Подойдя со спины к сидящей на софе в беседке посреди сада женщине, сделав универсальный жест, призывающий к молчанию тех, кто в этом время сидел напротив женщины и вёл с ней разговор, а потому прекрасно видя мои действия. К моей огромной удаче оба собеседника женщины не подали виду, что за спиной женщины на софе происходит что-то необычное. Чем заработали пару балов благодарности от меня. Как хищник я бесшумно и незаметно приблизился к своей ничего не подозревающей жертве, подойдя на расстояние броска, мои глаза сверкали от предвкушения, а тело было готово совершить стремительный рывок. Что я и сделал, как только появился правильный момент.
— Угадай кто! — Весело воскликнул я, положив руки глаза ничего не подозревающей женщине.
Она на миг замерла, удивленная от подобного неожиданного поворота событий, но тут же расслабилась, узнав знакомый голос. На её лице расплылась широкая улыбка.
— Даже не знаю, — игриво протянула женщина, чьё настроение стремительно поползло вверх, приложив указательный палец к губам и постучав им по ним несколько раз. — Может это девочка-волшебница Чудо Левиа-тан?
— Не-а, неправильно, — покачал головой на её первую попытку угадать, — розовый мне совсем не к лицу.
— Хмм, тогда может быть это мой любимый брат Дихаузер, который решил навестить свою кузину в перерыве между рейтинговыми играми?
— У меня настолько старый голос? — Сыграл напускной ужас.
— Нет, ты прав, у Дихи явно более зрелый голос.
— Кхм, старый, — поправил её.
— Зрелый, — но эта женщина решила не соглашаться с моей единственно правильной точкой зрения. — Моему брату всего триста пятьдесят лет. Он не старый, он только-только стал взрослым, — она защищала своего кузена.
— Триста пятьдесят? — Позволил себе ещё одно наигранное удивление. — Ох, да, в таком случае Дихи не старый. Он древний! Скажи, тётушка, он видел динозавров?
— Можешь спросить у него сам, когда увидишь его в следующий раз, — усмехнулась она.
— Не-е-е, я пас, боюсь заразиться старостью.
— Только не говори этого ему в лицо… И старость работает не так.
— Дихи всего триста лет, а все его волосы уже поседели, — привёл свой контраргумент.
— Это его натуральный цвет.
— То есть он уже родился старым?! — Ужаснулся я.
На лицах двух других гостей женщины появились небольшие улыбки, которые они старательно прятали.
— Напомни-ка мне, мой неизвестный племянник, сколько лет твоей матушке? Четыреста, пятьсот? Она старше Дихаузера. Если Дихи древний, то что на счёт твоей матушки?
— Конечно же она образец юности и красоты! В свои четыреста двадцать лет, она сталь же прекрасна, как и четыреста два года назад! — Кто-то из мужчин едва подавил сорвавшееся с губ фырканье. — Как вообще можно сравнивать мою прекрасную матушку, в самом рассвете её молодости, и седое древнее ископаемое Дихи, который выглядит так, словно ему нужно было создать завещание ещё сто лет назад.
— Пхахаха, — один из гостей, более молодой, не выдержал и таки рассмеялся, но после простого поворота головы женщины в его сторону, её глаза всё ещё закрывали мои ладони, он приглушил свой смех, стараясь сдержать рвущиеся наружу смешки кулаком.
— Всё, я поняла кто мне закрывает глаза! — Женщина ударила кулаком в открытую ладонь, словно судья деревяным молотком.
— И кто же? — Полюбопытствовал я.
— Это ты — Дио! — Торжественно заявила она.
— Ты точно уверена в этом, тетушка? — Решил дать ей шанс передумать и изменить свой ответ.
— Ага, — кивнула она, полностью удовлетворенная и уверенная в своему ответе женщина.
— Это не верный ответ, тётушка Клерия. Попытайтесь ещё раз.
— Не Дио? Тогда я даже не знаю, эта загадка слишком сложная для меня, — расстроенно надулась она. — Любая подсказка?
— Нет.
— Уууу, жестокий.
— Я верю в тебя, тетушка. К тому же разве ты неоднократно не хвалилась, что ты умная, разве это не ниже тебя просить о подсказке?
— Маленький паршивец, — фыркнула женщина, улыбнувшись тому, что её поймали на её же слове. — Что же, я действительно очень умная и могу решить загадку того, кто же закрывает мне глаза без всяких подсказок.
— Угу, верю.
— Не недооценивай свою тетю, мелочь! Она умная!
— Как я уже сказал верю, — и уже тише добавил, — не то, чтобы ты только что не ошиблась, назвав меня Дио…
— Это было специально! Я специально ошиблась! — Женщина защищалась. — Так, пришло время использовать логику, я уже точно знаю, что ты не девочка-волшебница Чудо Левиа-тан, не Дихаузер, не Дио, — начала перечислять она, загибая пальцы. — Ха! Тогда ответ довольно очевиден! — Уверенно заявила она.
И замолчала на секунду.
— Ах!
А мигом позже она схватила меня за руку и потянув на себя, перекинула меня через софу к себе на колени. В один миг я стоял за её спиной, а в следующую мои глаза смотрели вверх в самодовольное лицо беловолосой женщины, улыбка которой по краям медленно наполнялась опасным предвкушением. Почему-то в этот миг мне показалось, что я маленькая мышка, попавшая в лапы большой и голодной кошки. По спине прошлась дрожь предупреждая о грозящей мне опасности.
— Это мой непослушный племянник Лулу, — её указательный палец бупнул мой в нос. — А знаешь, что я делаю с непослушными племянниками, Лулу?
— Я ещё слишком молод для этого! — И стеснительно закрыл руками своё тело, сжав ноги вместе. И значительно тише добавил неуверенным голосом. — Н-но если это тетя Клерия, то, наверное, можно…
Мой ответ на секунду ввёл женщину в ступор.
— Что? А? — Она непонимающе смотрела на меня долю мгновения, но вот свет осознания наполнил её глаза. И они гневно сузились. — Ах ты маленький негодник!
Её руки тут же метнулись к моим бокам, проведя самый беспощадный и запрещенный приём, который, к моему несчастью, она отточила до предела мастерства — щекотку. И я тут же заметался словно уж на сковородке у неё на коленях.
— Ахахаха! Нет! Подащады! Ахаха!
— Никакой пощады! — Воинственно заявила Клерия войдя во вкус.
Спустя пять минут лежа на софе, на противоположной стороне от Клерии, я утирал проступившие на глаза слезы от смеха. Оградившись от этого военного преступника в образе красивой молодой светловолосой женщины стеночкой из трёх подушек. Для большей безопасности. Ага.
Уф, теперь у меня болели бока. Как можно так жестоко издеваться над таким ребенком как я. Щекотка и щепки за бока должны быть запрещены Женевской конвенцией! Ах да, у дьяволов никогда не было подобия Женевских договоров, как и концепции военных преступлений. Для них ничто не истинно и всё дозволено. А потому я должен быть особенно осторожен с этой хитрой-хитрой и очень опасной для моих боков женщиной.
Да-да, тетушка, я всё вижу, темный блеск в твоих глазах выдаёт твои истинные желания! Ух, ненасытная дьяволица.
— Ну-ну, не дуйся, малыш, — она с улыбкой смотрела на меня. — Ты знал, что так будет.
— Хн, — я очень по-взрослому вытянул язык в ответ.
На что её улыбка стала только шире.
— Я тоже рада тебя видеть, племянник. — Женщина посмотрела на двух мужчин, с которыми вела разговор до моего появления. — Поговорим позже, Кавех, Итан.
На что два мужчины тут же поднялись со своим мест.
— Конечно, босс, — отсалютовал ей Кавех.
— Миледи, — уважительно склонил голову Итан.
Они оба были частью Фигур женщины, Клерия Белиал была пускай ничем не выдающимся на общей массе, но всё же высшим дьяволом, а потому имела право на свой Набор Зла. Набор особых артефактов, способных перевоплощать другие расы в дьяволов, чтобы пополнить численность уже нашей расы. Который в её руки в своё время вручил Аджука Вельзевул, один из четырех правящих всеми дьяволами Сатан. И за прошедшие годы с получения своих Фигур, она почти полностью заполнила свой набор. Насколько я знал в её распоряжении не использованными фигурами оставались всего лишь одна фигура рыцаря, он же конь, и фигура пешки.
По общим дьявольским меркам Клерия почти закончила свой набор в весьма быстрые сроки. Многие дьяволы тратили от двух десятков лет до полу века на набор, а некоторые не закрыли свои наборы с момента создания Фигур Зла. Впрочем, в основе причины почему она столь быстро закончила набирать себе фигуры стояло её нежелание участвовать в Рейтинговых Играх. Особом виде развлечений среди дьяволов, в котором принимать участие могли только высшие дьяволы и их свиты. Рейтинговые игры настолько популярны и уважаемы, что с их помощью можно было менять судьбы многих домов и даже столпов дьявольского мира. Слава, богатство, признание и власть были самими банальными вещами, которые можно было получить через победы в этом “виде спорта”. Хорошим примером служил сам род Клерии, дом Белиалов пускай и был одним из семидесяти двух столпов, входя в высшую аристократию дьявольского общества, но из-за просто отвратительного руководства предыдущих глав этого рода растерял всё своё влияние, богатство и силу. До такой степени, что из великого дома они едва не превратились в рыцарскую семью. И так бы произошло, если бы не кузен Клерии. Дихаузер Белилал настолько преуспел в Рейтинговых Играх, что вернул роду Белиал его престиж и влияние, а после и богатство. Хотя казалось, что для этого потребуется настоящее чудо. Впрочем, Дихи сам по себе был чудом, не зря он номер один в рейтинге королей участвующих в рейтинговых играх, непобедимый Император, как его зовут в медиа.
Рейтинговые Игры были способны менять судьбы дьяволов, вот насколько они были важны в культуре нашей расы. И Клерия совершенно не заботилась о них. Ага. Этой молодой женщине было наплевать. Она не хотела участвовать в них, а потому и собирала свою свиту исходя из этого желания. Она собирала интересных личностей, а не острые клинки, как другие. Там, где другие искали мощных бойцов и способные инструменты моя названная тетушка искала единомышленников и подобие семьи. И стоит признать у неё это вышло, её свита напоминала группу друзей, а не короля и слуг.
Когда два перевоплощенных дьявола покинули нас, предоставив нам полную конфиденциальность, женщина посмотрела на меня.
— Итак, Лулу, с чем ты пожаловал?
— Разве я не мог просто захотеть навестить свою лучшую тетушку на свете?
— Ха-ха, конечно, мог, — мягко засмеялась она, — но мы оба знаем, что это не тот случай. Хотя бы потому, что ты пришёл без своей матери, я не думаю, что она бы позволила тебя улизнуть в мир людей “просто проведать” старую добрую меня. Мы оба знаем, какая она наседка, — Клерия тонко улыбнулась. — А значит она либо не знает, что ты тут и тогда я должна сказать, что уважаю твою смелость. Или же строго наоборот, она прекрасно знает где ты и сама отпустила тебя. Что просто невозможно потому, что невозможно. Проще вырвать дракону зубы, чем убедить её отпустить тебя куда-то от себя дальше, чем на метр. Особенно в одиночестве. А раз я не вижу её здесь, то ты точно пришел один. Итак, это первый или второй вариант, племянник?
Клерия Белиал была умной и проницательной женщиной и на этот раз я признавал это без всякой шутки в тоне.
А ещё она была очень любопытной женщиной, любящей собирать всякие слухи. Что в сочетании с её умом и проницательностью создавали очень гремучую и опасную смесь. И всё бы было хорошо, если бы она просто жила себе в мире людей подальше от Ада, не использую эти свои качества дальше, чем в личной жизни. Вот только, к несчастью, она не поступила так, направив своё любопытство, ум и проницательность на то в чём до последних лет не хотела принимать участие лично. А именно на Рейтинговые Игры и слухи ходящие вокруг них.
— И вот я попытался сделать это беззаботным визитом племянника к своей тёте, — вздохнул я, садясь на софе. — Но вместо этого кое-кто решил всё усложнить, — я бросил укоризненный взгляд на женщину, отбросив прочь игру в простого ребёнка.
Как уже было сказано у Клерии был острый ум, она с первых дней нашего знакомства сумела понять, что я лишь балуюсь притворясь обычным ребенком. Но решила никому об этом не говорить.
— Прости-прости. Печеньку? — Она протянула мне вазочку со сладостями.
— Не, не хочу сладкого, — покачал головой.
— Эх, ты не правильный ребёнок, Лулу, кто в твоём возрасте станет отказываться от печенья? Это же сладкая выпечка!
— Ага, я очень неправильный ребёнок, — покивал я.
А в уме хмыкнул, что она даже не представляла насколько неправильный.
— Ну раз ты отказался от сладкого, то ты точно по делу, — одним печеньем она указала мне в грудь.
— Ага, — не стал отпираться.
— Тогда я вся во внимании, постараюсь помочь всем, чем смогу.
— Мне как раз нужно ровно противоположное.
— А? — Стоит сказать, что подобный ответ её удивил. — То есть?
— Тетушка Клерия, мне не нужно, чтобы ты что-то делала, мне как раз нужно, чтобы ты прекратила кое-что делать, — я спокойно оглядел её, сосредоточив свой спокойный взгляд на её лице. — Некоторые секреты должны оставаться секретами, а слухи должны оставаться всего лишь глупыми слухами. Ты ведь понимаешь о чём я?
Она замерла на месте, её разум мчался со скоростью тысяч миль в час, пытаясь переварить только что сказанное ей.
— Хах, вот как, — сардонически хмыкнула она. Вынув так и ненадушенное печенье во рту, она отложила то в сторону, а после откинулась на спинку софы. — Ясно, значит тебя прислали заставить меня замолчать…
— Как грубо, — поморщился я.
— Не скажешь, кто именно тебя послал? — Полюбопытствовала она.
С помощью сендзюцу, которому меня обучала Курока, я заметил, что внутри Клерии начало постепенно собираться много дьявольской энергии. Она пыталась незаметно подготовиться либо отражать атаку на себя, либо нападать сама.
— Ммм, ты такая умная, тетушка, но иногда ты делаешь совершенно неверные и поспешные выводы, — я вновь очень укоризненно посмотрел на неё. Наверное, со стороны это выглядело очень забавно, когда двенадцатилетний шкет осуждающе смотрит на значительно более взрослую за него женщину, годящуюся ему в матери. — Успокойся! — Приказал я, вспыхнув на миг своей собственной демонической энергией, видя, что она продолжает наращивать свою собственную.
И это вспышка проняла женщину.
Когда я говорил, что она ничем не выдающаяся среди высших дьяволов, то говорил правду. У неё нет боевого опыта, она никогда не тренировалась, она не изучала боевую магию, она по всем параметрам обычная женщина, любящая сплетни, не более. Лишь то, что она разделяет кровную линию одного из Столпов позволило ей быть выше других в социальной лестнице дьяволов. Помимо всех остальных плюсов, которые несла в себе кровь одного из Столпов, как изначально большие запаси силы в сравнении с другими дьяволами. Впрочем, я знал дьяволов среднего ранга, которые имели большие запасы демонической силы в себе, и были на порядке опаснее чем она. И я мог вытереть такими дьяволами пол ещё в восемь лет.
И параллельно моя вспышка силой разрушила поток накапливаемой в теле женщины энергии, вынудив её сделать один краткий вздох.
— Ох, — потеряно протянула она, когда её тело обмякло, любая её попытка вновь собрать хоть каплю дьявольской энергии ещё раз была обречена на провал. — Ой.
— Так-то лучше, — удовлетворенно кивнул я. — Моя тетушка вдруг стала очень глупой, это какая-то болезнь специфичная для мира людей? — И вот теперь я потянулся к вазочке с печеньем.
Несколько секунд она смотрела на меня, постепенно приходя в себя.
— Ага, болезнь, — слабо улыбнулась она, наконец начав понимать, что я не пришёл за её головой, по крайней мере не сегодня.
— Ммм, тогда мне стоит ограничить посещения этого мира, не хочу заразиться чем-то столь противным как глупость. — Мудро кивнул я. — Итак, теперь, когда недопонимание было решено, мы можем продолжить разговор, как два разумных дьявола? — Вопросительно выгнул бровь, бросив взгляд на женщину.
На что она лишь слабо улыбнулась. Как будто у неё был выбор. Я мог быть ребёнком, но в противостоянии между мной и Клерией на стороне, которой будет вся её свита, никто не поставит ставку на неё. И она это прекрасно осознавала после моей вспышки.
— Пожалуй, — и она потянулась рукой к вазочке с печеньем в моих руках.
— Э нет! Это теперь моё! — Я увёл вазочку в сторону. — Ты наказана за то, что посмела подумать, что твой племянник пришёл навредить своей любимой тёте, а не наоборот предупредить её о грозящей ей в будущем опасности, если она продолжит делать то, что делает.
На что Клерия сделала единственное, что мог сделать взрослый и умный дьявол, она показала мне язык, недовольно надувшись.
После чего начался очень длинный разговор о том, как не стоит совать свой слишком длинный носик в дела очень могущественных дядей. Ведь этот носик могут и отрубить. Вместе с головой. Естественно, мне бы очень не хотелось, чтобы что-то столь печальное случилось с такой доброй женщиной, как Клерия. И именно потому, я пришёл сегодня к ней, чтобы предотвратить кое-какие не самые хорошие события в будущем.
Спустя почти час я и Клерия расслаблено сидели на софе, “серьёзный” разговор закончился ещё в первые десять минут, а оставшиеся время мы посвятили укрепления нашей связи как племянника и его тети. Всё же мы не виделись чуть больше года, с того самого момента как Клерия покинула подземный мир, переехав в японский город Куо, став его смотрителем. Я рассказал ей о своём обучении в Асгарде, а она о том, как проходит её жизнь в Японии.
— Жаль, что ты не останешься, я бы хотела показать тебе свой город, — печально покачала головой женщина.
— О, я бы хотел, честно, но моя матушка не знает, что я тут. И я бы хотел вернуться до того, как она обнаружит, что меня нигде нет.
— Ты действительно думаешь, что она не заметила? — Весело фыркнула она. Было приятно видеть, что она успешно отошла от момента напряжения и снова ведёт себя, как и обычно.
— Эй, позволь мне верить в чудеса!
— Небо голубое, вода мокрая, мир жесток, а твоя мама уже обнаружила, что тебя нет, Лулу.
— Ух, спасибо, что указала на очевидное, тетушка, — проворчал я.
— Не за что, — пропела она в ответ. — Я пришлю тебе мазь для успокоения кожи, она тебе понадобится.
В ответ я долго и не впечатлено посмотрел на неё. И вот эту женщину я пришёл спасать ценой своей красной попы. Ну-ну.
— Напомни мне, почему ты моя любимая тетушка?
— Потому, что я такая ослепительно классная, почему же ещё!
— Ага, точно, я почти успел забыть.
— Эй! Как ты мог!
Она почти выглядела обиженной, на что я не мог не улыбнуться.
— Что же, приятного остатка дня, — я обнял её напоследок, под моими ногами уже цвёл круг телепортации.
— Пока-пока, Лулу, приходи ко мне чаще, я буду рада тебя видеть, — она похлопала меня по спине и разорвала объятия.
— Я постараюсь. Пока.
И исчез в телепортации. Но перед этим не забыл отсалютовать ей вазочкой с печеньем, которую я беззастенчиво своровал у неё.
— Эй, верни моё печенье, паршивец! — Были её последними словами до того, как я исчез.
Как на счёт нет? Эта вазочка мне ещё пригодится.
На деле я не телепортировался обратно в Подземный мир, как думала Клерия. Я даже не телепортировался в другую страну или город. На самом деле я появился на пустой улице спального квартала того же города, где жила моя тетушка. Перед однотипным домом, на углу которого можно было заметить отметку с номером в сто тринадцать.
— А я по адресу, — улыбнулся, глядя на дом. После чего нажал на кнопку звонка.
В рот полетела первое печенье из вазочки. И пока на мой звонок отвечали я решил набрать небольшое сообщение на своём телефоне.
“Дело улажено, дедушка 😊”
А через минуту из входной двери дома появилась каштановая макушка семилетнего пацана, который удивленно уставился на меня.
— Привет, — улыбнулся мальчику.
— П-привет, — он неуверенно ответил.
— Тут живут Хёдо?
— Да, — кивнул он. — Я — Иссей Хёдо!
— Прекрасно, — удовлетворенно улыбнулся я.
И тут же протянул руку, чтобы поймать потерявшего сознание мальчика. Никакой магии, только сендзюцу. Всё же мне не нужно, чтобы живущая по соседству с этим домом чета экзорцистов Шидо уловили хоть каплю дьявольской магии. После чего прошел через открытую дверь в дом Хёдо, с мальчиков в руке. Никого кроме него сейчас не было дома.
— Ничего лично, Иссей, просто ты не нужен мне в моём будущем. От тебя слишком много проблем. — Криво ухмыльнулся, глядя на сидящего на стуле на кухне бессознательного ребенка. — Какая трагичная случайность, — заметил я, открывая конфорки газовой плиты. — Разве вы не знаете, люди, что нельзя оставлять своих детей в одиночестве дома, где есть газовые плиты и спички. Это часто имеет взрывные последствия.
И пока газ медленным, но густым потоком вытекал из плиты, я вновь подошёл к бессознательному мальчику. В моей руке находилось небольшое устройство, которое я тут же положил ему на грудь. Всего капля магии, которую невозможно обнаружить даже вблизи, для его активации и вуаля оно начало делать то, ради чего было создано. Баракиэль выполнил половину нашей сделки, за ним осталась ещё одна половина.
Как жаль, что после извлечения Святого Механизма его носитель умирает. Но чего только не сделаешь ради хорошего будущего.
Спустя десять минут я закрыл за собой дверь в дом Хёдо и никем не замеченный ушёл по улице вниз. Лишь отойдя на пору километров, я позволил себе оглянуться. Прозвучал небольшой взрыв в одном из домов и начался небольшой пожар. И ничто в этом пожаре не указывало на то, что он был вызван чем-то неестественным.
Удовлетворенно кивнув, не радуясь, а лишь отмечая хорошо выполненный план, я взглянул в свою правую ладонь, где был зажат чуть светящийся красноватый шарик.
— Самое забавное я же даже забрал тебя не для себя, — сказал я шарику.
После чего исчез в круге телепортации. Который в этот раз вел обратно в Ад, а не куда-то ещё. На сегодня достаточно приключений.
— Вот ты где, паршивец, — появившись в поместье, меня первым делом встретил недовольный голос седой валькирии. — Ты не представляешь, сколько терпения ты мне сегодня стоил.
Ко мне целенаправленно приближалась Гриммхильда. Что она делала в моём доме в Аду? Ну, я предложил ей небольшой и хорошо оплачиваемый отпуск на недельку с лучшим обслуживанием у меня дома. Она не смогла устоять. Конечно, Россвайс и Гёндуль тоже были тут, для них это было всё равно, что туристическая поездка.
— Ах, прости-прости, были дела.
— Ну всё равно где ты был, главное я тебя нашла и теперь могу притащить твою задницу к твоей матери. Надеюсь, после этого она отстанет от меня.
— Так и будет, — уверенно заявил я.
— Прекрасно, — хмыкнула валькирия, её глаза прошлись по мне и остановились у меня на руке. — Что это у тебя, паршивец?
— Это? — Я небрежно поднял зажатый между средним и указательным пальцем рубиновую драгоценность. — Да так, небольшой подарок.
— Какая странная вещица, я ощущаю от неё огромную силу. Где ты это взял? И главное кому собрался дарить? — Валькирия внимательно осматривала шарик между моими пальцами.
— Там где я уже взял, точно ничего подобного нет, — с небольшим смешком ответил ей, после чего хитро посмотрел на неё. — А кому собрался дарить… Считай это моим свадебным подарком.
И одним движением я подбросил шарик перед валькирией, а следующим поймал его и толкнул в её грудь.
— А? — Она растеряно посмотрела на меня. — Что ты сде… — она не сумела договорить, неожиданно для себя потеряв сознание за считаные мгновения.
Я не дал Гриммхильде упасть на пол, поймав её, когда она начала заваливаться вперед.
— Не сопротивляйся, всё будет хорошо, я обещаю, — нежно и успокаивающе прошептал ей на ухо. — В конце концов моя будущая жена должна быть очень сильной.
Завтра мне надерут задницу как никогда прежде. Мазь от Клерии будет очень кстати.
В это же время в бескрайнем темном пространстве, перед огромным красным драконом, стояла слегка недовольная валькирия, глядя на ящерицу-переростка перед собой убийственным взглядом.
— Кто ты такой и почему я не должна делать из тебя сапоги, ящерица? — Протянула седая женщина пока её серебряные глаза осматривали её потенциально будущие сапоги. И ремень. И сумочку.
— Наглая девчонка, — от голоса дракона дрожал сам воздух, а его дыхание создавало порывы ветра. — Я — И-Драйг Гох…
Дракон только начал своё напыщенное представление, как его перебила совершенно не впечатленная валькирия.
— А, поняла, ты тот неудачник, которого превратили в рукавичку.
Между валькирией и драконом установился миг тишины.
-…Я сожру тебя, — пообещал дракон, поднимаясь на свои лапы, пространство вокруг него начало полыхать от сотен огней.
— Ты попытаешься, — оскалилась ему в ответ женщина, закатывая рукава блузки на себе по локти и похрустывая шеей.
Когда она вернётся отсюда, где бы она ни была, Гриммхильда устроит маленькому поганцу, перенесшему её сюда настоящий ад.
Но сперва ей нужен материал на новые сапоги, чешуя на кончике хвоста выглядит достаточно подходящей для этого.