Evil System (ранг S).
Уровень: 7
Уровень организма: E
Сила: 0
Ловкость: 2
Выносливость: 7
Интеллект: 0
Оружие духа: длинный меч (ранг С)
Приобретённые навыки:
Каменная кожа (E)
Фехтование длинным мечом (ранг С)
Огневая подготовка
Предметы системы:
медный плод зла (5); красный драгоценный камень (3); семя зла.
Очки системы: 0
SP: 828
Раб.: 2
Почти два часа бегаю по району, навожу кипиш, как бы, Сакура не пошла на поиски. Пора заканчивать рейд, хватаю самые незадрипанные броники и обратно домой. Я выбрался из узкой камеры и направился к выходу. Стоп! А что за второй дверью?
Я резко развернулся, открыл заслонку и прильнул к смотровому окошку. Вторая камера оказалась точь-в-точь как первая, если не считать тела на футоне. Неужели, живой?
— Встать на проверку! — рявкнул я, ударяя ногой по металлу.
Мужик на футоне вздрогнул, подскочил, и нервно оглядел камеру. Он замер на мгновение, осознав наконец своё местонахождение, затем неспешно встал и направился к двери. Когда наши взгляды встретились вплотную, я не сдержал ухмылку. Ну надо же — старый знакомый.
— Постарел, Така, — провокационно бросил я.
За прошедшие пару лет он совсем не изменился, только залысины на голове стали больше, да и слегка измождённый вид не молодил его.
— Кормят тут дерьмом, — сухо отрезал он, изучая меня.
А что, собственно, дальше? Выпускать члена клана в и так пошедший мир по пизде? Или оставить, подыхая от голода? Кен мечтал стать якудза и бегать у таких на побегушках, а я не испытывал пиетета перед уголовниками. Даже наоборот…
— Выпусти! — дёрнул он запертую дверь.
Решил меня напугать?
— Даже не знаю… Ты сейчас находишься в одном из самых безопасных мест в Токио. Сколько ты уже в заперти? Пару дней? Ты же не глухой, нет? Ты слышал, какой пиздец творился снаружи!? — Тот только дёрнул шеей, из-за чего его шрам на скуле стал ещё уродливее. — Ты же в курсе, что мёртвые заполнили город? В этом уютном уголке, остались в живых лишь мы с тобой. Потому советую быть повежливее с тем, кто может спасти тебя. Ну что, назовёшь хоть одну вескую причину для твоего освобождения?
Пока я произносил свой блестящий монолог, болезненного вида якудза постепенно сгорбился, а затем окончательно потупил взгляд. Чёрт, мне отчаянно нужен был хоть какой-то повод освободить его, правда, и сам я не лучше — на счету два обезглавленных тела и целая толпа расстрелянных бомжей… Хотя, есть идея!
— Ты умеешь вскрывать сейфы? — спросил я у неподвижной фигуры.
— Показывай, — будто пробуждаясь от забытья, он провёл рукой по взъерошенным волосам.
Белая дверь бесшумно распахнулась, выпуская узника на свободу. Он сделал шаг и застыл на месте, поражённо разглядывая меня. Кен заметно вырос за эти годы, плюсом модификация системы. Я возвышался над ним на добрую голову — не говоря уже о ширине плеч. Двуручный меч и выглядывающий из-под одежды кольт завершали картину.
— Ты… Ямамото Кен? — прозвучал его недоуменный вопрос.
В ответ я развёл руками и жестом меча указал на выход.
Сделав несколько шагов, он вновь остановился как вкопанный — перед распростёртым телом толстяка. Медленно приблизившись и изучив пробитый череп, он бросил красноречивый взгляд на мой клинок. Без единого слова переступил через останки. Когда же он вышел в приёмную, то в третий раз замер, ошеломлённый открывшейся картиной кровавого безумия. Странно видеть такого впечатлительного якудзу…
— Тот, — я указал на стол со сейфом.
— Место детектива Ито, — хмыкнул он.
— Знакомый? — я приподнял бровь.
— Был, — он покосился на проход, откуда мы вышли.
Дёрнув за ручку сейфа, тот не поддался.
— Неужели ты считаешь меня идиотом? — усмехнулся я, устраиваясь в кресле.
— Копы редко запоминают числа — обычно прячут их на самом видном месте. — пропустил мою реплику мимо ушей.
Его руки заскользили по столу среди бумаг. Обнаружив стакан с запечатанным пакетиком арахиса, он мгновенно вскрыл его и опрокинул всё содержимое в рот.
— Поешь потом, ты меня и так задержал! — поторопил я его.
На столе у монитора красовались два миниатюрных полицейских-чибика. Схватив одну фигурку, Така торжествующе перевернул её, демонстрируя цифры, написанные на основании.И как я мог пропустить это при первом обыске? Каждый опытный геймер первым делом проверил бы именно это место… Позор мне! Позор!
— Справлюсь без тебя, — отобрал у него фигурку. — Ты свободен.
Несколько мгновений мы молча смотрели друг на друга, пока он не кивнул себе под нос, резко развернулся и буквально вылетел из здания, набирая скорость с каждым шагом.
Проследив за убегающим и окончательно убедившись в отсутствии живых, я вернулся к сейфу. Осторожно набрал комбинацию, замер на мгновение и рывком потянул рукоятку. Долгожданный щелчок! Приоткрывая тяжёлую дверцу, я мысленно молился, чтобы внутри лежал желанный бронежилет.
С самодовольным хихиканьем я потирал ладони.Сейф преподнёс сюрприз — вместо обещанного одного бронежилета там красовались целых три. Я аккуратно выложил их на стол, изучая различия. Чёрный, ультратонкий без карманов — явно скрытого ношения. Хочу! Примерил, покрутился — сидит идеально. Два других — стандартные синие "рабочие лошадки" с полицейскими нашивками и множеством нашитых кармашков. В довесок — наручники, рации, пятизарядный револьвер и пара упаковок патронов. Заметив сумку с надписью "Police", быстро упаковал добычу, мельком проверил, всё ли взял, и помчался к месту встречи.
* * *
С полной сумкой лута за спиной, и тяжелыми мыслями в голове, я отталкивался ногами от земли. Но в одно место, куда мне хотелось попасть, я так и не успел — храм, место встречи с героями аниме. Ладно… День только начинался, так что вместе с Сакурой нужно будет туда заскочить и проверить, тот ли это вообще храм. Главный маркер — катана на почетном месте.
Вторая мысль — это симуляция. Непонятно, даёт ли она вообще опыт для прогресса или только награды? Ну и в-третьих, в чёртовом аниме не было пожаров, а сейчас я бегу по японскому Сайлент Хиллу. Смог, накрыл городскую черту, и видимость ухудшалась… И это напрягало больше всего.
Я возвращался знакомой дорогой. За последние двое суток я намотал на своих двоих приличное расстояние, бегая словно герой фильма «Адреналин», и это была не жалоба, а восторг — я не уставал совсем! Промчался мимо сотовой вышки. Забор, разделяющий «элиту» от плебса, решил преодолеть одним прыжком, и почти удалось — если не считать разорванной штанины и неловкого приземления на газон с другой стороны. Блин, сейчас бы навык паркура… В чужом дворе долго не задерживался и вынырнул на дорогу. Уже по ней сориентировался и направился к дому Сакуры.
Повернув на искомую улицу, я заметил впереди несколько неясных фигур. Густой смог мешал рассмотреть их как следует. Пробежав мимо знакомой ограды, я ускорил шаг и вскоре различил отрывки беседы — один из голосов странно напомнил мне кого-то…
— Сакура? — окликнул я впереди идущую компанию.
— Кен! — с радостью в голосе выкрикнула она и бросилась мне навстречу.
Но я уже оказался рядом. Мужик, довольно крупный для японца, с внушительным животом, держал в руках пакет, набитый медикаментами, а мелкий пацан вцепился в его руку.
— А это кто с тобой? — я осматривал новичков.
— А, это мистер Кан и его сын Юкио, — поочерёдно представила их Сакура.
Мужик не произнёс ни слова, лишь внимательно разглядывал меня с каким-то странным прищуром. Меч сейчас был в виртуальном хранилище, Сакура тоже стояла с пустыми руками.
— Дяденька, а вы из полиции? — спросил меня мелкий с дрожью в голосе.
— Юкио, — отдернул он пацана.
— А собственно, куда вы направлялись? — Оглядывая их поочередно.
— Это… мистер Кан ходил за лекарствами. Точно! Миссис Аяно больна, — она показала куда-то дальше по дороге. — Идём её лечить.
— Лечить? — переспросил я.
— Ага, — кивнула она. — Помогать тем, кто в нужде! Ты же сам говорил!
Что-то в этой истории дурно пахло.
— Сакура, — его голос прозвучал с фальшивой вежливостью, — не представишь ли нам этого… своеобразного молодого человека?
— Хочешь что-то спросить — так я перед тобой! — нарвавшись на мой грубый ответ, он затушевался. Чёрт, как же раздражает он меня.
— Сакура, — перевёл я взгляд на девушку, — у тебя есть медицинское образование?
— Нет, — покачала она головой.
— Хотя бы курсы первой помощи проходила?
— Нет, — её ответ прозвучал уже тише.
— Сакура, благодарю за лекарства, — вмешался мужчина, — и соболезную твоей утрате. Но я не позволю какому-то «янки» меня грубить. Юкио, идём. — С этими словами он резко повернулся.
— Стоять! — выхватил я "кольт" из кобуры.
— Кен… — растерянно пробормотала она.
— Ии… — взвизгнул толстяк.
— Папа! Папа! — запищал мелкий, не замолкая.
— Заткни своего пиздюка! — Быстро подошёл в упор и упёр ствол ему в лоб.
— Тише, Юки… — не отрывая взгляда от хромированного дула, он прижимал хныкающего пацана.
— Теперь иди на два шага впереди, — мотнул я оружием. — Пойдём лечить миссис Аяно. Пошёл!
Тишину нарушал только детский плач, пока мы подходили к ажурным металлическим воротам с едва приоткрытой калиткой. Несколько раз Сакура делала неуверенную попытку заговорить, но мой ледяной взгляд заставлял её замолчать, оставляя фразы невысказанными.
Покрытая зеленью лужайка заканчивалась огромным двухэтажным домом, рядом с которым стоял новенький «Мерседес».
— Кучеряво живёте, — проворчал я. — Где собака?
— Ч-ч-что? — нервно переспросил он, боясь пошевелиться.
У самого дома стояла собачья конура, стилизованная под японский императорский дворец. Но самой псины не видать.
— Мистер Моти! — выкрикнула Сакура куда-то в сторону, но собака так и не появилась.
— М-моти… он… — мальчик заикался, но так и не смог договорить. Крупная рука отца резко зажала его губы.
— Она сбежала, — сухо констатировал Кан.
— Вперёд, — взвёл я курок с характерным щелчком.
Особняк, выдержанный в лучших традициях европейской архитектуры, встречал нас высокими потолками и парадной лестницей. Интерьер совмещал гостиную и кухню в единой стильной композиции.
— Где находится больная?
— На втором этаже, — выдавил мужчина.
— Идём. И без сюрпризов, — предупредил я, приставляя ствол к его спине.
— Мама! — мальчик выскользнул и помчался по ступеням.
— Стой! — он рванулся за сыном, но моя рука вцепилась ему в ворот.
Чёрт! Мой ствол автоматически навёлся на убегающего… Фух, чуть не шмальнул в пиздюка…
— Двигай! — грубо подтолкнул его вперёд.
Мы поднимались по парадной мраморной лестнице, стены которой были украшены живописными полотнами. Мой "проводник" с каждым шагом дрожал всё заметнее. Когда же мы подошли к нужной двери, его тело начало сотрясать так, будто он замерзал на морозе.
Мужчина замер у порога, повернувшись к нам:
— Аяно заразна, вам лучше не…
Его слова оборвались, когда я со всего размаха врезал ему в лицо холодным металлом. Откинувшись назад, он влетел в комнату, распахивая дверь своим тучным телом.
Шикарная спальня предстала передо мной во всей своей жутковатой красе. Густые шторы, пропускали редкие лучи света, создавали полумрак. Застоявшийся воздух пропитался трупным запахом. И сама больная, привязанная ремнями к кровати, жадно смотрела на меня чёрными зрачками. Двойка… Ясно… Рядом с «больной» валялся обладаний труп собаки. А вот и мистер Моти нашёлся…
— Миссис Аяно! — Сакура вбежала в комнату, но тут же застыла, зажав рот рукой.
Кан, тяжело дыша, пытался подняться с пола, оставляя кровавые потеки от разбитого носа. Я в это время анализировал ситуацию, и все выводы сводились к одному: эти твари планировали сделать из Сакуры корм для этой мертвой пизды.
Кольт плавно развернулся в сторону окровавленного недобитка…
— Папа! — неожиданно раздался детский крик.
Забытый мной мальчишка выбежал из-за двери с кухонным ножом в руках.
Его атака была медлительной и неумелой, а громкий крик и вовсе лишил нападение элемента внезапности.
Но моя реакция на агрессию была неадекватной. Проснулся каноничный Кен, который реагировал на удары в крысу с особой жестокостью. Нога среагировала быстрее, чем я смог её остановить.
Хлестким лоу-киком я отправил мелкого в полёт, закончившийся где-то в шкафу. Его хрупкое тело проделало дыру в массивной деревянной створке, и только маленькие ступни остались снаружи.
Ебать…
Жалобное хныканье раздалось из глубины шкафа.
Фух… Живой.
Мужчина, бормоча имя ребёнка, на четвереньках полз к разрушенному шкафу. Сакура стояла неподвижно, её глаза стали огромными от ужаса. А привязанное существо на кровати зашевелилось с новой силой, будто почувствовав запах крови.
Как ни сильна была моя ярость, но я понимал — моя спутница и так перенесла слишком много потрясений. Взяв её за руку, я решительно направился к выходу, оставив этот проклятый дом позади. Лишь когда мы оказались снаружи, и я вдохнул горьковатый дымный воздух, напряжение начало отпускать.
— Сакура! Сакура! — тряс ее, пытаясь вывести из ступора.
Но безрезультатно. Ее глаза оставались пустыми, а невнятное бормотание не прекращалось.
Ну, погнали! Звонкая пощечина привела ее в чувство. Теперь на меня смотрели уже обиженные глаза. А теперь добьем, опустившись, я притянул ее к себе и засосал пролетарской силой. Ее ноги подкосились, но я спокойно удерживал ее.
Когда мой язык наконец перестал исследовать чужую полость рта, я отстранился, глядя на нее в упор.
— Пришла в себя? — тихо спросил я.
— Кен… — выдохнула она, краснея и пытаясь отвести взгляд.
— Стоять можешь? — подкинул ее в своих руках, улыбаясь.
— Ой! — вскрикнула она и, уже стоя на своих двоих, еще больше краснея.
Но я не выпустил ее из рук, продолжая прижимать к себе.
— Сакура, все, что дорого для меня в этом мире — это ты. — погладил ее по спине. — И это самое дорогое чуть не забрали у меня! Я только представлю, что эти… эти… пытались с тобой сделать…Так всем им пизда!
Я отстранился от Сакуры, вызвал меч и шагнул обратно к дому, скорчив самую жестокую гримасу, на какую был способен. Но меня остановили.
Хрупкие, на вид, ручки, но с скрытой силой прижали меня к себе.
— Кен, не надо… — упираясь мне в спину лбом, рыдала Сакура.
Хм… Кажется, начало абьюзивных отношений положено, ухмыльнулся я.
Я развернулся и приподнял её лицо, залитое слезами, смотря прямо в глаза. Несколько мгновений мы смотрели друг на друга, и я снова прильнул к её губам. Но если первый поцелуй был пассивным с ее стороны, то теперь она ответила — сначала неумело, но вскоре наши языки сплелись, словно два борца на татами.
Сакура, зажмурив глаза, полностью отдавалась этому новому для себя чувству. Я же гладил её спину, лишь изредка касаясь пальцами запретных областей.
Но не будем торопить события…
Я медленно отстранился, тонкая нить слюны ещё соединяла наши губы, поблёскивая в лучах уже взошедшего солнца. Я улыбнулся, а потом рассмеялся, и Сакура смущённо улыбнулась в ответ. По эмоциональным качелям покатались — пора заканчивать.
— Ты вернулась?
— Что? — неуверенно ответила она.
— Сакура, которая рубит головы зомби, не моргнув глазом. Сакура, которая бросается в бой с отвагой самурая. Та самая Сакура, которая всю ночь говорила со мной и строила планы на будущее. Та самая Сакура, которая спасла мне жизнь. Ты тут? — к концу фразы мой голос перешёл почти на крик.
— Да… — неуверенно сказала она.
— Громче!
— Да! — выкрикнула она и подняла кулак, в котором мгновенно материализовалось копьё!