Тильды вышли на загляденье, Бенни просто любовалась своей работой. Из крепкой розовой и белой бязи, в пышных разноцветных платьях, с кружевами и пуговками, с башмачками на ножках, с длинными волосами из шерстяной пряжи, заплетённой в косы. Бенни даже шляпки и чепчики не забыла.
Отличные получились мягкие игрушки, но, главное, Бенни ощущала, что они несут в себе толику магии. С этими куклами сны будут лёгкие, можно будет выспаться, им можно рассказать наболевшее и получить утешение в виде исходящего от них тепла. С ними беспросветная жизнь обитательниц приюта станет чуточку добрее и лучше. И хозяйки кукол не озлобятся, они будут хотеть изменить свою жизнь к лучшему, не влезая с ногами в криминал или ещё куда. Их захотят удочерить, а кружащие вокруг приютов как акулы вокруг умирающих китов педофилы не остановят на девочках взгляда.
Том же готовил плюшевых мишек. Повязывал синие и малиновые бантики на шеи, читал медвежатам наставления и тоже неосознанно вливал в них защитную магию.
Мастерица, делающая миниатюрных плюшевых зайчиков, котят и мишек, не подвела. Она выполнила заказ в срок, а потом сделала ещё дюжину медвежат и трёх котят. Котят Том тут же забрал себе, поселив в корзинке. Она стояла у него в спальне, а одного котёнка Том обязательно прятал в карман, каждый раз нового.
Они вновь провели ритуал благодарения магии, и Уна отнесла игрушки в приют, сунув по подарку в руки каждому спящему ребёнку.
А Бенни наконец сделала торт, заказанный леди Малфой на Остару. Бисквитное основание, покрытое мастикой, на нём огромная корзина, которую держат лапками белые пушистые кролики. Корзина была полна самого разного размера яиц: от маленьких, перепелиных, до больших, гусиных. В каждом — своя начинка, самая разная.
Написав сопроводительное письмо, Бенни отправила торт с Уной. Через десять минут брауни вернулась с ответным посланием и мешочком галеонов. Леди Малфой многословно восторгалась и благодарила, а также извинялась и просила сделать торт для леди Лестрейндж — попроще.
Бенни понимающе заухмылялась. Правильно, леди Малфой, так их! Пусть завидуют! И она принялась делать торт. Хотите проще? Без проблем! Будет вам проще!
И она сделала многоярусный торт, украшенный цветами, гнёздами, маленькими кроликами и шоколадными яйцами. Тоже красиво и вкусно, но по-другому.
Леди Малфой была счастлива. Её торт был оригинальнее! И она заказала маленькую корзину шоколадных яиц, чтобы порадовать супруга. С марципаном, пралине, виноградным желе, вишней и хрустящей карамелью.
Платила леди Малфой щедро, и хотя Бенни с Томом не нуждались в деньгах, эти золотые кругляши никогда не будут лишними. Плюс хорошее отношение и связи: Бенни с Томом продолжали учиться в компании Абраксаса.
И, если честно, Бенни до сих пор не понимала, что они будут делать в школе с такой подготовкой: в Хогвартс категорически не хотелось поступать. Впрочем, время есть, Тому всего лишь восемь. А ей девять… Но она эмансипирована, и затащить её за парту никому не под силу.
Её сейчас волновало другое: предстояла поездка в Ирландию. Смит с Киплингом тихой сапой приобретали землю и разбирались с законодательством и требованиями к производству алкоголя. Завод построят, и «Бейлис» начнёт своё победное шествие по миру. В успехе Бенни не сомневалась совершенно.
Но поехать придётся. И налаживать отношения с обитателями Зеленого Эрина предстоит ей, а со слухами о полукровке-сидхе это будет легче. Бенни не хотела, чтобы на заводе были сложности или ещё что. Ирландцы — народ своеобразный. Так почему не потешить их самолюбие?
Поездку наметили на пасхальную неделю: отъевшиеся после Великого Поста люди добрее и общительнее. Ну и трезвых в это время в Ирландии вряд ли много. Что тоже на руку.
Уна, которой Бенни поставила задачу, рассказав, куда и для чего едет, расстаралась на славу, обновив своей любимой госпоже гардероб. Густой синий, изумрудно-зелёный, насыщенный кроваво-красный… Цвета платьев подчёркивали золото волос и белоснежную кожу, заставляли сиять небесно-голубые глаза. Драгоценности завершали образ, сразу показывая: это не просто ребёнок магов, это дитя Высших. Смотрите, почитайте и не отмахивайтесь от её слов. С сидхе не шутят.
Сопровождение брауни тоже играло на руку: маги довольствовались домовыми эльфами, причём далеко не всё. Те, кто мог прокормить живущих за счёт чужой магии паразитов. А брауни… Это фейри. Этим всё сказано.
Бенни, когда узнала такие подробности, потом думала, что Анжелос решил присмотреться к ней ещё и благодаря тому факту, что ей прислуживают низшие фейри. Один из пунктов в её пользу.
Главное, чтобы сватать ей никого не начал.
Киплинг и Смит тоже готовились. Смит купил портключ до Дублина, а сэр Редьярд планировал ехать на машине — в Ирландию ходил автомобильный паром. Том оставался у Малфоев. Вывозить его в деловые поездки пока рано. Да и Бенни опасалась, что банально начнёт действовать неведомый интриган, сведший когда-то Меропу Гонт и Томаса Риддла. Неведомый враг страшнее всего.
А у Малфоев Том в безопасности.
Но Бенни всё равно рассказала ему, куда и для чего едет, почему не берёт с собой и попросила быть крайне внимательным, пообещав в награду сюрприз. Ну и Барри остался присматривать за маленьким хозяином.
Ирландия встретила их запахами моря, виски и красными рожами пьяниц, продолжающих праздновать всё подряд. И неуловимым ароматом вереска… И пусть весна и вереск ещё не цветёт, им всё равно пахло.
Бенни подумала, что после завершения дел погуляет по холмам. В сопровождении, конечно. Ей надо. Она чуяла это всем сердцем.
На выбор предоставили два хороших куска земли: в предместье Дублина и в Маллуске. Покрутив носом и подумав, Бенни отдала распоряжение приобрести оба. Земля только дорожать будет, так что надо сейчас покупать, пока не пошли инфляция и кризисы один за другим. Смит только кивнул и сделал отметку в записной книжке. Редьярд восторженно осматривал окрестности: он тоже чуял запах вереска.
Сделка свершилась быстро, теперь предстояли оплата, оформление, постройка… Законодательство Королевства — тут свои нюансы, касающиеся продажи и купли земли. Покупают не землю, покупают права на пользование землёй, ведь вся она принадлежит правящему монарху. Бенни оставила эти сложности на Смита, а сама гуляла в сопровождении Киплинга, и на неё косились. И шептались.
На фоне современных ирландцев, измотанных повальной бедностью и тяжёлой работой, чистенькая, нарядно и дорого одетая, ухоженная Бенни выглядела той самой обитательницей Холмов, даже если не присматриваться к её украшениям. Конечно, поначалу они ворчали и злобствовали, но Бенни пару раз сняла гламур, маскирующий привычную одежду под обычную человеческую, и шепотки тут же сделали разворот на сто восемьдесят градусов. Ирландцы всё заметили: и непривычный наряд, и обилие украшений, которым королева позавидует, и матовое сияние кожи, и совершенно металлический цвет волос.
Сразу стало меньше препон в оформлении документов, власть имущие подобрели, тем более что Смит заявил, что брать на работу будут только ирландцев, и сырье закупаться будет тоже только местное, высочайшего качества. И его надо будет много!
Дни шли за днями, пока не наступило полнолуние, и Бенни как магнитом потянуло куда-то. Она надела лучший наряд и устремилась навстречу зову. Уна шагала за её спиной почтительно и неслышно.
Шелестела под ветром трава на пологих холмах, посеребренная луной. Бенни, не разбирая дороги, шла всё дальше и дальше — туда, где на самом высоком холме зацветали дикие яблони. Едва слышно позванивали невидимые колокольчики дикого вереска. Пахло мёдом, яблоками, вереском и ещё чем-то, будоражащим кровь.
Яблони словно раздвинулись, превращаясь в изящные ворота, в которые она вошла без всякого страха, сопровождаемая Уной. Бенни не боялась: её звали, а значит, будет безопасно. Да и брауни бдит.
Шаг за ворота, и перед ней открылся совершенно волшебный мир. Ещё сильнее запахло мёдом и вереском, Бенни с удовольствием вдохнула насыщенный магией воздух, чуть повернув голову, когда раздались лёгкие шаги. А вот и та, что её звала.
— Здравствуй, внучка, — хрустальными колокольчиками прозвенел нежный голос. — Рада тебя встретить, дитя.
Сидхе. Самая настоящая сидхе. Бенни это видела невооружённым взглядом. Спутать невозможно: сидхе отличались от обычных людей и магов так же, как неандерталец от современного человека. У людей не бывает такой кожи: гладкой, белоснежной и сияющей. Таких глаз: без белков, похожих на ртутное озеро с водоворотами. Таких волос: как металлическая нить. Да, нет заострённых ушей, и рост средний, но… Настолько изящная, настолько плавно двигающаяся… Не человек. Абсолютно.
— Здравствуй, бабушка, — почтительно склонила голову Бенни и сделала книксен. Вежливость — превыше всего. Тем более что их родство признали. Уже хорошо. — Рада встретить тебя. Наконец.
— Совсем ребёнок, но уже такая зрелая, — покачала головой сидхе и грациозно опустилась на траву, раскинув одежды. — Присаживайся, дитя. Раздели со мной трапезу.
Отказываться Бенни и не подумала. Да, легенды предостерегают: не ешь, не пей, время течёт по-другому, будь бдительным… Бенни ощущала себя как дома. Да и чего ей бояться? Она не припёрлась из праздного любопытства, не влезла в надежде украсть, не ворвалась, желая грабить и брать трофеи. Её пригласили, признали родство, и Сила говорила, что всё идёт правильно. Как надо.
На расстеленной вышитой скатерти красовалось угощение: стопка тончайших лепёшек, пиалы с мёдом, нарезанные дольками полупрозрачные яблоки, грозди винограда — каждая ягода с орех размером. Грецкий. Кувшинчик и две пиалы.
Сидхе разлила содержимое кувшинчика по пиалам — густая тягучая жидкость фиолетового цвета, похожая на упаренное вино. Взяла лепёшку, обмакнула в мёд и откусила кусочек. Зубы у неё были белоснежные и острые, с заметными клыками. Бенни последовала её примеру. От мёда зашумело в голове, лепёшка на вкус была сладкой и острой одновременно, вино прояснило сознание.
Уна почтительно застыла в стороне, наблюдая и охраняя.
Утолив первый голод, Бенни спросила:
— Я могу угостить мою слугу, бабушка?
Неопределённого возраста женщина — то ли юная, то ли нет — довольно улыбнулась.
— Заботишься о вассалах? Хорошо. Можешь.
Бенни намазала лепёшку мёдом, положила несколько долек яблока и свернула трубочкой. Уна упала на колени, слопав угощение в момент. И вновь отошла на почтительное расстояние.
— Твоя мать была совсем юна, — неожиданно начала рассказывать сидхе, отрывая ягоды винограда по одной. — Она должна была вырасти, узнать мир людей… Повзрослеть.
— Сиогэйли? — понимающе спросила Бенни, внутренне недоумевая, откуда она вообще знает это слово.
Подменыш. Вот кто была её мать. Подменыш, который живёт, растёт, взрослеет, познаёт чужой ему мир… А потом уходит в Холмы. И рассказывает всё, что знает. Делится впечатлениями. Сидхе живут потенциально вечно: смерть на дуэли или от несчастного случая никто не отменял. А долгая жизнь чревата стагнацией. А застой ведёт к вымиранию. И сидхе решили проблему просто: сиогэйли.
Их мало, а своих врагов и просто недругов надо знать в лицо. Мало ли что? Они будут готовы.
— Что произошло?
— Люди, — оскалилась в пугающе хищной улыбке сидхе. — Дети быстро растут, но поздно взрослеют. Человек… Уизли… принудил мою дочь стать его любовницей. Они зачали тебя, а потом моя дочь, твоя мать угасла. Выкормила тебя и истаяла. Слишком грязный воздух, слишком мало магии. Ты родилась слишком сильной для того мира. А потом он умер, и его сыновья выбросили тебя, как гнилое яблоко.
— А потом надо мною провели ритуал, — вздохнула Бенни и прожевала дольку яблока.
— Да. — Лицо сидхе, так и не назвавшей своё имя, превратилось в гладкую маску. — И ритуал выжег остатки крови этого мерзавца. Хоть что-то хорошее.
— Всегда есть что-то хорошее, — пожала плечами Бенни, чуть меняя позу. Сидеть было удобно: густая трава пружинила, словно хороший матрас. — Что будет теперь?
— Тебе решать, — вздохнула сидхе. — Живи. Учись. Расти. Холмы всегда с радостью примут тебя, насовсем или на время. Нам спешить некуда.
— У меня есть дом. Есть воспитанник, — сказала Бенни.
— Пока ты не пригласишь меня в свой дом, я не войду, — сказала сидхе. Бенни кивнула: это она тоже знала. Теперь. Создавалось впечатление, что в памяти вдруг всплывало когда-то прочитанное или услышанное и забытое за ненадобностью. — Я подожду. Живи и наслаждайся жизнью.
— Я хочу многому научиться, — посмотрела в глаза цвета ртути Бенни. — Есть столько всего!
Сидхе кивнула. Понять, что она думает, Бенни не могла, но её радовало, что эмоциональный фон был доброжелательным. А вот то, что бабуля дорогая не назвала имя, пусть и простое — нет.
— А теперь иди, — поднялась с травы сидхе. Широкие юбки зашуршали. — Время.
Бенни кивнула и молча встала, прихватив гроздь винограда и лепёшку. Она развернулась и пошла к стоящим среди заросшего травой поля воротам в виде яблонь. И не оглядывалась.
Вышли они с рассветом. Бенни посмотрела на встающее солнце, вздохнула и отдала виноград и лепёшку Уне.
— Это для Барри, — пояснила она, и тёмные глаза брауни вспыхнули. — Пошли домой, а?
— Конечно, госпожа! — кивнула Уна, перенося Бенни в гостиничный номер.
Там она помогла принять ванну, переодеться и подала кофе. Спать Бенни совершенно не хотелось. Теперь предстояло обдумать разговор. Во рту до сих пор стоял вкус верескового мёда. Жаль, Том не видел… Хорошо, что не видел. Сидхе не злы, но и добрыми их назвать нельзя. И пробовать их пищу людям нельзя: будут тосковать по несбыточному и зачахнут. Такой судьбы она своему младшему брату не желала.
Вообще вся эта ситуация оставила странное послевкусие. Встреча не внучки и бабушки, а двух полководцев условно дружественных государств-соседей. Бабушка информацию выдала очень дозировано. Значит… Посмотрим.
Ей спешить некуда.