Веди_нас,_предводитель!_Глава_32.epub
Веди_нас,_предводитель!_Глава_32.docx
Веди_нас,_предводитель!_Глава_32.fb2
Скачать все главы одним файлом можно тут
Глава 32. Мёд и чума
Сверху послышалась возня: это Родерий спускался вниз по самодельной верёвке. Лейтенант тяжело и натужно дышал. За это время я кое-как добрался до засыпанного каменным крошевом дна расселины. Выхода отсюда не было.
Облизнув сухие губы, запретил себе даже думать о том, что оказался в тупике. Херня!
И всё же, в некотором замешательстве провёл руками по обеим стенам. Ветер ведь куда-то дует! Он должен иметь возможность проходить дальше. Как минимум — какие-то щели. Может я сумею пробить их, или Ульфрик своим Голосом…
Тут было темно, светящиеся грибы или не росли, или были слишком далеко. Даже моё зрение, орочье, видящее лучше, чем у людей, не давало возможности рассмотреть помещение.
Внезапно у основания отвесной стены моя левая рука провалилась в пустоту. Арка. Частично заваленная. Малакат! Что тут вообще находилось? Арка, которая удержала вес двух, а то и трёх этажей каменной кладки! И ни сама стена, ни арка не обвалились за всё прошедшее время.
Судя по всему, это уже не за́мковые катакомбы, а нечто куда более древнее и глубокое. Может Хелген построили на фундаменте какого-то иного, более старого города?
Присев, чтобы пролезть ногами вперёд под арку, я сразу нащупал ногами что-то — осколки? — почти полностью заполнявшее подземный чертог. Что-то покачнулось у меня под ногами, покатилось с гулким стуком вниз.
Впереди, судя по характерному писку, всполошилась крыса, напуганная громким шумом, с которым я спрыгнул в комнату. Я даже рассмотрел её, ведь в новом месте имелось немного света. Быстро шмыгнув во тьму, крыса исчезла из моего поля зрения.
Оглядевшись, я осознал, что оказался в помещении, напоминавшем старую кладовую. И она не была пустой. Тут находилось множество самых разных сосудов, стоявших вдоль стен, да так плотно, что верхние замерли от потолка всего в полуметре.
— Зелья, — осознал я. — А может и что-то ещё…
Старые запасы? Кто-то заготавливал себе алхимию? А может я ошибся, посчитав, что это — неизведанные никому катакомбы? Вдруг глава города — кто бы им ни был — собирал запас на случай, не знаю, осады?
Взяв один из кувшинов, я тщательно его ощупал, обнаружив, что он запечатан, скреплён железом, а грани и плоскости металлических пробок расцвечены сложным узором. Гладкая керамика, покрытая тонкой глазурью. Услышав, как Родерий крикнул, что добрался до дна, я наполовину подтянулся обратно, частично выползая на середину тёмной комнаты.
— Я здесь, человек, — озвучил ему. — Иди на голос, тут проход в новое помещение. Здесь есть свет.
Закончив, я вернулся обратно и сосредоточился на кувшине.
Ухватившись за железную пробку, попытался его откупорить. Но та сидела крепко, так что все усилия пошли прахом. Хм… ломать? Не хочется. Я попытался провернуть пробку вправо — ничего — и влево. Послышался хруст. Удвоил усилия. Крышка провернулась, и вниз посыпался раскрошенный воск. Потянув крышку вверх, я осознал, что она всё ещё сидит очень крепко. Не дело…
Пришлось продолжать крутить её влево, отчего вскоре я заметил, что она с каждым поворотом медленно поднимается всё выше. Ощупав пробку, я обнаружил спиральную нарезку на металле, покрытую остатками засохшего воска. Ещё два поворота — и железная пробка выскочила из горлышка.
Сильный приторный запах.
Не зелье. Их запах я уже знал. Похоже на этом складе разместили не только алхимию.
— Мёд? — удивился я. Кувшин — как и сотни других, точно таких же, примостившихся в углу — был наполнен мёдом! Сколько же они пролежали здесь? Я не знаю, есть ли у зелий срок годности, но вот к мёду подобное не относится. Он если не вечен, то очень близок к этому. Уникальный продукт.
Опустив пальцы, я коснулся прохладного, густого содержимого. А ведь мёд очень полезен при нанесении на ожоги! Пригодится людишкам. Ещё и пожрать можно, потому что, признаться, я весьма голоден. Сладкого же и вовсе, казалось, не ел целую вечность!
— Орк? — имперец, пролезший в арку, подошёл ближе. Он широко открыл глаза, пытаясь уловить крохи изучаемого светящимися грибами света.
— Здесь чувствуется ветер, а значит должен быть проход дальше, — указал я рукой. — И только посмотри!.. Ах да, ты не видишь… В общем, человек, ты не поверишь, чем забито это помещение. Алхимические зелья. Не разбираюсь в них, но тут целые стеллажи. А ещё кувшины. Сотни кувшинов, наполненных мёдом, — вытащив пальцы, я облизал их. — Свежим.
— Боги, неужто хоть какая-то удача! — взбодрился лейтенант. — Говоришь, свежий? Тогда можно обмазать им ожоги, — кажется он тоже знал о подобном трюке. — Главное, чтобы потом нам не пришлось ползти через какой-нибудь муравейник.
— Через пауков уже лезли, — поморщился я, хотя Родерий, пожалуй, не увидел этого. — Что по перекличке? — сменил я тему.
— Все на месте.
— И ваш раненый капитан?
— С нами, но жар с поверхности пробивается вниз.
— Тогда поспешите, потому что я ждать не собираюсь. Поем и направлюсь искать дорогу дальше.
— Никто не собирается разлёживаться, орк, — буркнул лейтенант. — Проверим зелья. Может Игнус или Эленвен сумеют что-то понять и найти эликсиры исцеления? Если нет, то используем мёд, да направимся следом.
— Верёвка дотянулась до дна? — уточнил я, отправив в рот ещё мёда. Глядя на меня, имперец тоже завладел кувшином.
— Ага. Пока не порвалось ничего. Легат Рикке сейчас привязывает к верёвке Кассию. Я подстрахую их снизу.
— Следующий уже спускается? — обратил я внимание на свои пальцы. Ожидаемо, ногти сорваны, однако уже начали нарастать новые. Хорошо. Быстрая регенерация, которая становится всё быстрее. Думаю, к завтрашнему дню от травм не останется и следа. Боли, во всяком случае, я уже почти не ощущаю.
— Так точно, — по инерции пробормотал лейтенант. — Да как же эти пробки вынимаются?!
— Покрути их туда-сюда, — хмыкнул я. — А потом продолжай проворачивать.
Родерий завозился с крышкой, постоянно бранясь.
— Вряд ли это древний склад, раз мёд свежий, — в конечном итоге сказал имперец.
— Мёд практически не портится, человек, — поучительно произнёс я. — Особенно если хранится в прохладном и тёмном месте — как это. Вдобавок со столь качественным запечатыванием! Нет, мёд мог лежать здесь хоть неделю, хоть десяток лет. Если хочешь определить древность этого места, изучи зелья. Наверняка среди них должны быть те, которые менее устойчивы ко времени. Впрочем, здесь я могу ошибаться. Или сюда складировали только то, что долго хранится.
— Впервые на моей памяти ты сказал больше нескольких слов за раз, — усмехнулся Родерий. — Сейчас ты даже не похож на даэдрова мясника, убившего кучу людей.
— У меня была причина, солдат, — хмуро бросил я ему.
— Может быть, — крышка поддалась и лейтенант откупорил сосуд. — О, цветочный запах! И, — он зачавкал, — привкус.
— Знаю, — ведь тоже продолжал его жевать.
— Куда дальше, орк?
— Говорю же, ветер достаточно сильный, значит должны быть проходы. Уверен, отсюда выходят другие залы, хотя…
— Что случилось?
Качнув головой, я положил на неё руку.
— Ничего, просто ощущаю нечто… странное. Голова кружится, будто бы снова получил по ней удар. Что… то… странное…
— Шоровы кости! В этом мёде было что-то вроде мака, да? Или лунного сахара? Я тоже чувствую… Обливион меня подери, как ведёт-то!
Лунный сахар — основной компонент скумы, — внезапно вылезли непрошенные воспоминания, — а скума — долбаный местный наркотик, вставляющий на уровне Чёрного Масла, только нацелен не на сексуальную активность и ярость, а на более спокойное времяпровождение.
— Лучше… предупреди остальных… — сумел произнести я.
Света здесь было мало, но даже так мне казалось, будто мир вокруг дрожит и вертится юлой. Сердце вдруг отчаянно забилось. Вот дерьмо! Завалившись на колени, я пополз к ближайшей стене, чтобы встать на ноги. Возможно, адаптация и регенерация поборют грёбаную наркоту?..
Нащупав стену, я подтянулся, кое-как встал на ноги — и упал.
Столкновение с каменным полом ощутилось слабо, хотя я понимал, что грохнулся всей своей массой, никак не пытаясь при этом снизить возможный полученный от падения вред.
Сухой, оглушительный треск ознаменовал удар моего лба о каменную плиту. Символично…
Сверху на меня рухнул Родерий, который, когда я пополз в сторону, зачем-то направился следом. Упав, имперец закряхтел и перекатился.
— С-с… с-с… сукин сын, — с трудом выдал я. — Ты… же хотел… страховать… девку…
— Я заблудился… Перепутал стороны… Потерялся…
В следующий миг потерялся и я.
* * *
Подземелья под Хелгеном, взгляд со стороны
Ульфрик протащил беспамятного Нолуса по последнему отрезку туннеля. Они оказались у края колодца, где обнаружили верёвку, привязанную к трём ножнам, положенным крест-накрест поверх входного отверстия и услышал внизу звук голосов. Жар змеился вокруг него, когда ярл с трудом подтягивал капитана ближе к краю.
Затем он принялся вытягивать наверх верёвку.
Последняя треть её состояла из ремней, скреплённых между собой узлами, пряжками и застёжками — Ульфрик проверил все узлы, натянул каждый ремень, но все, похоже, держались и не грозили разорваться. Буревестник крепко связал запястья своего спутника, затем лодыжки, одна из которых была покрыта кровью, и проверил перевязку — от неё ничего не сохранилось, только рваные дыры, оставленные копьём.
Из верёвки на щиколотках Ульфрик связал центральный узел между ног у Нолуса. Сжимая моток верёвки в кулаке, ярл перебросил руки капитана себе через голову так, чтобы связанные запястья оказались на уровне грудины. Затем просунул ноги так, чтобы связанные ступни имперца прижались к его голеням. Подтянув за центральную часть верёвки, он пустил её себе через голову и под мышкой, а затем затянул в тугой узел.
Закончив, Ульфрик протиснулся в колодец, на краткий миг тяжело повиснув на скрещённых ножнах, а затем сумел упереть ногу в противоположную стену. До неё было далековато — только кончиками сапог он доставал до обеих стен, и под весом Нолуса на спине Буревестник чувствовал, что сухожилия в щиколотках вот-вот разорвутся.
Тяжело дыша, Ульфрик начал спускаться. Всё быстрей и быстрей — на два человеческих роста — он почти падал, но затем нашёл крепкий выступ, на который смог опереться правой ногой, а колодец сузился настолько, чтобы вытянуть левую руку и облегчить груз, лёгший на эту ногу.
Буревестник перевёл дух.
Боль ожогов, колотящееся сердце, саднящее горло. Некоторое время спустя он вновь начал спускаться. Теперь было легче, потому что колодец всё сужался и сужался.
А потом он оказался на дне и услышал слева снизу, что-то похожее на смех, но вскоре звук стих.
Ощупав стену с той стороны, Ульфрик нашёл полузасыпанную арку, в которую и бросил верёвку. Услышал, как она упала на чьё-то тело недалеко внизу.
«Все спят. Неудивительно. Я бы тоже не отказался».
На миг у него возникло подозрение, ведь верный Ралоф не вился подле его ног, словно собачонка, однако ярл отмахнулся от этой мысли.
Он отвязал Нолуса, затем протиснулся в щель и коснулся ногами груды сосудов, услышал отовсюду ровное дыхание и храп, и почувствовал сладкий, приторный запах. Он вытащил за собой капитана и опустил бесчувственное тело вниз.
Светящиеся грибы, растущие в углах, давали самую каплю света, которого хватило, чтобы кое-как разглядеть обстановку. Бутылки с зельями. Часть разбита, часть открыта, но не тронута. А ещё мёд. Множество кувшинов с мёдом.
«По-моему, он помогает от ожогов. И для ран тоже», — припомнил ярл.
Ульфрик нашёл открытый сосуд, зачерпнул ладонью содержимое, подполз к капитану и вдавил мёд в колотые раны. Смазал ожоги себе и Нолусу, а затем расслабился. По телу начало разливаться благословенное онемение.
— Онемение? Нет, так не должно быть, — дёрнулся было Ульфрик, но потом посмотрел на мирно — вроде как — спящих людей, после чего мысленно сплюнул. Поздно. Он уже попался. Остаётся только надеяться на лучшее.
* * *
Окрестности Хелгена, взгляд со стороны
В штабном шатре генерал Туллий стоял, глядя на двух приближённых магов, чья сила и знания были достаточно велики, чтобы встать рядом с ним: Амиллий Лостус и Элое Митул. Поговаривали, что они были любовниками, но генералу было плевать даже в обычные дни. Что говорить об этом?
Легат Ранцер Вэстрен смотрел на них от одной из стенок, он был так измотан, что еле держался на ногах. Туллий поставил его ответственным за исцеление — обустройство полевых госпиталей, сбор магов-целителей, алхимиков и всех, кто хоть сколько-нибудь владел лекарским искусством, хотя бы на уровне перевязки ран.
Дракон уже улетел, оставив им рухнувшие развалины города, чадящие обломки, полные дыма, пепла и смерти.
Прошло два дня и ночь или, скорее, полторы ночи — непонятно, считать ли хаос первой ночи перед рассветом? Не будь у него подчинённых, его офицеров, — то легата уже давно разжаловали бы. Ибо душа его потонула в глубочайшей бездне Обливиона.
И до сих пор Вэстрен не был уверен, что выбрался из неё.
Колдун Амиллий говорил, монотонно, глухо, потому что слишком долго занимался чародейством, которое успел возненавидеть:
— …ничего, лишь смерть и жар. Выжившие — их му́ка меня оглушает — они сводят с ума всех, кто приближается и видит больше. Даже атронахи бегут, разрывая узы. Проклинают нас за то, что мы призвали их сюда — стать свидетелями огромной раны на почве мира, за преступления, которые мы…
— Не мы, — перебил его генерал, отворачиваясь и глядя на Ранцера Вэстрена. — Скольких потеряли сегодня, легат?
«Сегодня», — кольнуло мужчину. Конечно, ведь общие потери давно известны.
— Тридцать одного солдата, генерал, но целители говорят, что теперь уже жертв будет немного. Самые тяжёлые умерли, остальные — выживут.
— Начинайте подготовку к выступлению. У нас хватит повозок?
— Да, если солдаты некоторое время сами понесут провиант, — ответил Ранцер Вэстрен. — Кстати, мы потеряли часть припасов — придётся кожу жевать, если не сможем их пополнить.
— Зайдём в один из имперских гарнизонов по пути. Или купим в деревне, — проскрипел Туллий. — На сколько хватит запасов?
— На неделю, если немедленно начнём сокращать рацион. Генерал, куда мы направляемся?
На миг его глаза затуманились, затем Туллий отвёл взгляд:
— Незадолго до казни мне пришло письмо: на западе набирает силу чума. Есть риск, что она может распространиться. Под угрозой Маркарт, Картвастен, Рорикстед и бесчисленное множество более мелких поселений.
Легат кивнул. Про чуму он уже слышал. Пока только слухи, но вот, похоже местные правители официально признали её. В чём суть Ранцер не знал, но поговаривали, что чума была наслана самим Периайтом, Принцем даэдра, Князем Эпидемий.
«Получается, даэдра снова открыто вторгаются в наш мир? Или у него был повод? Обливион их побери, я не знаю это!»
Вэстрен действительно не знал, что причина в… Малакате. Принц даэдра сполна воспользовался полученными от души иномирца знаниями и начал действовать на опережение, заключив союз с Периайтом. Теперь в планах был Алдуин. Дельце намечалось непростое, но Малакат задумал провернуть этот трюк через Периайта, который был наиболее близок к драконам. Орочий бог надеялся, что благодаря этому сумеет найти с вернувшимся сыном Акатоша общий язык.
Шаткий союз на костях, смерти и боли… Если всё получится, то что ждёт Скайрим, а за ним и весь мир? К чему это приведёт?
— Значит, возвращаемся в Вайтран? — поинтересовался Ранцер Вэстрен.
— Ярл Балгруф всё ещё не определился со стороной, — поморщился Туллий. — Я не доверяю ему, а он — мне. Глупец может попытаться поднять армию, если увидит Имперский Легион. Нет, мы не можем идти в Вайтран.
— Но пути к Солитьюду, как я слышал, уже поразила чума!
Солитьюд был столицей Скайрима, где ранее проживал верховный король всего региона. До момента, как его убил Ульфрик Буревестник.
— Дойдём до Морфала, — постановил генерал. — Город поддержал Империю, так что окажут нам помощь. Оттуда — морем — до Солитьюда. Таким образом обойдём заражённые земли стороной.
— Долгий и непростой путь. Если чума доберётся до Морфала раньше нас…
— Вначале зараза, потом драконы, — вздохнул Туллий. — Поистине боги покинули Скайрим, — он мотнул головой, а потом продолжил. — Теперь наш враг — время. Легат, вам приказано снимать лагерь. Сделайте всё как можно быстрее. Мятеж подавлен. Теперь наша задача — выжить. — Некоторое время он разглядывал Ранцера. — Я хочу, чтобы армия выступила сегодня же ночью.
— Ночью? Так точно, генерал. Тогда мне лучше поспешить.
Вэстрен отдал честь и вышел из шатра. Снаружи он остановился, поморгал, вспоминая полученные приказы, затем направился прочь.
Когда шаги Ранцера Вэстрена стихли, Туллий повернулась к Элое Митул:
— Периайт, Надзиратель, Князь Эпидемий. Почему сейчас? Почему здесь?
* * *
Примечание автора: понравилась глава? Не забудь поставить лайк вот здесь и конечно же буду ждать твой комментарий :))