The Dragon & The Wolf глава 19

Глава 19: Северный Железный Кулак Артур Старк уже пятнадцать минут стоял перед зеркалом в своей комнате, пристально всматриваясь в собственное отражение.

— Что ты делаешь? — прошептал он. — Что, во имя Древних Богов, с тобой не так?

Слова Рейниры крутились у него в голове, как дикий хоровод. Он не мог забыть ее губы, ее запах, мягкость кожи, шелковистость волос. Боги, как он желал ее. Каждый раз перед его мысленным взором вставала одна и та же картина: он и Рейнира сидят у огня в большом зале Винтерфелла, обнявшись, словно пара влюбленных, чья связь нерушима.

Он стиснул зубы, ощущая, как отчаяние сдавливает грудь. Она проникла в его душу, оккупировала его разум, терзала его день и ночь. Ничто не могло изгнать ее образ. Особенно мучительно было, когда они работали вместе в его солярии. Ее присутствие выбивало его из колеи.

Она была слишком. Слишком прекрасной. Самой красивой женщиной во всех Королевствах. Как он мог быть таким слепцом, чтобы не увидеть это раньше?

Но ее слова преследовали его, и он не мог поверить, что она говорила серьезно. Она готова была отказаться от своих притязаний, чтобы быть с ним? Как это возможно? Она ведь рисковала разрушить все, ради чего они вместе трудились, чтобы обеспечить ее правление. Она готова была оставить роскошь Королевской Гавани ради Севера, где он был лишь лордом второстепенного дома.

Что она могла найти в нем такого, что заставило бы ее отказаться от всего, что она знала? Понимала ли она вообще, на что шла? Он всегда представлял ее в тончайшем шелке и драгоценностях, среди богатства и изобилия. Сможет ли она смириться с суровой северной жизнью? И что делать с ее драконом? Смог бы он прижиться на Севере? А если начнет требовать большего, чем могут дать северяне?

Артур тяжело вздохнул. Все это было невозможно. Он не мог дать ей того, чего она хотела.

В этот момент он почувствовал дыхание у себя за спиной и замер. Он не осмелился обернуться — да ему это и не требовалось. В отражении зеркала он увидел ее. Раша. Она стояла в плаще из шкуры лютоволка, который он когда-то сделал для нее, и смотрела на него глазами темнее Долгой Ночи.

— Ну что, Старк, не нашел себе дела получше, чем тревожить мертвых? — холодно бросила она.

— Я не хотел… Я не звал тебя, — пробормотал Артур. — Это все мой разум, он играет со мной злые шутки.

— Хорошо, потому что я не хочу быть здесь, Артур Старк! — Раша посмотрела на него с презрением. — Я мертва, меня убили, разорвали, сожгли. У меня здесь ничего нет. Особенно на вашем проклятом Юге.

— Тебя тоже ударили ножом прямо… в сердце, — тихо сказал он, вспоминая тот роковой момент.

— Заткнись, идиот! — ее голос был холоднее северного ветра. — Я мертва, Старк. Мертва. Мертвецам не нужны любовники. Почему бы тебе просто не пойти и не заняться любовью со своей драконьей принцессой?

Лицо Артура напряглось.

— Ты злишься? — она усмехнулась. — Ты ведь хочешь ее. Ты просто используешь меня как оправдание. Так иди к ней, Артур, она ждет тебя.

— Ты не оправдание. — Его голос был твердым. — Ты — напоминание.

— Напоминание о чем? — Раша рассмеялась.

— О том, что случается, когда я выбираю любовь вместо долга.

Когда-то он был готов бросить все ради нее: свой дом, семью, все обязанности. Он мечтал о простой жизни за Стеной, где они могли бы растить детей и просто жить. Но теперь он знал цену таким мечтам.

— Убирайся, Артур Старк, — Раша плюнула. — Я мертва, а ты жив. Так живи. Забудь меня и иди к своему дракону.

— Заткнись, — прошептал он. — Ты не понимаешь.

— И не пойму, — усмехнулась она.

Резкий стук в дверь вырвал Артура из его мыслей. Он быстро привел себя в порядок.

— Кто там?

Вошла рыжеволосая служанка.

— Простите меня, милорд, но у ворот замка стоят воины и всадники. Они говорят, что их послали служить вам.

Артур поднял бровь.

— Кто ими командует?

(-)(-)(-)

— Лорд Родерик Дастин!

Лорд, чьё имя только что прозвучало, развернул коня в сторону Артура, который въехал во двор. Он презрительно усмехнулся, бросив взгляд на стражников, вероятно пытавшихся запретить ему и его людям вход в замок. Спешившись, он направился к Артуру, который двигался к нему в сопровождении двух стражников, приставленных Рейнирой.

Они пожали друг другу руки. Лорд Родерик был уже немолод, но всё ещё внушал уважение: его рост приближался к семи футам, а руки, казалось, сохранили прежнюю силу, словно ему снова двадцать.

— Значит, слухи правдивы, — проговорил он, пристально глядя на булавку Десницы. — Ты вырос, щенок. Говорят, ты откусил горло дорнийцу. Это правда?

— Да.

Родерик расхохотался и хлопнул Артура по плечу.

— Вот это Старк, если я когда-либо встречал таких! — заявил он, пока его люди приветствовали лорда Десницу, привлекая к себе недоверчивые взгляды со двора. — Твой дядя, лорд Рикон, настоял на нашем прибытии, как только узнал о твоём назначении.

Артур, сдерживая горькую улыбку, подумал: «Значит, всё, что потребовалось, чтобы я стал вторым по значимости человеком в Королевстве, — это небольшой отряд людей, достойных моего имени».

Но вслух он сказал лишь:— Добро пожаловать.

Достав из кошелька две золотые монеты, он протянул их своим стражникам:— Мне больше не нужна ваша защита. Благодарю за службу.

Мужчины поклонились, взяв монеты, и ушли. Родерик, наблюдая за ними, сплюнул на землю:— Чёртовы южане.

Артур сделал вид, что не заметил, и обратил взгляд на сотню людей, которых привёл с собой лорд из Барроутауна.

— Не переживай, парень. Ты найдёшь себе друзей среди моих людей. Я имею в виду… Лорд Десница, — сказал Родерик с улыбкой. — Ни один из их отцов не согласился бы отпустить их на Юг.

— Большинство моих друзей — наследники своих домов, — ответил Артур с тяжёлым вздохом. — Я удивился бы, если бы их отпустили в столицу одних. Если честно, я даже удивлён вашим присутствием, милорд. Разве вы не нужны в Барроутауне?

— Моему сыну тридцать два года, и у него двое сыновей. Я становлюсь старше, и ничего такого, чего не смог бы сделать он, я уже не сделаю. А вот твоя безопасность слишком важна, чтобы доверять её зелёным мальчишкам.

— Для меня честь слышать это от вас, милорд.

Эти слова были искренними.

— Не переживай, лорд Железный Кулак, — похлопал его Родерик по спине. — Ты служишь Северу, и делаешь это достойно. Северяне поют тебе хвалу с тех пор, как первая партия мирийского стекла прибыла в Белой Гавани. Даже твой дядя гордится тобой. Ах, и твой младший кузен просил передать, чтобы ты писал ему чаще.

Артур улыбнулся и кивнул, затем провёл гостей в Красный замок. Хорошо, что они прибыли за несколько недель до турнира: теперь, с таким союзником, как Родерик, он выглядел настоящей Десницей.

Размещение людей оказалось сложнее, чем Артур ожидал. Большая часть комнат уже была зарезервирована для лордов Королевства. Однако одна из них, к счастью, оказалась рядом с его собственной, и именно туда отправился Родерик. Пятьдесят его людей разместили в казармах Золотых Плащей, где недавно Сир Харвин запросили подкрепления перед турниром. Тридцать человек остались в Башне Десницы, остальные девятнадцать рассредоточили по Красному замку как его личную стражу.

Когда всё было улажено, Артур пригласил Родерика в свой соляр на пьянку из рога настоящего северного эля.

Внутри Тень, огромный лютоволк Артура, лишь перевернулся во сне, когда они вошли. Артур откупорил небольшой бочонок эля и налил два рога. Родерик осушил свой одним глотком.

— Боги, наконец-то хороший эль! — удовлетворённо произнёс он, вытирая бороду. — Южане пьют какую-то мочу.

— В этом мы с вами согласны, — ответил Артур с улыбкой, делая большой глоток. — Итак… как дела на Севере, милорд?

Родерик нахмурился, поглаживая бороду.

— Не буду врать, лорд Десница: твой дядя зол.

Артур тяжело выдохнул — он ожидал этого.

— И почему же?

— Ты убил дорнийского принца. Никогда в нашей истории не было вражды между северянами и дорнийцами. Лорд Рикон обеспокоен безопасностью маленького Крегана.

— Если Криган умрёт, я стану наследником Винтерфелла, — спокойно напомнил Артур. — Дорнийцы не станут делать ничего, что могло бы принести мне пользу. Если они жаждут мести, они выберут меня или моих братьев.

Родерик сурово взглянул на него.

— Ты плохо знаешь дорнийцев. Они не забывают таких вещей, как смерть принца. И они не остановятся, пока ты не будешь мёртв. Они найдут способ ударить. Так говорит твой дядя.

Артур не стал спорить с этим фактом, потому что знал, что это правда. Прошло много лун с тех пор, как он убил принца Кайла, и его не удивило молчание Дорна — он просто считал, что они тянут время. Будучи Десницей короля, он осознавал, что его убийство могло бы начать войну. Если бы дорнийцы решили убить его, им нужно было бы тщательно скрыть следы. Немногие убийцы могли пробраться в Красный замок, а ещё меньшее количество смогло бы сделать это без оставления улик. Безликие убийцы были слишком дорогими, и даже дорнийский принц не стал бы разрушать экономику своего королевства ради такого наёмника. Принц Корен был известен своей сдержанностью, но всё же он отправил людей к Ступеням, как говорил принц Деймон и лорд Мандерли. Это, по крайней мере, имело разумное объяснение: Драхар и Триархия, вероятно, предоставили дорнийцам безопасный путь для кораблей, если те согласились бы поддержать их в войне против Деймона. Но Артур считал, что это не был акт войны, по крайней мере, с его точки зрения. В худшем случае, это были агрессивные торговые переговоры.

Артур не мог понять намерений принца Корена Мартелла. Существовало множество способов навредить Деснице Короля, но какой из них мог быть достаточно изощренным и удовлетворяющим, чтобы отомстить за мертвого сына? Имело ли значение, что Кайл бросился в логово Волка? Ненавидели ли его? По-настоящему ненавидели? Или это нечто личное, что он должен был совершить сам? Упасть на собственный меч?

Артур не был настроен оптимистично — это не могло закончиться хорошо. Люди Дорна славились своей злопамятностью. Что же они предпримут? Достаточно ли безрассудны, чтобы напасть на его семью в Винтерфелле? Убить Верховного лорда или его наследника? Это приведет к войне: шесть королевств против Дорна. Один демон не был равен Эйгону и его сестрам, но объединенная мощь королевств против потомков ройнаров…

Что это будет? Триста тысяч человек и один дракон против сорока тысяч без драконов? Дорн будет разрушен. Принц Корен ничего бы не выиграл от убийства Артура, Рикона или Крегана. Если бы обстоятельства сложились иначе, их месть могла бы быть направлена на его отца и братьев, избавив Артура от четырех шипов в сердце.

Он знал, как ужасно желать смерти собственной семье, но это только подчеркивало, насколько ужасны их отношения, и ставило под сомнение прочность кровных уз.

— Как Криган? — наконец спросил он.

Возможно, это было невежливо — не попытаться успокоить лорда Родерика, но Артур был Десницей Короля, и у него не было ничего, кроме теорий, которые он мог предложить. Он точно не собирался признаваться своему соотечественнику-северянину, что надеется на смерть его семьи.

— С каждым днем становится всё дичее, — Дастин рассмеялся. — Он всё время играет со своим коричневым лютоволком, хотя зверь в три раза больше его. Мальчики его возраста его избегают — волк их пугает, а маленький лорд предпочитает его общество любому другому.

Артур улыбнулся. Креган будет великим лордом Винтерфелла — больше волком, чем человеком, возможно, но он станет лидером огромной стаи, которой был Север.

Артур всё ещё помнил, как горели глаза маленького кузена, когда он впервые увидел своего коричневого лютоволка. Креган всегда был энергичным. Он буквально подпрыгнул от радости, когда впервые взял Великана на руки, смеясь и улыбаясь. Волк, в свою очередь, выглядел смущённым и немного испуганным. Артуру пришлось успокоить Крегана, иначе Великан попытался бы сбежать. Он объяснил, что с волком нужно обращаться, как с братом, и Креган понял. Он был умным мальчиком и становился всё умнее.

— Он серьёзно относится к своим обязанностям?

— Конечно. Если бы нет, старый Рикон надрал бы ему задницу. Он даже спросил мейстера, какую книгу ты читал. Хочет быть похожим на тебя.

Это прозвучало как упрек, и Артур приподнял бровь.

— Если вам есть что сказать, милорд, говорите.

Родерик фыркнул.

— Ваша репутация книжного червя до сих пор преследует вас, лорд Десница. Если бы вы не убили дорнийского принца, многие сказали бы, что вы Волк с бумажными зубами.

Артур рассмеялся. Волк с бумажными зубами — жалкое зрелище.

— Не знал, что моя репутация настолько ужасна. Учитывая мою экспедицию за Стену и то, что обо мне говорят друзья.

— Ты первый Старк, который отправился на Юг и прославился не мечом, а умом. Некоторые считают, что ты становишься южанином.

Артур закатил глаза.

— Поверьте мне, милорд, после одной-единственной луны в этом месте вы поймёте, что меч здесь бесполезен. Не отходите от меня и не говорите, пока вас не спросят. Как бы вы ни злились, поклянитесь Древними Богами и Новыми, что не дадите своему характеру взять верх, пока я Десница Короля. Южане не в восторге от того, что северянин управляет вместе с Королем. Они будут издеваться над вами, чтобы вы ударили их, чтобы создать скандал. Вызывайте их на тренировочную площадку, но не дальше. Не дайте им того, чего они хотят, иначе я вас отправлю домой.

Лорд Родерик выглядел одновременно заинтересованным и раздражённым.

— Ты считаешь меня зелёным мальчишкой, мальчик?! Думаешь, эта золотая рука на твоей груди даёт тебе право увольнять меня, как какую-то служанку?! Я здесь по приказу твоего дяди, но не позволю мальчишке, который подчиняется приказам женщины, командовать мной, как собакой. Не заблуждайся, я здесь, чтобы служить твоему дяде, а не тебе…

Родерик не успел закончить. Тень — огромный коричневый лютоволк — укусил его за голень, и Артур ударил его в лицо. Удар был сильным, и лорд Родерик повалился на спину. Тень мгновенно прижал его к земле своими лапами и угрожающе зарычал на окровавленное лицо лорда.

— Тень, достаточно. — Артур свистнул короткую ноту, и волк сразу послушался, сменив свои лапы на колено своего хозяина.

— Лорд Родерик, — голос Артура был тихим, холодным, почти ледяным. — Я скажу это один раз и только один раз: мне всё равно, что приказал вам мой дядя. Если вы не хотите следовать моим указаниям, значит, вы бесполезны. А если вы бесполезны, то можете отправляться на Север на первом же корабле в Уайтхарбор. Лютоволку не нужен ржавый топор. Скажите, лорд Родерик, вы ржавый?

На протяжении долгих пяти секунд Родерик изучал холодные серые глаза Артура. Затем он ухмыльнулся окровавленной улыбкой, обнажив выбитый зуб, и выплюнул его на землю.

— Я старый, а не ржавый. А ты, лорд Железный Кулак, слишком молодой, чтобы быть таким чёртовски умным. — Он рассмеялся. — Да, я выполню твои приказы. Ты всё ещё один из нас. Ты просто играешь в южные игры лучше, чем сами южане. Теперь я понимаю, почему мой внук тобой восхищается. Ты был бы великолепным лордом Винтерфелла.

Артур поднял лорда Барроутауна на ноги.

— Вот почему мой дядя отправил меня сюда, — подумал он. — Мы в гнезде змей, лорд Дастин. Либо мы ударим первыми, либо будем действовать честно. Но никакой проклятой драки.

Родерик пожал плечами. Если честно, мальчишка ему нравился. Он был настоящим Старком. Одного имени было бы недостаточно, чтобы заставить лорда Барроутауна поклониться, но в этом молодом человеке чувствовался Север.

— И последнее, — глаза Артура вспыхнули жёлтым, что застало лорда Родерика врасплох. — Никогда не говорите плохо о нашей будущей королеве.

Лорд Дастин взглянул на лютоволка, потом снова на глаза Артура. Они были одинаковыми.

— Варг, — осознал он, заворожённый. — Кровавый варг.

Неужели Маленький Креган всё ещё был прежним? Или он унаследовал силу Первых Людей? Может быть, Древние Боги, наконец, улыбнулись Старкам, впервые за столетия направив их на юг?

— Вы ещё не поклялись, — напомнил Артур.

И лорд Родерик поклялся, зная, что перед ним тот, кто проложит путь для всего их народа.

Голос Раши раздался в голове Артура, словно смех змеи.

— Ты хочешь большего, чем просто переспать с этой девчонкой-драконом, — насмехалась она. — Ты хочешь окружить её своим плащом, увенчать короной и породить детей с её кровью. Но помни: Железный Кулак не может быть удовлетворён, пока его сердце жаждет драконьего огня.

Её смех снова раздался в его разуме, а он думал о своей принцессе.