Ирландия встретила их сыростью и облаками. Прошедший дождь вымыл асфальт, но небо очистится еще не успело, впрочем, сырость никого не испугала.
Фрэнк потянулся с удовольствием, разминая тело: восемь часов перелёта, из Вашингтона в Дублин, без пересадок. Чувствовал он себя великолепно, но вот есть хотелось. Стив с Джеймсом встали по бокам, зорко оглядывая всё вокруг.
— Пошли, — скомандовал Джеймс, и они направились вслед за ним.
Решение посетить Ирландию — ту, что не входит в состав Великобритании, — спонтанным не было. Походы к эмигрантам, живущим в Вашингтоне, ничего не дали особо, разве что Джеймс вычислил и вычистил под корень несколько ячеек ИРА, готовящих теракты. Ирландцы квасили, дрались, работали, и ничего особенного в любопытных мужчинах, интересующихся мифами, не увидели.
Подумав, новоявленные сиды решили не распыляться и навестить Ирландию, благо прямые рейсы имелись, а с их деньгами они могли позволить себе лучшие места. Лететь решили как добропорядочные туристы, что никого не удивило.
Сообщив Нику, что будут отсутствовать, они собрали чемоданы и умчались на родину арф, виски и мифов о Кухулине.
Мощеные камнем улицы, древние замки и прекрасные парки, пабы и музеи, мосты и газоны… Красивый старый город, который им понравился с первого взгляда. Отель Меррион предоставил сервис и роскошные номера, рестораны кормили сытно, в пабах и подвальчиках стауты, эли и лагеры лились даже не реками, а океанами.
Они гуляли по улицам, посетили Национальный музей Ирландии, знакомясь с культурой страны. Посетили серию экскурсий с нанятым экскурсоводом, расписывающим подвиги Луга, Нуады, Кухулина и прочих героев. С точки зрения получения дополнительной информации неплохо, но не совсем то, чего они все хотели.
И если Стив с Зимним, всё чаще даже мысленно называющим себя то Джеймсом, то Баки, отнеслись к поездке в большей части как к миссии, то Фрэнк развлекался на полную катушку. Он сновал от магазина к магазину, ища что-то интересное в качестве сувениров; с удовольствием согласился попробовать себя в игре на арфе, после чего заявил, что с музыкой у него отношения сложные; перепробовал всё виды стаутов и элей, что встретились во время прогулок, накупил подарков родне и Стиву с Джеймсом, и вообще наслаждался каждой минутой.
Джеймс им откровенно любовался: невероятная жизненная энергия!
В Дублине они провели неделю, после чего решили, что пора двигаться дальше. Столица, это хорошо, но они хотели туда, где до сих пор говорят на ирландском, а значит, стоит ехать в гелтахты. Донегол и Голуэй, Мейо и Керри, Корк и Уотерфолд. После обсуждения, решили начать с Голуэя — жители почти поголовно говорят в быту на ирландском, а это что-то да значит.
Когда у тебя, как у графа Монте-Кристо, неограниченный кредит, то путешествовать становится легко и приятно. Наняли частный самолёт и прокатились с ветерком, так сказать. Близость Атлантического океана ощущалась солью и йодом на языке. Кричали чайки, дул ветер… Они гуляли улицами, рассматривая архитектуру, жителей и вообще всё, что попадалось на глаза.
Чей-то внимательный тяжёлый взгляд они почувствовали, когда сели за стол в обставленном под старину пабе. Не Бар Шона, что в Атлоне, но почти. Добротная мебель из массива дерева, запах пива и жарящегося мяса, аромат виски, гомон завсегдатаев… Заказывали они не чинясь, официантки тащили один поднос за другим. На них поглядывали, но пока не лезли ни знакомиться, ни в драку. Зимний прищурился и посмотрел в угол, где возле стойки сидел рослый рыжеволосый мужчина неопределённого возраста, рассматривающий их с изумлением.
Фрэнк заметил этот обмен взглядами, поднял кружку с пивом и показал на свободное место, приглашая. Незнакомец встал и направился к ним.
— Добро пожаловать за наш стол, — радушно произнёс Фрэнк. — Будь нашим гостем, незнакомец.
Мужчина сел, внимательно рассматривая их голубыми, очень яркими, глазами. Зимний подал знак официантке, спешно подошедшей к уже назаказывавшим на армию клиентам, и попросил еще мяса, соусов, гарнир и стаут.
Гость посмотрел на гору еды, выставленную перед ним и кивнул.
— Мир вам, путники, — низкий голос завораживал. — Имя мне Лавада.
Фрэнк прищурился. На память он не жаловался, а Лавада — одно из имён Луга.
— Давно не встречал я детей нашей крови, — мужчина моргнул, и иллюзия спала, показывая, что в правом глазу четыре зрачка, а в левом — три. — Чьи вы?
—— Это мы и хотим прояснить, — заявил Стив, наливая гостю стаут из кувшина. — Нам неведомо, кто наш прародитель.
Лавада обвел их всех внимательным взглядом: его тяжесть ощущалась физически.
—— От вас панет звёздами, — прошептал он. — Чужими звездами и солнцем.
— Где мы можем поговорить? — сориентировался Зимний.
— Не здесь, — чуть качнул головой Лавада. — Здесь слишком много Сыновей Миля.
Они доели всё заказанное, расплатились и встали.
— Идите за мной.
* * *
Ник вздохнул, слушая отчёт патологоанатома.
Мужчина, сорок лет, кожа содрана с тела полностью. Белый, как сообщил патологоанатом, осмотрев череп. Кожу сдирал профессионал: очень чистые и аккуратные разрезы.
Ник такого никогда и не видел, и сейчас горько сожалел, что увидел. Чудовищная жестокость, усугублённая странной деталью: жертве отрубили голову. Уже после того, как сняли кожу, и жертва в этот момент всё еще была жива.
Если честно, поначалу Ник привычно подумал в сторону какого-то очередного маньяка, поехавшего крышей на почве таксидермии или пластической хирургии, или еще чего, как Буффало Билл из “Молчания ягнят” или гораздо более реальный Тед Банди.
Вот только отрубленная голова почему-то смущала и сворачивала мысли в совсем другую сторону, а особенно тот факт, что патологоанатом, скептично морщась, сообщил, что к моменту смерти кровь сочиться перестала и начался процесс рубцевания, словно кожа вот-вот должна была начать нарастать.
Вот это уже был звоночек а тут еще и визит мэра, примчавшегося прямо в офис шерифа.
Ник сделал вид, что совершенно ничего не понял и обмолвки странные не услышал. Сообщил, что работает над поиском убийц и мэр ушел. Ник проводил его взглядом, в сердцах выругавшись. Фрэнк отсутствовал, его супруг с кузеном тоже, посоветоваться не с кем, а по телефону звонить — не тот это разговор.
И что делать?
Подумав, Ник вспомнил всё, что тогда сказал Джеймс, да и потом они поговорили более откровенно на тему прошлого, в общем, бояться нечего. А значит, мэр может валить на все четыре стороны. И если попробует еще раз что-то вякнуть… Ну, Нику есть, что сказать.
Помощники с детективами пахали посменно, просеивая волекулы сквозь частое сито. Документы отсутствовали, никто на пропавшую родню не намекал, мужчина просто появился, а значит, или приехал к кому, или его привезли. Но почему труп бросили здесь, во Вратах? Городок крохотный, все на виду. Небрежность? Расчёт? Может угроза? Непонятно.
Оставалось искать и пытаться понять, с какой целью сняли кожу. Определят цель, смогут понять всё остальное.
Неожиданную зацепку дала запись одной из камер над антикварным магазином. Она запечатлела идущего мужчину, одетого солидно и дорого, несущего в руке небольшой дипломат. Он почти вышел из кадра, когда его словно рванули за руку, заставив вскрикнуть.
Тут же развернули поиск: пусть качество записи так себе, но хоть что-то! Детективы начали опрашивать таксистов, жителей, водителей автобусов… Ну должен же хоть кто-то что-то заметить! Машины лишней на улицах не обнаружилось, значит, он добрался автобусом? Кто-то так подвёз? Машину угнали?
Они удвоили усилия, и пошли первые подвижки.
Неизвестного опознал водитель из агентства по найму машин: их клиент. Заказал дорогой автомобиль, мерседес, из Вашингтона до Врат, оплатил несколько поездок заранее. Его привезли во Врата, потом водитель вернулся в Вашингтон, а через неделю приехал забирать клиента, а он отсутствует! А тут полиция с расспросами…
Благодаря водителю удалось установить личность: Эрик Д. Робертс, сорок два года, антиквар, поехал забрать какую-то вещь, по словам соседки, и пропал. Но так как поездка должна была продлиться неделю-две, то поднимать панику никто не стал. Да и некому особо волноваться: одинокий, ни семьи, ни любовницы, ни друзей. Приветливый, но достаточно замкнутый.
Это уже было что-то.
Первым делом Ник решил тряхнуть антиквара, к которому, возможно, погибший и приехал. Допрос ничего не дал: мистер Уилкис уже неделю валялся дома с простудой и носу в свой магазин не казал, наслаждаясь заботой супруги и дочерей. Никаких встреч с коллегами он не назначал, никто не рвался в гости, намереваясь что-то купить или продать… В магазине дежурил младший сын мистера Уилкиса, но он лишь покачал головой. Странных посетителей не было.
Значит, погибший приехал к кому-то другому?
Выяснилось, что да. Соседка, въедливая пожилая дама, которую Ник допросил еще раз, припомнила, что Робертс обмолвился о встрече в клубе с французским названием. Дальнейшее превратилось в рутину: расспросы, просмотры записей камеры, по счастью, висящей над входом, собирание сплетен…
То, что одной из подозреваемых стала бывшая супруга мэра, Девон Бакли, Ника почему-то не удивило.
Мэр вошёл в двери кабинета, когда Ник сушил мозги, пытаясь сообразить, что они все упускают.
— Шериф? — улыбка Фрэнка Бакли была приветливой, но насквозь фальшивой. — Приветствую.
— Господин мэр, — встал из-за стола Ник. — Проходите. Вы насчёт расследования?
— Именно, — кивнул Бакли, присаживаясь. — Какие новости?
— Особо никаких, — вздохнул Ник. — Но нам удалось установить, что Робертс направлялся на встречу в клуб “Флёр де Лис”. С кем он собирался встретиться, выясняем.
Мэр прищурился.
— Уверен, вы найдёте виновного в этом чудовищном преступлении…
— Постараюсь, — Ник кивнул, ожидая продолжения. Мэр некоторое время смотрел на него, чуть усмехнулся и продолжил говорить.
— Уверен, что правосудие восторжествует, вы ведь не упускаете преступников, не так ли?
Ник посмотрел на мужчину, встал и, подойдя к двери, закрыл её на замок. Сел в кресло и уставился на него вновь.
— Господин мэр, — голос Ника был спокоен и равнодушен. — Вы на что-то намекаете? Говорите прямо. Я намёки понимаю плохо.
— Я уверен, что Девон ни при чём, — заявил Бакли. — Скорее всего, это дело рук какого-то маньяка, маскирующегося под обывателя.
— Хм? — поднял бровь Ник.
— Уверен, вы его найдёте, — ласково улыбнулся Бакли, — и избавите общество от этого чудовища. Кардинально.
— Кардинально… — протянул Ник.
— Да, — кивнул мэр. — Кардинально. Вы ведь уже так поступали. Очистили общество от избежавшего правосудия чудовища.
Сложить два плюс два труда не составило. Норман Уайт. Вот на кого намекал мэр. Откуда информация? Тереза Уайт, в настоящий момент сидящая за решёткой.
— Именно поэтому мы вас и выбрали, — продолжил мэр, явно довольный произведённым эффектом.
Вот оно что… Ник едва удержал лицо. Сразу стало ясно, на что намекал и намекает мэр. Значит, на место шерифа они выбрали его, так как расчитывали управлять. Ник вспомнил, как хотел признаться жене, и по спине потекла капля пота. А если бы кто услышал? Откровенное признание в совершённом преступлении. Посте такого можно брать его тёпленьким и управлять, как марионеткой. Вот только Джеймс сообщил, что всё подозрительное подчистил. Что доказательства неоспоримо свидетельствуют: самооборона.
— Я очень рад, — неожиданно довольно улыбнулся Ник, подаваясь вперёд, — что вы так в меня верите. Я надеюсь оправдать эту веру. Видите ли, господин мэр, — улыбка стекла с губ, Ник уставился холодным взглядом на собеседника, — я считаю, что все разумные существа, независимо от того, кто они, какое положение занимают, обязаны выполнять установленные в государстве законы. Все, без исключения. А если законы нарушаются, то эти разумные существа, опять-таки, неважно какого вида, пола и положения, должны понести наказание. В соответствие с законом.
Бакли недоверчиво уставился на совершенно серьёзного Ника, словно пытаясь понять, шутит он или нет.
— Я, к примеру, — продолжил Ник, — всегда действую строго и исключительно в рамках закона. Именно за это ведь вы меня и выбрали, не так ли? За мой безупречный послужной список.
Бакли с минуту разглядывал довольного и совершенно спокойного Ника, явно пытаясь понять, блефует тот или нет. Ник сидел ровно, расслабленно: он Джеймсу доверял. Раз тот сказал, что спорные моменты он подчистил, то так и есть. Тереза? Кто поверит словам убийцы? Её слово против чётких доказательств. Оговор, как есть.
— Все разумные существа… — неожиданно заговорил мэр.
— Все разумные существа, — подтвердил Ник. — Без исключения. Законы нашего государства едины для всех. Я твёрдо намерен исполнять свои обязанности безупречно. И этот срок… И надеюсь последующие.
Мэр поднял бровь, с интересом рассматривая собеседника.
— Вы ведь избираетесь уже не первый срок, господин мэр? — прищурился Ник. — Уверен, мы будем работать вместе долго и плодотворно.
— Посмотрим, — протянул Бакли, вставая. — Вы ведь тут с семьёй…
— И семьёй, и с роднёй, — подтвердил Ник, тоже вставая. — Нам здесь нравится. Красивый город, атмосфера приятная, жители чудесные. Случаются, конечно, моменты, но это жизнь.
— Да, — кивнул Бакли. — Жизнь.
Ник открыл замок, и мэр вышел.
Шаги стихли, Ник рухнул в кресло, чувствуя, как насквозь пропотевшая рубашка холодит кожу. Стоило переодеться, хорошо, у него тут запасная форма и вообще одежда имеется. Руки тряслись, да и его всего тоже начало потряхивать. Не выдержав, он достал из ящика бутылку с водой и жадно напился.
Он сам от себя такого не ожидал.
Теперь осталось дождаться реакции мэра. Вроде всё прошло отлично… И не так, как Бакли рассчитывал.