Ведьмак-Буря-Осколков-Глава-179.epub
Ведьмак-Буря-Осколков-Глава-179.docx
Ведьмак-Буря-Осколков-Глава-179.fb2
Скачать все главы одним файлом можно тут
Глава 179
За́мок Стигга, Эббинг, взгляд со стороны
Раздражённо заворчав, Лето скользнул вперёд. Ведьмак школы Змеи собирался разбить две ледяные статуи, но понял, что придётся повозиться.
Клинки двух ведьмаков скрестились со стуком и скрежетом, будто бились не мечи, а кости. Геральт ушёл в сторону, стремительным взмахом разрубая воздух, но Лето не был новичком. Он шагнул вперёд, сбивая прицел и парируя атаку, после чего ответил — коротким, хищным выпадом в живот.
Геральт ушёл вниз, едва увернувшись. Остриё прошло в сантиметре от рёбер, прикрытых лишь простой кожаной курткой с кольчужной подкладкой. Амброзий предлагал ему новое снаряжение, но Геральт не был уверен, что сумеет быстро привыкнуть к нему, а потому, предчувствуя заварушку, отказался. И не прогадал.
Контратаковав, Геральт ударил снизу — и попал по бедру Лето, умудрившись срезать кусок кольчуги с мясом. Лысый здоровяк рыкнул, отступил, и бросил Аард. Взрыв воздуха ударил в грудь, отшвырнул Белого Волка на пару метров назад. Тот упал, но перекатился, уже поднимаясь — Квен щёлкнул по коже, как второй щит, отбивая арбалетный болт, — к счастью обычный, — которым напарник Лето пытался его поддержать.
Зря Расмус отвлёкся, это позволило Якову выпить зелье, а потом всё-таки вырвать двимеритовый болт из груди, снова ощутив в себе потоки магии.
Тем временем Лето пёр вперёд, как танк. Массивный, словно бык, он бил со всем своим весом, отчего каждый удар меча звучал, как молот по наковальне. Геральт ловил, отражал, скользил — его стиль был другим: текучим, как вода, но острым, как лёд.
Один удар прошёл. Лезвие Лето задело плечо Геральта — не глубоко, но с треском прорвало кожаную куртку и плоть. Белый Волк взвыл сквозь зубы, но не отступил. Ответный удар — попадание в локоть. Звучный щелчок. Кровь. Лето хрипло заорал, отшатнулся.
Геральт не дал ему отдышаться. Он шагнул вперёд — удар в бок, ещё один в голову, финт — и знак Игни. Пламя рвануло коротко, не всерьёз, но отвлекло. Этого хватило. Меч Геральта снова вонзился в бедро Лето. Раздался скрежет по костям — и следом визг. Плоть превратилась в распоротое по касательной мясо.
Лето пришёл в ярость и на адреналине, игнорируя травмы, разразился серией мощнейших атак на пределе своих сил. Это сработало. Его меч ударился о клинок Геральта так сильно, что сшиб того с ног. Белый Волк упал на землю, меч Лето пронёсся в миллиметре от шеи, когда Геральт перекатился и врезал своему оппоненту локтем по рёбрам. Хрустнуло. Лето развернулся, ударил Геральта кулаком в грудь, отшвырнув ведьмака, как мешок. Напоследок Белый Волк, уже взлетевший в воздух, успел пнуть соперника по подбородку. Лето уклонился, но не до конца, отчего потерял равновесие и тоже упал.
Встали они одновременно.
Кровь текла по ладоням обоих. Звучало рваное дыхание. Один из них был зверем, другой — охотником. И наоборот.
Последний обмен ударами был коротким и грязным. Клинки звенели, пока не соскользнули — и Геральт, вблизи, ткнул Лето гардой в лицо. Здоровяк ослеп на секунду, и этого хватило: меч Геральта полоснул его по животу — сквозь защитное снаряжение, мышцы, кожу, кишки. Раздался рёв боли.
Лето рухнул на одно колено, меч выпал. Геральт поднял свой клинок, но не добил. Только стоял, дыша, как загнанный волк, в крови по локти.
— Всё, — прохрипел Геральт, коротко оглянулся и слабо улыбнулся. — Сражение кончено. Твой напарник проиграл Якову.
Лето выдохнул сквозь зубы:
— Чёртов Расмус всегда был слабаком. Школа Кота, если это что-то тебе говорит.
— Говорит, — кивнул Геральт и поморщился. Коты пошли по своему собственному пути мутаций ведьмаков. Сделали ставку на скорость и ловкость, что, к сожалению, привело к ряду негативных последствий.
— Что же, я не буду молить о милосердии… — сквозь боль усмехнулся Лето.
— Правильно, потому что именно ты убил Трисс. Я прав? — Геральт хмуро уставился на противника, ощущая, как горят и кровоточат раны. Нужно выпить Ласточку.
— Что если и так? — Лето не стал отрицать.
— Тогда тебе повезло, что столкнулся именно со мной. Амброзий не подарил бы тебе лёгкой смерти.
— Что же, тогда мне и правда повезло, хоть и меньше, чем я ожидал. Всё-таки я надеялся на победу.
Меч Геральта обрушился на мускулистую шею лысого ведьмака, разрубая её одним решительным и мощным ударом.
* * *
Шли молча. Каменные стены глотали шаги, слышно было только дыхание — хриплое, ровное. Я шёл первым, рядом с Филиппой. Азар Явед позади, подле Профессора. Больше никого: ни рыцарей, ни шума — только напряжение, как перед грозой.
Тёмные коридоры за́мка воняли сыростью и плесенью.
— Почему-то мне кажется, что чую запах трав, — сказал Профессор, резко остановившись и втянув носом воздух. — Любопытно… Чертополох Маллеорский, судя по горечи. И… да, несомненно, следы аркании из Туссента. Хотя последний раз я ощущал подобный букет лишь в Новиградских лабораториях, когда изучал мутагенные свойства «вербены кордата»…
Мужчина покосился на ближайшую дверь, после чего осторожно шагнул ближе, поправляя тетиву арбалета и отравленный болт.
— Смертью здесь воняет, — усмехнулся Азар. Чародей изредка потряхивал руками, будто всё ещё ощущал, как по ним бегут потоки пламени недавно пропущенного заклинания явно высшей магии.
— Только в спину своим арбалетом нам не тыкай, — сказал я Профессору, который, словно герой старого боевика направлял его ровно туда же, куда и свой взгляд.
Осторожно приоткрыв дверь, Очкарик зашёл внутрь помещения, оказавшегося алхимической лабораторией.
— Что я говорил? — улыбнулся Профессор и провёл пальцем по широкому центральному столу, подняв серый налет. — А вот это… Хм-м… Порошок из корня мандрагоры, но с примесью чего-то… острого. Возможно, редкий штамм «фолио инреа», который встречается только в горах Зеррикании. Хотя, если верить трактатам алхимика Элмоса Дваридада…
Филиппа перебила, закатив глаза:
— Может, просто проветрим помещение вместо лекции? Я вижу отличное не запечатанное окно!
— Обстановка здесь похожа на те, которые оставлял после себя Идарран, — задумчиво проговорил Азар Явед. — А как вы все, наверное, знаете, — посмотрел он на нас, — Идарран — талантливый химеролог.
— «Талантливый», — повторил я. — По-моему раньше звучало иное слово. Вроде бы «гений»?
— Тут точно активно работали, — разогнулся Профессор, чей арбалет случайно (или нет) указывал на Филиппу. — Помещение недостаточно обширное, чтобы создать монструозную химеру, но для размера и веса лошади — более чем.
— Если Вильгефорц успел создать хоть одну из тех мерзостей, что описаны в «De Mutationibus Maleficis», нам стоит торопиться, — кивнул Азар Явед.
Профессор согласно вздохнул, но в глазах читался азарт учёного, нашедшего редкий экземпляр:
— Жаль, нет времени на полноценный анализ… — протянул он.
— Жаль, — сухо согласился я, толкая очкарика вперёд. — Идём.
В этот момент помещение содрогнулось от не слишком далёких взрывов. Похоже Яков с Геральтом уже вовсю вступили в бой. Надо спешить.
Коридор привёл нас в один пустой зал, потом второй… Были сомнения и споры, в какую сторону повернуть на перекрёстке, но совместно решили, что любое начальство предпочитает сидеть повыше, так что поднялись по лестнице на второй этаж, где наткнулись на ещё одну лабораторию. На полках банки: кровь, органы, нечто, что ещё шевелилось. В воздухе — уксус и гниль. Хозяин лабы явно спешил: журналы в беспорядке побросаны на пол, пробирки разбиты. Одного взгляда хватило, чтобы понять — он пытался выжить. Стабилизировать яд. Отчаянно.
— Новость скорее хорошая, чем нет, — протянул я, кратко просмотрев дневники, исписанные мелким убористым почерком. Кровавые следы, периодически оставленные на бумаге, затрудняли чтение, но не слишком сильно.
— Заберём всё, но позже, — шепнула мне Филиппа. — Или забыл, зачем мы здесь?
Улыбнувшись, я кивнул. Записи Вильгефорца могли быть очень полезны. Нужно будет тщательно выпотрошить это место.
Дальнейший путь пестрел периодически попадавшимися каплями крови. Шли в тишине, но только до определённого места.
— Ловушки, — протянул Явед, оглядывая запертую дверь. — Но неумелые, быстрые. Созданы в спешке и рассчитаны на идиотов. Достаточно всего лишь сделать вот так… — вытащив нож, он перечеркнул один из еле заметных символов на краю двери, напоминающий обычный узор. — И всё исчезнет.
Дверь и правда мигнула красным и тут же будто бы иссохла.
Филиппа махнула рукой, её глаза сверкнули ярким синим светом.
— Ничего более не вижу, — кивнула волшебница. Азар хмыкнул. Профессор поправил очки. Я просто открыл дверь и шагнул дальше.
Ещё один коридор привёл нас к новой двери, уже без чар и даже замка́. Открыв её, мы попали в большой и красивый кабинет, где сидел тот, кого я всё это время пытался найти.
— Вильгефорц, — улыбнулся я с такой искренней радостью, словно нашёл давно потерянного любимого брата.
Он сидел в кресле. Лицо белее бумаги. Кожа под глазами посерела. Одна рука в повязке, кровь уже просочилась сквозь неё. Сзади, у окна, Этель, привязанная к стулу. Рядом с ней стояла Лидия ван Бредевоорт.
— Ты не спешил, — сказал чародей. Голос его звучал устало и надтреснуто.
— Нечего было убегать, — развёл я руками, поймав взгляд Этель. Рот был заткнут кляпом, но девушка смотрела точно на меня. Она не выглядела жертвой мучительного допроса, но магу уровня Вильгефорца не составило бы труда прочесть все её мысли без какой-либо нужды в пытках.
— Тогда слушай, потому что у меня осталось мало времени, — негромко произнёс Вильгефорц. — Этот раунд за тобой. Я уже не могу толком ни колдовать, ни убегать. Нужных противоядий и целителей под рукой тоже не осталось. Заключим договор.
— Прости, я ослышался? — потёр я ухо.
— Даже не думай идти у него на поводу, — прошептала мне Филиппа. — Ваше противостояние зашло слишком далеко…
Я успокаивающе взял её за руку и слабо улыбнулся, не думая о том, как подобный жест смотрелся со стороны. К счастью, Этель ничем не показала, что подобное смутило её. Может просто не до конца поняла или думает о другом?..
— Ты слышал, — откашлялся Вильгефорц, отчего брызги крови полетели во все стороны. — Проклятие… — он мотнул головой и на миг прикрыл веки.
Лидия достала нож и приложила лезвие к горлу вздрогнувшей Этель. Обе женщины молчали — одна по причине неудачного эксперимента Вильгефорца, другая из-за кляпа. Но действия были понятны и без слов.
— Есть способ, — пробормотал Вильгефорц. — Подойди, чтобы я мог… поведать его…
— Мне нужно проверить здесь всё, — возразил Азар Явед. — Может быть ловушка — магический круг, бомба…
Я бросил взгляд на Этель и Лидию. Последняя выглядела решительно. Похоже, что колебаться не будет.
Вздохнув, я остановил Яведа и Филиппу, которая снова начала что-то шептать.
— Проверяйте фоном, времени и правда нет. — После чего я направился к Вильгефорцу.
Глупо? Пожалуй, если бы не два «но». Первое: у меня есть возможность вернуться в прошлое. Теперь даже двимерит этому не помешает. Второе: Вильгефорц, конечно, мог подготовить какой-то новый план или, как подозревал Азар, новую ловушку, но когда бы?.. Вряд ли Вилли предполагал, что я найду это его убежище, когда шёл за Паветтой! А потом, будучи раненым и одновременно заметающим следы, ему уже было не до этого. Встреченные ранее попытки остановить меня казались несерьёзными, что тоже шло на руку этой теории.
Разумеется всё это могло быть хитрым планом, но я здесь выступаю не против выдуманного Мориарти, а против вполне реального, хоть и весьма продуманного чародея.
Подтащив ближайший стул, я сел напротив Вильгефорца.
— Рассказывай, — бросил я ему, пока Азар и Филиппа проверяли местность на наличие замаскированной магии, а Профессор пристально осматривался, особое внимание уделяя Лидии с Этель.
— Контракт между нами, — сказал Вильгефорц.
Здесь, вблизи, я видел, как ему хреново. Под стулом мага натекла целая лужа. Судя по бутылькам с зельями рядом, он выжрал целую аптечку… как бы не несколько. И это уже не особо помогало. Да и алхимией особо увлекаться нельзя — накапливается токсичность, способная доставить немало проблем.
— Магический, особый, который не разорвать. Думаешь, таких нет? — пытливо уставился он на меня. — Есть. Старые, почти забытые. — Говорил чародей отрывисто, тихо. — Спаси меня, а я буду служить. Тебе. Всё честно. Я проиграл. Планы… пошли прахом. Бывает. Поднимусь. Вернусь обратно. Когда-нибудь. — Слова давались ему со всё бóльшим трудом. — Спаси меня и нацепи… двимерит… потом поговорим полноценно. У меня есть многое, что я могу… тебе дать. Искупить вред. Убив меня… уже ничего не добьёшься… И Лидия прикончит Этель. О, она сделает это. Лидия выпила эликсир бодрости и сможет целых три дня и три ночи стоять так, с ножом у глотки твоей подруги.
Я замер. «За» и «против», словно кузнечики, запрыгали внутри головы. Секреты навигаторов, тайны колдовства, коллекции артефактов и древней магии — всё это могло стать моим.
Даже если Вильгефорц врёт и никакого магического контракта нет и не существует, что мешает мне просто взять его в плен? Нацепить двимерит, заткнуть рот, поставить круглосуточную стражу в виде матёрых рыцарей и чародеев, да доить ублюдка на знания? В крайнем случае, если он всё-таки сбежит, вернусь в прошлое и остановлю его! Или убью.
С другой стороны… это ведь риск. Это охренеть какой риск! Сукин сын слишком коварен и умудрялся водить меня за нос даже когда я мог откатываться в прошлое на длинный срок. Что будет сейчас? Безусловно со временем я увеличу время возврата, да к тому же уже не испытываю страха перед двимеритом, но…
Закрыв глаза, я потёр пальцами лицо.
Ещё и Этель… Я не могу её бросить, хотя уверен, что прямо сейчас никак не сумею спасти. То есть, не сумею, если убью Вильгефорца. Зато спасу, если заключу этот самый контракт.
В конце концов, в нём точно будут какие-то лазейки, позволившие казнить клятого колдуна позже, когда девушка будет в моих руках.
Даже если вернусь на свой максимум в прошлое, то всё равно приду в эту самую комнату, где ничего не изменится. Тц…
Выбор есть, но будет ли мне приятно жить с этим выбором? Зная, что мог бы спасти, пусть и с риском для себя? Но мог ведь!
Открыв глаза, я кивнул и поднялся на ноги. Решение принято. Но прежде чем я успел его озвучить…
— Это иллюзия, — сказал Профессор, указав на Лидию с Этель.
— Ну да, — криво хмыкнула Филиппа. — У Лидии обезображена нижняя часть лица, повреждено горло и гортань. Обычным методом вылечить нельзя, поэтому она носит чрезвычайно профессиональную и плотную иллюзию, доведённую до совершенства. Лидия вообще стала мастером этого направления, но я не думала, что обычный человек сумеет подобное заметить.
— Что? — удивился очкарик. — Нет, я про связанную. Видите ли, у жертвы, которую действительно удерживают верёвками, возникают характерные физиологические реакции, такие, как давленная ишемия. Под этим термином подразумевается локальное нарушение кровообращения, вызывающее бледность кожи вокруг узлов — это наблюдается. Но вот что отсутствует: гиперемированные полосы в местах контакта с верёвкой. Они всегда насыщенно-красные, особенно если человек трётся или двигается, — а она двигается.
Профессор улыбнулся и направил на Лидию арбалет.
— Ещё: пассивная реакция мышц на натяжение — спина уходит в гиперлордоз, позвоночник прогибается. Здесь — идеальная осанка, без малейшего мышечного напряжения. И последнее: при сильной фиксации рук за спиной, у большинства наблюдается компрессионная асимметрия плечевого пояса — иными словами, одно плечо всегда чуть выше. Тут — зеркальная симметрия, словно у манекена.
Я моргнул, уставившись на Этель и Лидию.
— Так что, уважаемые, — Профессор кивнул на фигуру «Этель», — перед нами совершенно точно иллюзия. Очень умело сделано, даже про тень не забыли, но… её автор не удосужился изучить, как действительно выглядят следы от верёвок после фиксации конечностей. А я, — он коснулся груди, — в этом аспекте, увы, практик.
* * *
Примечание автора: понравилась глава? Не забудь поставить лайк вот здесь и конечно же буду ждать твой комментарий :))