Ваше величество (7)

немного припозднился, но в этой главе сейчас наибольшее количество изменений по сравнению с остальными.

Глава 6

— Обязательно было так… — неуверенно проговорил Алистер, лишь стоило нам зайти в Церковь. — Так жёстко? Оно то, конечно, правильно, но как ни посмотри — мы его ограбили.

— С такими только так и надо. Когда настаёт такая беда как Мор — не дело обогащаться на чужом горе. Люди должны прикладывать все усилия, чтобы это остановить, а не рвачеством заниматься, строя состояния на крови.

— Только жрица немногим лучше, — фыркнула Элисса, как и я, с любопытством оглядывая богатое внутреннее убранство Церкви.

Посмотреть, безусловно, было на что: позолота, резьба, лепнина, повсюду висят бархатные гобелены, расшитые солнцами — символами местной Церкви Света. Длинный широкий коридор перед нами оказался заставлен вдоль стен книжными шкафами и читальными местами. Впереди же виднелся большой светлый зал, наполненный разноцветными лучами закатного солнца, льющийся из мастерски выполненных витражных окон. Даже предположить не возьмусь, откуда здесь столько всего — Лотеринг слишком маленький городок, чтобы иметь и содержать такую роскошь. Тут явно не обошлось без чьей-то помощи.

— Но Церковь же помогает беженцам, — возразил хмурый Алистер.

— Алистер, — тяжко, словно общаясь с малым дитём, вздохнула Элисса, — оглянись, вспомни лагерь перед воротами. Много там видел жёлто-красных одеяний?

— Нет, но…

— А не задумывался почему все эти беженцы там, за стеной? Не в городе? Домов свободных много, ты сам видел. Почему Церковь не заставила горожан принять беженцев? Почему сама не дала кров, еду и не отправила дальше на север?

— Не знаю, — тоскливо проговорил страж, не став ничего возражать.

— Потому что местной Церкви нет никакого дела до нищих беглецов. Они спасают лишь себя!

— Вот именно, — кисло выдавил я. Там на улице удавалось демонстрировать твёрдую решимость, но это ведь ещё не конец. Вскоре нам предстоял разговор с местным командиром храмовников, который наверняка будет не из лёгких.

— Они даже трети всего этого вывезти не смогут, — Элисса обвела рукой роскошное внутреннее убранство, — Даже если бы и смогли — ты правильно сказал: Мор должен объединять людей, нужно жертвовать всем, чтобы его остановить, а эти ничем жертвовать не хотят.

Мне положительно нравится эта девушка — ну ни малейшего уважения к местной Церкви! И всё же интересно — с чего бы? Думается мне, представительница местной высшей аристократии обязана относиться к Церкви куда более лояльно. И уж точно едва ли её должны так уж волновать жизни простолюдинов. По крайней мере, не из её владений. Эх, явно я чего-то не понимаю. Однако больше меня удивил Алистер: в игре он, кажется, не особо любил, когда кто-то ругает Церковь, а тут ничего — вид имеет хоть и подавленный, но и только. Интересно, это насколько же его допекли за время послушничества и службы при жрице Денерима, что он даже возражать особо не пытается?

— Ладно, — киваю на пару молоденьких послушниц, убиравших в корзины какие-то книжки с ближайших к нам книжных шкафов, с подозрением поглядывающих в нашу сторону, — пошли что ли. На нас уже смотрят.

Втроём решили по церкви не шататься, а для начала отправили Алистера на поиски сэра Брайанта. Элисса от участия в этом категорически отказалась, я прикинулся валенком, так что жребий на общение с бывшим коллегой по ордену в любом случае пал на несостоявшегося храмовника. Не сказать, что это обрадовало парня. Нацепив на лицо самое скорбное выражение, он, ворча себе под нос, поплёлся на поиски. Стоило Стражу покинуть нас, как Элисса тут же пристроилась к одному из книжных шкафов и, что-то вежливо спросив у ошивавшегося рядом мальчишки в красно-золотой накидке, принялась перелопачивать содержимое полок. Не подозревал, что ей так нравится копаться во всей этой пыли. С другой стороны, учитывая её явную тягу к уединению с собственным блокнотиком и карандашом — мог бы догадаться. Не став ей мешать, я, утомлённый прошедшим днём, откинувшись на стену, самым банальным образом задремал на ближайшей лавке.

— Откуда у вас этот доспех? — услышав у себя над ухом грубый мужской голос, я едва на месте не подпрыгнул.

Резко обернувшись, вижу перед собой мужчину лет сорока с лёгкой проседью в волосах и аккуратной стриженной бородкой. Одет в высокие сапоги с отворотами и даже на вид дорогой поддоспешник. На бедре у незнакомца висела перевязь с мечом.

— Не понял?

— Откуда эта бригандина? — для наглядности «тип» даже потыкал пальцем мне в плечо.

— Говорят из Антивы, или Вольной Марки. Сам не в курсе, — каков вопрос — таков и ответ.

— Эта бригандина принадлежит моему другу — сэру Хенрику! — лицо мужика неожиданно покраснело, перекосилось и он недвусмысленно положил руку на своё оружие, — где ты её взял, негодяй!?

Его тон не предвещал ничего хорошего и я, отпрянув в сторону, срываю закинутый за плечо новенький арбалет. Кто знает, что у него в башке — ещё выхватит свою железку и пырнёт — поминай, как звали! Какая-то мысль вертелась где-то на краю сознания, настораживая, но ухватиться за неё я так и не успел. Раскидав половину книг, из-за шкафов ко мне на выручку кинулась Элисса, так же хватаясь за меч, однако ещё раньше, чем она нас достигла, незнакомца окликнул Алистер, появившийся в компании пожилой женщины:

— Сэр Доналл! Вот это встреча!

Мужчина настороженно обернулся на голос, какое-то время пристально разглядывал Стража, словно силясь вспомнить, кто перед ним. Наконец его брови удивлённо поползли вверх.

— Алистер? Во имя Создателя, как же ты вырос! — с радостным неверием вымолвил он.

— А вы, сэр Доналл, так и не изменились, — хмыкнул в ответ парень, подходя ближе и протягивая этому ему руку, — ну, почти.

Тот руки не принял, вместо этого сграбастав Алистера в крепкие объятия, хлопая того по широкой спине. Ого, не ожидал! Откуда Страж знает этого странного типа? Впрочем, мой немой вопрос не нашёл ответа, да и сэр Доналл тут же вспомнил обо мне.

— Алистер, на нём, — обвиняющий тычок в мою сторону, — доспех сэра Хенрика. Ты ведь помнишь сэра Хенрика? Я боюсь даже предположить, что этот разбойник сделал с ним…

— Спокойно, сэр Доналл, это мой брат и, кхм… — Алистер подавился на полуфразе, перехватив мой предупреждающий взгляд.

— Брат? Но откуда тогда…— удивлённо произнёс мужчина, переводя взгляд с меня на Стража. Что ж, одно радует: похоже, о настоящем происхождении парня он не в курсе. Равно как и никогда не видел Кайлана, что тоже замечательно.

— А вот это, сэр Доналл, нам лучше обсудить без лишних ушей, — поняв, что инициативу здесь лучше взять в свои руки, демонстративно оглядываю большой зал, полный тех самых «ушей». К счастью, Алистер сразу нашёлся и обратился к той самой пожилой женщине в церковных одеяниях, доселе с интересом наблюдавшей за нами:

— Преподобная мать, у вас найдётся место, где бы нас не смогли услышать?

— Разумеется, следуйте за мной, — ничем не выказав удивления, спокойно вымолвила она.

Комната, куда нас привела женщина, оказалась чем-то вроде кабинета или бюро — небольшое окно, забранное обычным стеклом, стол, пара стульев, шкаф с книгами и свитками, да большой растопленный камин в углу. Полагаю, принадлежало всё это самой Преподобной матери. Она, впрочем, задерживаться не стала, попросив лишь не устраивать беспорядка.

— Прошу прощения, вы так и не назвали своего имени, хотя ваше лицо кажется мне удивительно знакомым, — прежде, чем я успел сказать хоть слово заговорил сэр Доналл. — Как и ваше, леди, — явно оценив стоимость доспеха нашей спутницы, он вежливо обернулся к Элиссе. — Как бы я мог к вам…

— Леди Кусланд, — кратко представилась девушка, заставив мужчину удивлённо вскинуться. Впрочем, он быстро взял себя в руки, уважительно поклонившись.

— Рад видеть вас в добром здравии и… примите мои соболезнования.

— Благодарю, сэр, — разом помрачнев, столь же немногословно ответила она.

— Кай. Для вас — просто Кай, И в нашей схожести нет ничего удивительного — я же его брат, — поймав взгляд рыцаря, представляюсь и киваю на Алистера.

— Да, в самом деле… — неуверенно протянул рыцарь. — Прошу меня простить за мои неподобающие слова, Кай. Алистер, я уверен, что ни ты, ни твой… брат, не причинили бы вреда сэру Хенрику, но всё же — откуда у вас этот доспех? Где вы его нашли?

— По пути в Лотеринг на нас напали бандиты. Мы их уничтожили, а на главаре как раз и была эта бригандина, — глядя ему прямо в глаза, твёрдо произнёс я. Мужчина резко побледнел.

— Создатель! Быть не может! Неужели они… Бедный Хенрик.

— Вы знали прежнего владельца этого доспеха? Того, что был до разбойника?

— Да, сэр Хенрик… Да и Алистер его знает. Мы рыцари эрла Эамона Геррина.

И тут у меня в голове, что называется, «щёлкнуло». Всё встало на свои места, я внезапно вспомнил, отчего этот сэр Доналл показался мне смутно знакомым. Он и другой, второй рыцарь, были направлены на поиски Урны Священного Праха, чтобы исцелить находившегося при смерти эрла Эамона. Доналл остался копаться в архивах местной церкви, а сэр Хенрик отправился дальше на юг, где его и убили разбойники. Вот, оказывается, откуда на главаре был такой дорогущий доспех — сняли с убитого рыцаря. И новый любимец Элиссы наверняка тоже его. Печально сложилась история этого рыцаря, но сколько ещё таких мне предстоит увидеть? Таких, или ещё хуже? Десятки, может сотни… Однако сейчас очевидно одно — делать сэру Доналлу здесь больше нечего. Урны Священного Праха на юге нет, зато есть орда порождений тьмы…

Пока я гадал, как внятно и успешно донести до рыцаря своё знание, Алистер вместе с Элиссой кратко пересказали ему про остагарские события и уничтожение разбойников. Сэр Доналл внимательно слушал, периодически краснел, бледнел, а пару раз, похоже, был готов разразиться гневной тирадой. Как не сложно догадаться — в сторону козла Логейна. После настал его черёд, и он поведал нам всю печальную историю об отравлении старшего Геррина и своей миссии.

— Если эрл Эамон при смерти… — задумчиво глядя в огонь, тихо произнесла Элисса, — это многое осложняет. Я надеялась на его поддержку.

— К сожалению, это так, — с грустью проговорил рыцарь, — будь эрл Эамон здоров, и он бы быстро призвал тейрна Мак-Тира к ответу.

— Что вы собираетесь делать дальше, сэр Доналл? — мысль, как сделать так, чтобы он реально принёс пользу в общее дело, а не просто растворился в неизвестности, наконец родилась в голове. Не самый идеальный вариант, но лучшего придумать за столь короткий срок я просто не успевал.

— Продолжу поиски Урны Священного Праха, разумеется, — похоже даже слегка обиделся на такой вопрос мужчина, — мне осталось просмотреть несколько трактатов в здешней библиотеке. Возможно, я сумею найти какие-то сведения…

— Лучше бы вам поторопиться, — поднимаю руку, прерывая его. Странно, никогда не замечал за собой раньше такого жеста. Чуется в нём что-то такое повелительное. — Скоро здесь будут порождения тьмы, а идти дальше на юг вообще бессмысленно. А ваша цель… — дать подсказку рыцарю просто необходимо. Надеюсь, она не вызовет сильного удивления у моих спутников, — вспоминаю, кто-то ещё искал Урну Священного Праха.

— И кто же это? — ожидаемо заинтересовался сэр Доналл. — Возможно, нам стоит объединить усилия?

— Кажется… Да, его звали брат Дженитиви — церковный учёный.

— Вот как, — задумчиво, словно пытаясь что-то вспомнить произнёс мужчина, — это не тот ли брат Дженитиви, который составил сборник путевых заметок о своих путешествиях по Тедасу?

— Он самый. Обычно проживает в Денериме, но едва ли вы его там застанете. Он отправился на очередные поиски, вроде бы связанные с прахом Андрасте, несколько месяцев назад, — уверенно соврал я.

Увы, придумать что-то лучше я попросту не успевал. Да, можно отправить сэра Доналла прямиком в Денерим на встречу с поддельным помощником Дженитиви, но это с большой вероятностью путь в один конец. Самозванец, занявший место настоящего помощника, кем бы он ни был, в лучшем случае направит одинокого рыцаря по ложному следу, или вовсе, застав врасплох, убьёт. Правда, от меня вообще ускользала необходимость для этого культиста сидеть в Денериме. Зачем, если можно банально сжечь дом и уничтожить любые следы существования места, таящего в себе Урну Священного Праха? Так или иначе, для нас в итоге оставалось лишь два варианта: либо заявиться к этому самозванцу с хорошей компанией и вдумчиво поспрошать о его родной деревеньке и драконьем культе, либо устроить прочёсывание восточных склонов Морозных Гор. Возможно в окрестных селениях кто-нибудь да слышал что-то о горной деревушке со странным названием «Убежище». И последний вариант, с учётом всех факторов, казался мне куда более реалистичным.

— Жаль, — не на шутку расстроился рыцарь, — доводилось слышать про него много хорошего, да и его заметки опять же… С ним поиски стали бы не столь безнадёжными. Возможно вам известно, куда он мог направиться?

— Лишь в общих чертах. Говорят, он собирался побывать в какой-то деревеньке под названием Убежище в Морозных горах за озером Каленхад.

— Это уже намного больше, чем я располагал совсем недавно, — мужчина малость приободрился. — Примите мою искреннюю благодарность… Кай.

— Сэр Доналл, могу только посоветовать, но будь на вашем месте, я бы постарался как можно скорее собрать других рыцарей, занятых поисками в этих краях, и вернулся с ними в Редклиф. Так получится быстрее прочесать предгорья. Наверняка кто-то да слышал об этой деревне, — даю мужчине немного времени осмыслить и принять мои доводы, — Полагаю, брат Дженитиви ваш единственный шанс. Не зря же он начал свои поиски именно здесь, в Ферелдене.

— Ваша правда — я далёк от истории Церкви и всегда полагал, что Прах Пророчицы нашей покоится далеко на севере, за Недремлющим морем, может быть в Тевинтере, где она вознеслась к Создателю. Лишь здесь, в церковной библиотеке мне удалось сыскать старые труды, где говорилось, что Прах Андрасте увезли на её родину. Сэр Хенрик полагал, что речь идёт о Диких землях Коркари и решил рискнуть, уйдя на юг месяц назад. Видит Создатель, зря я не отправился с ним, — опечаленно помотал головой он.

— Если вы думали про Тевинтер, то почему начали поиски здесь, в Лотеринге? Даже не в Денериме? — недоумённо выгнула бровь Элисса.

— Так посоветовала Преподобная Мать церкви в Дервене, — с готовностью пояснил мужчина. — Здесь собраны некоторые старые трактаты, которые отчего-то не понравились Владычицам Церкви в Денериме. Уж не знаю почему — от церковного порядка и устава я столь же далёк, как и от истории, — выдавил он бледное подобие улыбки.

Распрощавшись с сэром Доналлом, решившим не откладывать свой отъезд, я уже наивно решил вновь вернуться к тому, зачем мы и явились сюда — награде за разбойников. Однако обернувшись к своим спутникам, по их лицам сразу понял, что вопросов мне не избежать. С момента нашей встречи я усиленно изображал частичную амнезию, а сейчас вдруг «вспомнил» и насоветовал сэру Доналлу целую массу всего. Быть может, я смог бы придумать какой-то менее рискованный вариант озвучить нужную информацию, вот только не оказалось у меня столько времени на раздумья. Действовать требовалось немедленно. Моя затея оказалась полным экспромтом и родилась после слов о том, что большая часть рыцарей разъехалась из Редклифа. Я ведь помнил, что в ближайшие дни там должно было случиться натуральное восстание живых мертвецов, направляемых демоном. Если уже не случилось… В игре разбирать всё это безобразие пришлось Серым стражам при умеренной поддержке местного ополчения. Однако меня совершенно не привлекала перспектива всей командой из целых шести человек устремиться крушить орды мертвяков налево и направо. Любая посильная помощь тут оказалась бы кстати, особенно помощь профессиональных военных, коими и являлись уехавшие рыцари.

—Кай, ты ничего не хочешь нам рассказать? — прозвучал вполне ожидаемый вопрос в исполнении Элиссы, стоило сэру Доналлу скрыться за дверью.

— О чём ты? — я попытался включить дурачка, оттягивая неизбежное.

— О брате Дженитиви, Убежище, об Урне наконец. Откуда ты всё это помнишь?

— Не знаю, — вздохнув пожимаю плечами, готовый к подобному. Хорошо ещё они с Алистером не стали влезать с ними в разговор с рыцарем. Вышло бы неловко. К счастью, я успел заготовить какое-никакое объяснение. Надеюсь, его хватит на первое время. — Это прозвучит странно, но я правда не знаю, что я знаю. Пока сэр Доналл не заговорил об Урне, я и не помнил ничего, зато после стали появляться эти… знания.

Меня внимательно осмотрели, Элисса зачем-то пощупала лоб и заглянула в глаза. Оба спутника напряжённо помолчали, переглядываясь между собой и попеременно указывая взглядами на меня, думали я не замечу. Заметил.

— Возможно, память возвращается, — наконец с затаённой надеждой произнёс Алистер.

— Хотелось бы верить, — в раздумьях протянула девушка.

— Это не совсем похоже… Эх, не знаю — когда пришли те знания про Урну — я не вспомнил, как с кем-то говорил про это или от кого-то услышал. Просто знания появились и всё. Не сразу, постепенно, будто книгу листаешь. Да, очень похоже на книгу.

К счастью, развить дальнейшую дискуссию насчёт моей памяти им не дали.

— Надеюсь я не побеспокоила вас раньше положенного? Я увидела, что вы уже переговорили с сэром Доналлом, — осторожно приоткрыв дверь, в комнату вошла Преподобная мать. — Алистер рассказал про разбойников на южном берегу — очень благая весть для всех нас в эти печальные времена. Уверена — негодяи получили по заслугам, прими их заблудшие души Создатель. Вы сохранили множество жизней в будущем, кто знает скольким бы людям они ещё могли доставить горе…

— Прошу прощения, Преподобная мать, — вежливо, но непреклонно прервала её Элисса, — мы понимаем, что для всего Лотеринга это огромное облегчение, но мы также слышали, что за уничтожение этих мерзавцев была назначена награда.

Служительница Церкви потеряла внешнюю невозмутимость и умиротворённый, материнский настрой лишь на краткий миг, кинув на девушку отнюдь не добрый взгляд. Впрочем, это заняло лишь мгновение, и вот её лицо вновь выражая сочувствие и всепрощающую заботу.

— Сожалею, но тут я бессильна. Награда назначена командиром гарнизона Ордена храмовников в Лотеринге сэром Брайантом, — слегка развела руками женщина и с едва уловимой толикой мстительности добавила, — награда выдаётся не из казны Церкви, а из казны Ордена храмовников. Но увы, как я уже сказала Алистеру, сэр Брайант сейчас на севере за городом в полях. Разбойники зверствуют по всей округе… А два дня назад один сумасшедший жестоко убил всю семью фермера Ларза, даже детей не пожалел…

— Возможно, сэр Брайант оставил заместителя, который смог бы с нами расплатиться, — Элисса не собиралась так просто сдаваться.

— Сэр Брайант забрал всех, способных держать оружие. В городе остались лишь самые молодые послушники и рыцарь-храмовник Коллерс, но он не имеет права распоряжаться казной.

Что ж, теперь становилось понятно, почему на заставе у тракта нас встретило местное ополчение под предводительством единственного храмовника. По большому счёту, Преподобная мать и была здесь самой главной, и, думается мне, вполне могла выплатить нам награду и из церковной казны, оставив расчёты с командиром храмовников на потом. Вот только делать этого женщина не желала.

— И когда сэр Брайант вернётся? — глянув на едва не пыхтящую, как перегретый чайник, Элиссу, поспешил вмешаться Алистер.

— Лишь Создатель да Пророчица наша ведают, когда ему будет сопутствовать успех. — воздев очи к потолку, не иначе, как уже просто издеваясь проговорила Преподобная мать, — Быть может завтра, а может и через несколько дней…

— Понятно, тогда мы ещё зайдём на днях, — предусмотрительно положив девушке руку на плечо, быстро проговорил парень, ненавязчиво толкая её к выходу, — спасибо что уделили нам время. Идём, Кай!

Оказавшись на улице и заскочив в ближайший переулок с буквально на руках утащенной Элиссой, мы ещё добрых пять минут выслушивали всё её нелестное мнение насчёт Церкви вообще и Преподобной матери с храмовниками в частности. И высказывалось это нелестное мнение отнюдь не литературной лексикой, а такой, что даже портовые грузчики бы обзавидовались. Хотя, вроде бы её мать была морской налётчицей и когда-то водила в бой целые эскадры… Похоже, дочка успела нахвататься от неё за свои недолгие годы многого. Интересно, местная Церковь практикует сожжения на костре за богохульство? Потому что на мой скромный взгляд, Кусланд за эти десять минут наговорила на столько костров, что хватило бы неделю отапливать весь Лотеринг. Даже Алистера от такого периодически в краску бросало, а уж он-то думается мне всякого наслушался. В какой-то момент девушка начала повторяться, а потом и вовсе иссякла — лишь гневно стиснутые кулачки, да сверкающие от злости голубые глаза напоминали о произошедшем.

— Всё? — уточняю на всякий случай, прежде чем покинуть этот гостеприимный переулок.

— Всё, — злобно выдохнула Элисса, тряхнув головой, отчего несколько длинных светлых прядей упали ей на лицо, заставляя забавно сдувать их.

— Тогда предлагаю всё же дойти до местной таверны. Вечереет, а нам бы ещё найти покупателей для наших бронто. Мне почему-то совершенно не хочется гнать их куда-либо дальше Лотеринга.

Ответом мне послужили два согласных взгляда, один правда всё ещё малость пышущий раздражением, и мы отправились к мосту через реку в северную часть этого маленького городишки.

— Серые стражи убили Короля! Тейрн Мак-Тир назначил награду за ваши головы! — оказалось первым, что мы услышали, стоило только очутиться на пороге таверны со странным названием «Убежище Дейна».

Хренасе! Мы же даже и войти-то толком не успели! Вот это оперативность! Похоже, люди Логейна прекрасно знают своё дело… Однако спустя пару мгновений я, а вместе со мной и схватившиеся за оружие Элисса с Алистером поняли, что слова эти предназначались совсем другим…

Чуть дальше от входа, спинами к нам замерла занятная троица: первым оказался высокий темноволосый парень в каком-то непонятном балахоне или плаще поверх обыкновенной, но довольно грязной дорожной одежды. В руках он сжимал нечто похожее на магический посох, по крайней мере это больше всего смахивало именно на посох Морриган. Рядом с парнем напряжённо застыли две невысокие девушки. Ну, как девушки… Судя по остреньким ушкам, проглядывавшим сквозь волосы — эльфийки. Одна из них — рыженькая, с похожим посохом, тоже носила накидку, почти такую же, как и у парня. Вторая — светловолосая, щеголяла в бордовых штанах, заправленных в высокие сапоги и тёмной кожаной куртке с набойками и кольчужными вставками. Не будь вокруг нас дремучее средневековье, я бы решил, что она явилась сюда с тусовки панков. Именно она сейчас медленно тянула из ножен длинный кинжал и аккуратно нащупывала небольшой метательный ножичек, закреплённый на поясе за спиной. Стоп! Серые стражи? Человек-маг, эльфийка-маг и эльфийка с кинжалом? Это что же получается? Кусланд не была единственным рекрутом? Медленно оборачиваюсь к Элиссе. Та, как и Алистер, тоже смотрит на всё это с немалым удивлением.

— Элисса, это кто? — тихо спрашиваю, кивая на троицу незнакомцев.

— Серые стражи, как и мы. Мы вместе посвящение проходили в Остагаре, — так же шёпотом отвечает мне она. Знаком показываю своим спутникам молчать и с независимым видом, не обращая внимания на происходящее, прохожу к трактирной стойке в левом углу помещения. Ни Стражи, ни люди Логейна, замершие перед лестницей на второй этаж, на нас особо не прореагировали. И если первые просто не могли нас видеть, то вторые, проводив настороженными взглядами и поняв нашу показную незаинтересованность в их сваре, малость расслабились.

И Серые стражи, и воины тейрна продолжали переругиваться, всё больше распаляясь, однако никто из многочисленных посетителей даже не думал вмешиваться, лишь с интересом поглядывая на происходящее со своих мест. Я, прислонившись к стойке, более внимательно оглядел пятёрку наших вероятных противников. Снаряжены ребята были добротно: кольчуги, шлемы, щиты. Это они что в таком виде пришли горло промочить? Или специально караулили Стражей? Выходит, кто-то им сообщил, что в городе появились Серые стражи. Наверняка дали денег кому-нибудь на воротах или заставе. Как хорошо, что мы и там и там назвались королевской армией.

— Что делать будем? — пристроившись рядом со мной, негромко спросила Элисса. Алистер, встав с другой стороны не сказал ничего, но всё его напряжённое молчание говорило о том же вопросе.

— Это вы меня спрашиваете? — не скрываю своего удивления. Всё что я мог сделать, так это не дать им без оглядки броситься на защиту товарищей по ордену. Уж если дойдёт до драки, то лучше напасть на солдат тогда, когда они будут меньше всего к этому готовы. — У меня вообще-то амнезия, если кто забыл.

— Какая-то у тебя больно выборочная амнезия, — недовольно буркнула девушка и немного помолчав добавила, — если нападут на наших — бьём в спину. Кай, зарядил бы ты арбалет.

— Ну вот, другое дело, — улыбаясь в ответ, как можно незаметнее скидываю с плеча арбалет.

— Оставьте их в покое, Серые стражи ни в чём не виноваты! — внезапно вклинился в краткую паузу между руганью приятный женский голос.

Новое действующее лицо! По-быстрому взведя новенький арбалет и спрятав его за спиной, оборачиваюсь. Ситуация складывалась патовая: Стражи не могли отступить и не решались напасть первыми на превосходящего и прекрасно вооружённого противника, а воины Мак-Тира не спешили кидаться в самоубийственную атаку. Почему самоубийственную? А как ещё назвать лобовую атаку на парочку магов с боевыми заклинаниями, готовыми в любой момент сорваться с пальцев? И пусть повторить свои чары волшебники не успеют, но двум, а то и трём нападавшим после этого будет уже плевать на обещанную награду. Мертвецам деньги не нужны. Наверное, именно поэтому, Серые стражи так долго препирались с солдатами. Именно в этот момент на сцену действия и вышла Лелиана — никем иным эта милая девушка с волосами удивительно-алого цвета в жёлто-красном церковном одеянии быть попросту не могла.

— Это не ваше дело, сестра, — предводитель солдат кинул полный высокомерия взгляд на послушницу, — Стражи ответят за свои преступления!

— Вы не посмеете их тронуть! — совершенно спокойно и как-то буднично произнесла Лелиана. — Церковь этого не позволит… Я не позволю.

— Ну всё, хватит болтать! — смерив Лелиану презрительным взглядом бросил воин, которому всё это явно откровенно надоело. — Стражей арестовать, послушницу и всех, кто вздумает помешать — убить!

Мужчина ринулся вперёд, прикрываясь щитом… но лишь для того, чтобы, сделав два шага, споткнуться и упасть с арбалетным болтом в боку — я не мешкал. На миг растерялись все. Кроме нас, конечно. Мои спутники, выхватив мечи, первыми кинулись к опешившим людям Логейна. А ещё не растерялась Лелиана. В два плавных, словно танцующих лёгких шага она приблизилась к крайнему солдату и, резко дернув того на себя, приставила к горлу незнамо откуда выхваченный кинжал. Алистер с Элиссой, настороженно поводя клинками, замерли перед тройкой оставшихся бойцов, прикрывая собой магов.

— Алистер? Леди Кусланд? Откуда вы… — удивленно проговорил темноволосый парень.

— Оружие на землю, мать вашу! — перебив мага, ору во всё горло, беря на прицел уже перезаряженного арбалета ближайшего ко мне воина Мак-Тира. — Быстро! Или все здесь сдохните!

Солдаты грустно и затравленно переглянулись, кинули взгляд на неподвижное тело командира, магов, острия мечей моих спутников, мой арбалет, кинжал у горла их товарища и… Ожидаемо побросали оружие на пол. Оно и понятно — строить из себя героев в такой ситуации — верх тупости.

— А теперь раздевайтесь! До портков! И мордой в пол! — пользуясь ситуацией, окончательно додавливаю любое мысленное сопротивление воинов. Ещё раз уныло оглядевшись по сторонам и поняв, что помощи ждать неоткуда, они принялись быстро скидывать ремни, перевязи и кольчуги.

— Кхм, а это обязательно? — кашлянул Алистер, неотрывно следя за противниками. Мне кажется, или он повторяется?

— Разумеется обязательно. Во-первых, их снаряжение нам пригодится, а если и нет, то за него можно выручить неплохие деньги. Во-вторых, они только что собирались устроить тут маленькое смертоубийство и вообще предатели. Ну и в-третьих, отпускать их со всем снаряжением восвояси просто неразумно с нашей стороны. Ещё вопросы?

— Нет, больше никаких вопросов, — ответил малость шокированный такой чёткой и логичной аргументацией Страж.