочное колдовство? — Спросила чопорным тоном Сильвия.

— Оказались мы, Леди Сильвания, в Тёмных Веках. — Ответил я столь же высокопарно. — Моя Светлая Книга подскажет нам, куда следует направиться нашему отряду, дабы вернуться в свои края! Следуйте за мной! Сэр Там, на ваши плечи я возлагаю защиту Леди Сильвании! — И тут меня немного перекосило от осознания одного факта, который я не замедлил озвучить: — О, несчастная моя душа! Как же тошно мне! Как неприязненно всему моему естеству осознавать то, что выгляжу и звучу я подобно презренному Сэру Бредли Лучезарному, да будет проклято его имя и его дух, погрязший в гордыне! Скорей же, мой отряд, ибо горестно мне от осознания того, что пребывать мне в виде таком предстоит хоть миг дольше, чем надобно!

— Воистину, благородный король, ты и осознать того не можешь, как мерзко смеётся моё чёрное, мёртвое сердце, видя то, как отвратно ты подобен Рыцарю Брэду! — Подал хриплый голос Злыдень.

— Не смей, подлый король-лич, даже пытаться припомнить мне впредь сей позор, иначе познаешь мой праведный гнев! — Направил я на него фитильный револьвер, произнося этот бред, который в оригинале предполагался как «если вспомнишь об этом хоть раз — глаз на жопу натяну!».

Я забрал второй револьвер у Сильвии, не забыв при этом поклониться, а после мы все двинулись через сказочный лес в сторону портала, который, какого-то хера, был указан на карте, нарисованной в книге, в которую превратился мой компьютер.

— Умён и отважен был король, Не страха не знал, ни сомне-ений, Отважно бросался он в каждый бой, Избавив народ от лише-ений!

Однажды гонец вез письмо в дальний край, Для Доминатор, для Ле-еди, Но тут вмешался лич-негодяй, Коварно расставил он се-ети!

— Сэр Там, извольте перестать напевать вашу балладу, ибо скоро нас ожидает переход в иной мир, к которому мы так стремились. — Прервал я напевы Тутыча под лютню, которой стало его банджо.

— И в балладе вашей, Рыцарь Там Смеющийся, есть поклёп на моё злое имя! Извольте знать, что вы сами поступили подло и недостойно, выкрав начертанное моей рукой для прекрасной и устрашающей Леди Доминатор письмо! — Встрял Злыдень. — Мои порывы были самыми благородными! Моя душа стремится соединить вместе два любящих сердца, дабы их прекрасное чувство вытеснило из их душ всю ненависть к нашему прекрасному миру! Что может быть благороднее того? — Возвёл руки к небу Тут-и-Там. — Оставить Короля-Лича Злыдня и его Даму Сердца Леди Доминатор самим решать свою судьбу, Сэр Там! — Подала голос Сильвия.

— Воистину, наша воинственная Леди Сильвания права, как никогда. — Заявил я, идя по тропе впереди остальных. — Вы уж не серчайте на сказанное мною далее, Сэр Там, но в делах амурных вы несколько незрелы. Ваше чистое, но наивное сердце легко находит верных товарищей и преданных друзей, но в вопросах томных чувств нежных девичьих сердец вы, к нашей скорби, совершенно несведущи!

— Милорд, извольте знать, что чувство, навеянное Амуром, является ничем иным, кроме как самой крепкой дружбой из возможных! Так что меня можно считать в известной степени просвещённым в вопросах дел томных и сердечных!

— Увы, но вы ещё дитя в таких делах, Сэр Там. — Ответил я ему.

— Согласен с благородным королём. — Проскрипел своим жутким местным голосом Злыдень. — Любовь несравнима с дружбой, ибо дружба есть противная моему сердцу вещь, а любовь к прекрасной Леди Доминатор греет мою сгнившую душу.

— Мой владыка, Леди Доминатор не может быть вам возлюбленной, поскольку она — помеха нашим планам по покорению вашей власти всех земель нашего мира! Вам должно оставить мечты о ней и вновь вернуться к делу покорения жалких смертных! — Вмешался Пиперс.

— Увы, коварный король-лич, но твой рейтар прав, как никто. Не добьёшься ты взаимного светлого амурного чувства от Леди Доминатор, ибо пусть её лава и горяча, подобно моему праведному небесному огню, но внутри у неё сердце, покрытое самым холодным льдом. Эта подлая женщина не способна любить хоть кого-то. Всё, что мило её каменному сердцу — это разрушение и хаос, который она привносит в чужие жизни. — Покачал я головой. — А я считаю, Милорд, что каждое сердце способно любить! — Заявил Тутыч.

— Иное сердце не чувствует ни любви, ни жалости, ни тепла ни к кому иному, кроме себя. — Вздохнул я, а после указал на одно место недалеко от тропы. — Цель наша достигнута. Вот в этом волшебном месте сокрыт проход в иные миры. Так давайте же пройдём сквозь него к неизведанному, ибо дольше изрекать свои мысли столь же напыщенно и высокопарно, как Сэр Брэдли Лучезарный, суть есть деяние, что стоит выше моих сил!

— Я совершенно согласна с вами, Ваше Величество! — Заявила Сильвия, первой подходя к порталу. — Моё сердце трепещет и поёт прекрасной певчей птичкой, когда осознаёт, что вскоре покинет эти излишне чопорные наряды и вернётся к столь лелеемому и родному седлу!

— Тогда, дамы вперёд. — Кивнул я ей, пропуская её, а следом за ней и всех остальных. Эх, скорее бы вернуться в родную вселенную! Надоедает уже это межмировое приключение.