Песок остался позади. Раскаленные дюны Страны Ветра сменились твердой, каменистой почвой Страны Рек. Киллер Би и последний выживший шиноби из его отряда неслись, не останавливаясь, еще несколько часов, пока солнце не начало клониться к закату, окрашивая небо в багровые тона. Лишь убедившись, что за ними нет хвоста, Би наконец сбавил темп.
— Фух… все, — выдохнул он, тяжело опираясь на ствол высохшего дерева. — Похоже, оторвались, йоу! Больше за нами не гонятся, закончился весь этот злой рок!
Его подчиненный, молодой парень по имени Мотои, с трудом держался на ногах. Его форма была изорвана, а тело покрыто ссадинами и порезами. Он с горечью посмотрел назад, в сторону пустыни, где остались лежать его товарищи.
— Две битвы подряд, да еще и побег… — Би снял свои темные очки и устало потер глаза. — Даже у меня батарейка почти на нуле, никуда не годится, fool, ya fool! Он посмотрел на Мотои. — Так, парень, давай-ка передохнем. Ты отправь весточку в деревню. Используй свою самую быструю птицу. Пусть Райкаге вышлет нам навстречу отряд, чтобы нас встретили и забрали наш ценный груз.
— Есть, Би-сама! — Мотои кивнул и, сложив печати, ударил ладонью по земле. — Техника Призыва!
«Пуф!» В облачке дыма на его руке появилась крошечная, быстрая, как молния, птичка-сокол. Мотои быстро нацарапал несколько строк на миниатюрном свитке, прикрепил его к лапке птицы и, что-то шепнув ей на ухо, подбросил в воздух. Птица мгновенно взмыла в небо и исчезла, превратившись в едва заметную точку.
— Отлично, — сказал Би, доставая из походной сумки солдатские пайки. — А теперь — подкрепиться. Нам нужны силы, чтобы в случае чего снова дать им бит!
Они сели под скалой, пытаясь скрыться от вездесущего ветра. Мотои с жадностью набросился на еду, но Би, уже поднеся паек ко рту, внезапно замер. Он перестал жевать. Его голова медленно повернулась, и он посмотрел на небо.
— Би-сама? — спросил Мотои с набитым ртом. — Что-то не так?
— Тихо, — прошипел Би. Его беззаботное выражение лица исчезло. Оно стало серьезным, хищным. Как у зверя, который почуял охотника. — В воздухе… что-то есть. Слишком высоко, чтобы увидеть, но я чувствую…
Мотои тоже замер, вслушиваясь. Но он не слышал ничего, кроме воя ветра. — Я не…
«БУ-У-У-У-УМ!!!»
Земля взорвалась. Место, где они сидели секунду назад, превратилось в ревущий, огненный ад. Взрыв был такой силы, что скала, под которой они отдыхали, треснула и начала осыпаться.
Но они были живы. В последний момент из спины Киллера Би вырвались четыре гигантских, мускулистых щупальца. Они, как живой купол, окутали его и Мотои, принимая на себя всю мощь ударной волны и осколков.
Когда грохот стих, Би медленно опустил своего подчиненного на землю. Они стояли на краю дымящегося, оплавленного кратера.
— Ха-ха-ха! А вот это уже интересно! Искусство всегда находит свою цель! Хм!
Голос раздался сверху. Би и Мотои подняли головы. Высоко в небе, на спине гигантской белой птицы, сидели две фигуры в черных плащах с красными облаками. Один из них, блондин, весело смеялся, глядя на устроенное им разрушение.
— Сасори-данна, — сказал Дейдара, и его голос был полон триумфа. — Нам крупно повезло! Мы гнались за Однохвостым, а наткнулись еще и на Джинчурики Восьмихвостого! Он посмотрел на чайник, который Мотои все еще крепко прижимал к груди. — Похоже, лидер нас очень похвалит, когда мы доставим ему сразу двух хвостатых! Какое удачное совпадение!
— Йоу, посмотри-ка, Мотои, у нас тут гости! — пропел Киллер Би, и в его голосе, несмотря на усталость, звучали нотки боевого азарта. — Два клоуна в модных плащах, явились на наш эксклюзивный концерт, сейчас устроим им настоящий разнос, йе!
Он закинул за спину свой единственный оставшийся меч, а Мотои крепче прижал к себе вибрирующий «Лунный Чайник», в котором был запечатан Однохвостый.
— Два хвостатых за один день, хм, — самодовольно протянул Дейдара, глядя на них сверху вниз. — Мое искусство сегодня пользуется большим спросом! Сасори данна, предлагаю поступить так: я займусь этим осьминогом-переростком. Мой взрыв усмирит его животную натуру. А ты, — он небрежно махнул рукой в сторону Мотои, — забери у этого нашу посылку. Искусство не терпит суеты.
— Не лезь не в свое дело, Дейдара, — раздался из Хируко скрипучий, безжизненный голос Сасори. — Просто делай то, что у тебя получается лучше всего. .
Дейдара нахмурился, но спорить не стал. Он был в предвкушении. — Что ж, Восьмихвостый! Приготовься узреть истинное, мимолетное искусство! Искусство — это ВЗРЫВ!
Он сунул обе руки в сумки на поясе, и рты на его ладонях начали жадно жевать глину. Через мгновение с неба на Би посыпался настоящий дождь. Десятки маленьких, юрких глиняных пауков и птиц, каждая из которых была смертоносной бомбой. — С1!
— Мотои, назад! — крикнул Би. Он не стал убегать. Вместо этого его тело окутала красная, пузырящаяся чакра Восьмихвостого. Из его спины вырвались шесть мускулистых щупалец.
Щупальца, двигаясь с невероятной скоростью, превратились в живой, несокрушимый щит. Они отбивали, сбивали и отбрасывали глиняных тварей, и земля вокруг них начала сотрясаться от десятков мелких, но яростных взрывов.
— Неплохо! Очень неплохо! Но это была лишь разминка! Хм! — крикнул Дейдара и, направив свою птицу в пике, начал лепить что-то новое, более крупное.
Би понял, что стоять на месте — проигрышная тактика. — Мотои, береги чайник! Я достану эту летающую курицу!
Он оттолкнулся от земли с такой силой, что под его ногами треснуло оплавленное стекло. Используя щупальца как пружины, он взмыл в воздух, вращаясь, как смерч, и его единственный меч, окутанный чакрой молнии, был нацелен прямо на Дейдару. Началась воздушная битва. Би, используя свои щупальца для маневров, преследовал уворачивающуюся глиняную птицу, а Дейдара, хохоча, забрасывал его все новыми и новыми взрывными фигурками.
Все их внимание было приковано друг к другу.
Именно этого и ждал Сасори.
Мотои, прижавшись спиной к остаткам скалы, с тревогой и восхищением наблюдал за воздушной дуэлью. Он видел, как Би-сама, его кумир, его учитель, на равных сражается с одним из монстров. Он так был поглощен этим зрелищем, что не заметил, как одна из теней у края кратера стала длиннее. Как из-под земли, словно ядовитая змея, выскользнула тонкая, почти невидимая нить чакры.
Мотои не заметил, как хвост марионетки Хируко, до этого неподвижный, медленно, без единого звука, поднялся и нацелился ему в спину.
Сасори не спешил. Он ждал идеального момента. Момента, когда Дейдара использует свою самую громкую и яркую технику, чтобы отвлечь всех. И этот момент настал.
— Узри же мое искусство! С2! — взревел Дейдара, и из его рук вырвался огромный глиняный дракон.
Внимание Мотои было полностью приковано к этому чудовищу. И в эту самую секунду из пасти марионетки Хируко, с тихим, смертоносным шипением, вырвалась туча отравленных сенбонов.
— Шикоми Кугутсу: Шиншин Хаппа! (Подготовленная марионетка: Восемь волн игл!)
Мотои обернулся на звук, и его глаза расширились от ужаса. Сотни игл, блестящих от смертельного яда, были уже в метре от его лица.
Время для Мотои замедлилось, превратившись в густой, тягучий сироп. Он видел каждую из сотен отравленных игл, летящих ему в лицо. Видел фиолетовый отблеск яда на их остриях. Слышал тихий, свистящий звук, с которым они рассекали воздух. Его тело инстинктивно дернулось, пытаясь увернуться, выставить блок, сделать хоть что-то, но он знал — это бесполезно. Слишком близко. Слишком быстро. Слишком много.
Высоко в небе, Киллер Би, разворачиваясь для новой атаки на глиняного дракона, почувствовал это. Всплеск вражеской чакры внизу. Он бросил короткий, яростный взгляд вниз и увидел все: своего последнего оставшегося в живых подчиненного, застывшего в ужасе, и смертоносное облако сенбонов, которое вот-вот должно было превратить его в решето.
— МОТОИ! — взревел он, и его голос был смесью ярости и отчаяния.
Он рванулся вниз, но Дейдара тут же преградил ему путь, и пасть глиняного дракона изрыгнула новую порцию взрывных «ракет».
— Куда-куда ты собрался, Джинчурики?! — хохотнул Дейдара. — Твой партнер по танцам — здесь! Не отвлекайся на массовку! Искусство требует внимания! Хм!
Би с яростью отбил атаку своими щупальцами, но драгоценная секунда была упущена.
Мотои не был трусом. Он был джоунином из Кумо. В последний момент, когда иглы были уже в нескольких сантиметрах от его лица, он отчаянно выставил перед собой «Лунный Чайник», надеясь, что древний артефакт сможет его защитить.
Раздался сухой, неприятный треск, похожий на стук града по глиняной крыше. Десятки сенбонов вонзились в поверхность чайника. Некоторые отскочили, другие — застряли, но сам артефакт, созданный для сдерживания мощи хвостатого зверя, выдержал. Но это была лишь первая волна.
Сасори не был бы Сасори, если бы его атака была такой простой. Он предвидел этот ход.
— Кугутсу но Дзюцу: Гишу Сенбон (Техника кукловода: Иглы из протеза руки), — раздался из Хируко скрипучий голос.
В тот момент, когда Мотои прикрывался чайником, левая рука марионетки Хируко выстрелила вперед, как торпеда. Она пролетела мимо него, но в воздухе раскрылась, как смертоносный цветок, и из десятков скрытых цилиндров во все стороны брызнули новые, еще более мелкие и быстрые отравленные иглы.
Это была атака, от которой невозможно было защититься. Она накрывала цель со всех сторон. Мотои вскрикнул от боли. Десятки игл вонзились в его незащищенные бока, ноги и плечи. Он выронил чайник, и тот с глухим стуком упал на песок. Тело шиноби задергалось в конвульсиях, изо рта пошла пена. Яд Сасори действовал мгновенно.
— Посылка получена, — безразлично констатировал кукловод. Хвост Хируко, как живая змея, метнулся вперед, обвился вокруг «Лунного Чайника» и потащил его к своему хозяину.
— НЕ-Е-ЕТ! — рев Киллера Би, казалось, сотряс само небо.
Он видел все. Смерть своего последнего товарища. Потерю их главной цели. Его лицо, до этого выражавшее лишь боевой азарт, исказилось от чистой, незамутненной ярости. Он перестал обращать внимание на Дейдару. Его глаза, налитые кровью, были прикованы к уродливой марионетке внизу.
— Я… РАЗОРВУ ТЕБЯ НА КУСКИ!
Он ринулся вниз, и его тело начало окутывать плотное, ревущее покрывало чакры Гьюки. Он готовился к самой мощной своей атаке.
— Лариат!
— Не так быстро, йо! — крикнул Дейдара ему в спину.
Дейдара понял, что его напарник в опасности. Он знал, что Хируко не выдержит прямого удара такой мощи. И он сделал свой ход.
— Мое искусство спасет тебя, Сасори-данна! Даже если ты этого не ценишь! Узри мой шедевр! С3!
Дейдара выплюнул изо рта огромный, почти бесформенный кусок глины. Он бросил его вниз, не на Би, а между ним и Сасори.
— КАЦУ!
Раздался взрыв, по сравнению с которым все предыдущие были просто хлопками петард.
Мир на мгновение исчез, растворившись в ревущем, ослепительно-белом свете.
Взрыв С3 был не просто техникой. Это было чистое, концентрированное искусство разрушения. Земля вздыбилась, как живая, превращаясь в гигантский, растущий купол из огня и расплавленного камня. Ударная волна, видимая даже невооруженным глазом, как искажение в воздухе, пронеслась по пустыне, стирая дюны и превращая скалы в пыль.
Киллер Би, несущийся в яростном рывке на Сасори, принял на себя всю мощь этого ада. Его покров из чакры Гьюки взревел, принимая на себя основной удар, но даже его мощи оказалось недостаточно. Би отшвырнуло назад, как тряпичную куклу, и он, кувыркаясь в воздухе, с силой врезался в далекий скальный уступ.
Боль. Горячая, острая. Она пронзила все тело. Покров Восьмихвостого, мерцая, исчез. Би тяжело поднялся на ноги, и его тело дымилось от ожогов. Он сплюнул кровь.
— Кха… вот это подлянка… — прохрипел он. — Взорвать все к чертям, чтоб спасти своего дружка… без рифмы и стиля, сплошная показуха, йоу.
Он посмотрел на поле боя. Картина была удручающей. Его последний подчиненный, Мотои, лежал бездыханным у края кратера, его тело было разорвано взрывом. Посреди оплавленной, дымящейся земли стояла марионетка Хируко. Она была сильно повреждена — панцирь треснул, одна рука была оторвана, — но она все еще стояла. Рядом с ней лежал «Лунный Чайник».
Высоко в небе, на своей птице, кружил Дейдара. Он тяжело дышал, потратив огромное количество чакры на свою сильнейшую технику.
— Ну что, Сасори-данна? — крикнул он вниз, и в его голосе слышалась усталость и самодовольство. — Я же говорил, что мое искусство спасет тебя! Хм!
— Ты уничтожил половину моих внутренних механизмов, идиот, — раздался в ответ скрипучий, полный раздражения голос Сасори. — Твое «искусство» слишком неаккуратно.
Сасори не стал больше пререкаться. Хвост уцелевшей марионетки метнулся, снова схватил чайник и потащил его к себе.
Би сжал кулаки. Он был один. Ранен. Истощен после двух битв Отступать было некуда.
— Ладно, ребята, — пропел Би, и его голос снова обрел силу. — Похоже, пришло время для финального трека! Врубаем на полную, будет жарко!
Он снова начал концентрировать чакру, готовясь к последнему, отчаянному бою.
— О, ты все еще жив? — удивился Дейдара. — Какая живучесть! Но мое искусство всегда доводит дело до конца!
Он уже начал лепить новую фигурку, но в этот момент Сасори резко поднял руку. — Стой, Дейдара.
— Что еще, данна? — раздраженно спросил блондин. — Я почти закончил!
— Посмотри, — скрипуче сказал Сасори, указывая в сторону пустыни.
Дейдара и Киллер Би одновременно повернули головы. На горизонте, там, где пустыня встречалась с небом, поднималось гигантское облако пыли. И из этого облака, как призраки, появлялись все новые и новые силуэты. Шиноби. Десятки. Может, даже сотня. Шиноби Песка.
Баки, который, очевидно, не прекратил преследование, вернулся. И на этот раз он привел с собой всю армию.
— Проблематично, — выдохнул Дейдара, глядя на приближающуюся орду. — Сасори-данна, у нас гости. И, похоже, они пришли не на чай.
Сасори молчал, анализируя ситуацию. Джинчурики Восьмихвостого был ранен, но все еще опасен. А теперь еще и целая армия шиноби Песка. Киллер Би тоже смотрел на приближающихся врагов. А затем он посмотрел на Акацуки. И на его лице появилась хищная, безумная ухмылка.
— Йоу, клоуны, похоже, вечеринка становится еще круче! — проревел он. — Свежее мясо для бита! Давайте посмотрим, кто из вас ляжет первым!
Сасори, скрытый в своей поврежденной марионетке, первым оценил ситуацию с холодным, механическим прагматизмом. Цель — Однохвостый — была у него. Восьмихвостый был ранен, но его ярость делала его непредсказуемым и опасным. А сотня разъяренных шиноби Песка, которые вот-вот будут здесь, превращали эту битву из простой охоты в полномасштабное, невыгодное сражение.
— Дейдара, — скрипучий голос кукловода раздался в голове его напарника через коммуникационное устройство. — Уходим. Миссия выполнена. Оставаться здесь — нерационально.
— Что?! — мысленно возмутился Дейдара, который только предвкушал новое, масштабное представление. — Уходим?! Но веселье только начинается!
— Не будь идиотом, — отрезал Сасори. Забирай меня. Сейчас же.
Дейдара с силой стиснул зубы от досады, но ослушаться приказа не посмел. Он с ненавистью посмотрел на Би, затем на приближающуюся армию.
— Ладно! Но это не конец, Джинчурики! Мое искусство еще найдет тебя! Хм!
Его глиняная птица, резко взмахнув крыльями, спикировала вниз, к поврежденной марионетке Хируко. Сасори, не теряя ни секунды, запрыгнул на спину птицы, крепко прижимая к себе драгоценный «Лунный Чайник».
Киллер Би видел все. Он видел, как они готовятся сбежать. Видел, как они забирают с собой артефакт, ради которого погибли его товарищи. Би посмотрел на бездыханное, разорванное тело Мотои, лежащее в пыли. И его самообладание, его вечный рэп, его стиль — все это сгорело в ревущем пламени чистой, незамутненной ярости.
— НЕ-Е-ЕТ! Я НЕ ОТПУЩУ ВАС! — взревел он, и его голос был больше похож на рев Гьюки, чем на голос человека. — ВЫ УБИЛИ МОЕГО БРАЗА! ВЫ ЗАБРАЛИ НАШ ТРОФЕЙ!
Он сорвался с места. Его тело снова окутал красный покров, и несколько щупалец Восьмихвостого, как копья, выстрелили в сторону взлетающей птицы.
— Бесполезно! — крикнул Дейдара и, бросив вниз несколько глиняных птичек С1, создал дымовую завесу из взрывов, которая заставила щупальца Би промахнуться. Сасори, в свою очередь, из уцелевших механизмов Хируко выпустил последнюю очередь отравленных сенбонов, заставляя Би отступить.
Птица Дейдары, набирая скорость, устремилась в небо. Шиноби Песка были уже совсем близко, их крики и лязг оружия были отчетливо слышны.
Би остановился, тяжело дыша. Он смотрел на удаляющуюся точку в небе. И понимал что он их не догонит. Они уходят.
— Не догоню?.. — прорычал он сквозь зубы. — ЙОУ, Я СКАЗАЛ, ВЫ НЕ УЙДЕТЕ! ЕСЛИ Я НЕ ДОГОНЮ, ТО МОЙ ПОДАРОК ВАС НАСТИГНЕТ!
Он замер. Его тело выпрямилось. Би глубоко, протяжно вздохнул. И земля содрогнулась. Красная чакра взорвалась вокруг него, и на месте человека, за считанные секунды, снова выросла колоссальная фигура Гьюки. Восьмихвостый.
Би не стал тратить время на крики. Он открыл свою огромную бычью пасть. И перед ней, из слияния черной и белой чакры, начал формироваться идеальный, поглощающий свет шар. Биджудама.
Шиноби Песка, уже готовые атаковать, в ужасе замерли, увидев это. Баки, их командир, мгновенно понял, что происходит.
— ВСЕМ В УКРЫТИЕ! ЗАЩИТНЫЕ ТЕХНИКИ! ЖИВО!
Гьюки не обращал на них внимания. Вся его воля, вся его ярость, вся его скорбь по павшим товарищам была сконцентрирована в этом маленьком, черном шаре. Он прицелился. И выстрелил.
Но это был не луч. Это была сжатая, нестабильная, ревущая сфера чистой энергии. Она сорвалась с его губ и, как комета, устремилась в небо, наперерез удаляющейся глиняной птице.
Сам Гьюки, не дожидаясь результата, развернулся и, отталкиваясь от земли с чудовищной силой, рванул в противоположную сторону. Его миссия провалилась. Его команда уничтожена. Теперь его единственной задачей было выжить и доложить обо всем брату.
А в небе, над песками Страны Ветра, черная сфера смерти неотвратимо настигала свою цель.
* * *
Небо над Деревней Скрытого Песка было белесым и безжалостным. Ветер, вечный хозяин этой земли, гнал по улицам тучи песка, который забивался в глаза, скрипел на зубах и, казалось, проникал в самую душу. Но сегодня хаос царил не только снаружи.
Баки, не сбавляя шага, мчался по опустевшим улицам. Его лицо, обычно непроницаемое, было искажено яростью и унижением. Он не обращал внимания на испуганные взгляды немногочисленных шиноби, попадавшихся ему на пути. Его цель была одна — резиденция Казекаге.
Ворвавшись в здание, он, не останавливаясь, пронесся по гулким коридорам и с силой распахнул массивные двери зала совета.
Внутри царил ад. Весь высший свет Суны, все главы кланов, самые опытные джоунины и советники были здесь. И они кричали. Зал, где обычно принимались судьбоносные решения, превратился в базарную площадь, наполненную взаимными обвинениями, паникой и яростью.
Во главе стола, на двух креслах, где раньше сидел Казекаге, восседали они. Два живых реликта, два столпа, на которых держалась деревня после смерти их лидера. Старейшины-советники. Чиё и её брат Эбизо.
Чиё, сгорбленная, с лицом, похожим на высохшее яблоко, молча слушала этот гвалт, и в её темных, умных глазах плескалась вековая усталость. Эбизо, наоборот, нервно постукивал пальцами по столу, его лицо было кислее, чем лимон.
— …это катастрофа! Наш главный военный потенциал просто разгуливает по пустыне!
— Что значит «разгуливает»?! Мы должны были немедленно отправить за ним все наши силы!
— Силы?! Какие силы?! После провала вторжения в Коноху у нас нет сил даже на то, чтобы патрулировать собственные границы!
Появление Баки заставило крики на мгновение стихнуть. Все головы повернулись к нему.
— Баки! — голос Чиё был тихим, но прорезал шум, как острое лезвие. — Что произошло?
Баки прошел к столу и тяжело опустил на него кулак. — Мы нашли его, Чиё-сама. Однохвостого. Но мы опоздали. Он сделал паузу, и в зале повисла звенящая тишина. — Шиноби из Скрытого Облака. Они были там. Отряд во главе с Джинчурики Восьмихвостого, Они… они сразились с Шукаку. И победили.
Зал взорвался. Новый шквал криков, проклятий и яростных возгласов обрушился на старейшин. — Кумо?! На нашей земле?!
— Они посмели?!
— Это война!
— Они забрали его, — закончил Баки, и его голос был полон яда. — Они запечатали Однохвостого в какой-то артефакт. Мы пытались их остановить. Но их Джинчурики… он чудовищно силен. Мы понесли большие потери. Они ушли.
Зал погрузился в мертвую, гнетущую тишину. Осознание произошедшего было страшнее любой паники. Их обокрали. Нагло, жестоко, на их собственной территории.
— Мы должны потребовать его вернуть! — крикнул один из глав кланов. — Немедленно отправить Райкаге ультиматум!
— И что дальше? — устало возразил другой. — Объявить им войну? Чем мы будем воевать? Нашими детьми из академии? Кумо всегда было сильнее нас, а теперь, с тремя хвостатыми, они сотрут нас в порошок и не заметят.
Спор вспыхнул с новой силой. Одни кричали о чести и мести, другие — о благоразумии и выживании.
— ТИХО!
Голос Чиё снова заставил всех замолчать. Она медленно поднялась со своего кресла, опираясь на стол. — Криками делу не поможешь. Воевать в открытую мы не можем. Это правда. — Она обвела зал тяжелым взглядом. — Но это не значит, что мы должны сидеть сложа руки. Если мы не можем победить их силой… мы победим их хитростью.
Она посмотрела на своего брата, и тот понимающе кивнул.
— Кумо проявило себя как агрессор, — продолжила Чиё, и в ее голосе зазвенела сталь. — Они охотятся за хвостатыми зверями, чтобы нарастить свою военную мощь. Если мы не можем остановить их сами, мы должны сообщить об этом другим. Мы должны выставить Облако угрозой для всего мира. Она повернулась к одному из шиноби связи. — Немедленно отправьте срочное послание в Деревню Скрытого Камня. Цучикаге ненавидит Кумо Донесите до него, что Кумо набирает силу. Что сегодня они забрали нашего хвостатого, а завтра придут за их.
— Но, Чиё-сама, — вмешался один из советников, — а что насчет Конохи? Они наши ближайшие соседи.
— Коноха, возможно, даже слушать нас не станет, — с горечью ответил другой. — Мы напали на них. Мы виновны в смерти их Третьего Хокаге.
Вперед вышел другой джоунин, глава отдела разведки. — Они знают, что во всем виноват Орочимару, — сказал он. — Он убил нашего Четвертого Казекаге и обманул нас, заставив напасть. Коноха потеряла своего лидера. Мы — своего. У нас общий враг. Он сделал паузу, подбирая слова. — И, по моим данным, у них есть еще одна общая с нами проблема. Их Джинчурики, тоже пропал. Исчез без следа.
Чиё на мгновение замерла, и в ее глазах вспыхнул хитрый, лисий огонек. — Отправьте послание и в Коноху, — приказала она. — Сообщите им о нашей беде. И добавьте… добавьте наши опасения. Что за похищением их Джинчурики и нападением на нашего… может стоять одна и та же сила. Деревня Скрытого Облака.
В зале повисло молчание. Это была наглая, беспринципная ложь. Но это была ложь, которая могла сработать. Ложь, которая могла превратить их врага во врага всего мира.