Глава 2 — Лондон

Дом, милый дом. За одиннадцать лет у меня накопилось много положительных воспоминаний о нём. Даже специально порывшись в памяти, было трудно отыскать хотя бы одно огорчение. Разве что… груз ответственности. Я старший ребёнок в семье и был обязан показывать хороший пример младшим братьям и сёстрам. Сделал всё, что мог, и теперь этот груз ответственности спал с моих плеч. Но что я получил взамен сброшенной ноши? Новую обязанность: следовать постулатам семьи Долоховых в новой среде.

Вместе с дядей мы прибыли в Лондон, где свои законы и порядки. Здесь бродят господа волшебники, которые не очень лояльны к иностранцам и всегда относятся к ним с предвзятостью. С ними придется иметь самые разные дела, темные и светлые, при этом избегая проблем для Долоховых. Баланс. Грамотно балансировать на острие ножа, чтобы безопасно пройти по тонкому лезвию до своей цели, не упав и не порезавшись.

— Меня сейчас стошнит, — поморщился Антонин Долохов, мой сопровождающий в легендарном походе по Косому переулку, центру лондонской торговли магическими артефактами, книгами, палочками, зельями и, пусть и зачарованными, но повседневными предметами. — От столь омерзительных видов пользователей палочек. Силван, что ты о них думаешь?

Дядя сделал широкий жест рукой в сторону толпы, и было трудно сказать, кого именно он имел в виду. Чистокровные волшебники в мантиях, с аристократичной походкой и напыщенностью сильно смешивались с маггловскими колдунами и ведьмами, которые выросли за пределами магического мира, но благодаря удачному пробуждению магических генов получили письмо из Хогвартса.

— Шуты и клоуны, — тихо пробормотал я, надеясь, что мой комментарий затеряется в шуме толпы. Долохов это заметил, и наложил несколько чар, мешающих подслушиванию. Минус был в том, что теперь мы не могли слышать толпу, так что собрать информацию по пути не удастся.

— Объяснись.

— Первые носят непрактичную одежду — мантию, об неё легко споткнуться даже на ровном месте, не говоря уже о боевых столкновениях. Среди шутов есть и мастера, стоя на одном месте они заставят проворных врагов горько пожалеть о поздней сдаче. Но даже так, если в дуэли встретятся равные, победит тот, на ком будет не стесняющая движений одежда, — поморщился я, наблюдая за стариком. Он споткнулся, сгорблено пробежался и лишь чудом поймал баланс, чтобы не ударить лицом в грязь. — Вторые же просто клоуны, нечто маггловское не только по слову, но и по манере одеваться. Я слышал на родине, что сейчас в Англии модная революция. Принято носить яркую и экстравагантную одежду, вдохновляясь дизайнерскими решениями кого-то вроде Мэри Куант. И эту клоунскую моду, вместе со своими родителями, грязнокровки несут прямо в наш магический мир, загрязняя его.

Долохов осмотрел свою одежду: лакированные туфли, тёмные брюки, рубашку с жёстким воротником и традиционный пиджак с тремя пуговицами. Добавь галстук, шляпу и тонкое пальто — получится образцовый английский джентльмен.

— Что ты ответишь, если тебя спросит кто-то могущественный в мантии? — настороженно спросил он.

— Зависит от того, сколько я знаю о личности собеседника, — задумался я. — Одни любят слушать о том, как ношение мантии символизирует уважение к традициям волшебного мира и подчёркивает наследие. Чаще всего старики это любят. Другие хотят услышать про идентичность: как с помощью мантий можно различить волшебников и ведьм, принадлежащих к разным слоям магического общества. Обычно сотрудники Министерства магии довольны таким ответом. Кроме них, торговцы, алхимики или председатели советов тоже не прочь послушать рассказы, как мантии определяют статус и достижения того или иного волшебника, — окинув толпу, я кивком попросил дядю последовать за моим взглядом. — Старик у лавки травника, в зелёной мантии с гербом ядовитого плюща. Он занимает не последнее место в сообществе алхимиков, а его род деятельности связан с ядами.

— Упускаешь самое важное, — довольно растянул улыбку Долохов, и мне показалось, что его борода стала ещё больше.

— Что мантии однородны, закрывают всё тело, и потому на них проще, а главное дешевле наложить чары? — уточнил я. — Или что наследственные мантии с древними чарами, передаваемые из поколения в поколение в чистокровных семьях, стали напоминать ошейники? Их нельзя выбросить из-за потери инструкции к тем или иным древним зачарованиям. Однако такие мантии, как правило, выглядят убого и сдавливают своих хозяев.

— Твоё понимание отменяет выводы о шутах, — попытался поддеть Антонин.

— Но не потешность одежды, совсем как у шутов, — частично согласился. — Кроме того, чары не вечны, поэтому образцы для подражания зачастую опускаются до уровня тех, кто некогда на них смотрел с завистью — начинают носить хлам, прикрываясь лишь его историей. Мантий, по-настоящему достойных ношения и сохранивших наследие на протяжении веков, осталось преступно мало. А что попроще — так и другую одежду можно зачаровать.

— Адаптируйся и отстаивай свою позицию. Полезные навыки для выживания в Туманном Альбионе, — обдумал он, когда мы прошли Косой переулок и попали в Лютный, где продают запрещённые предметы и ингредиенты для тёмной магии. Всё в разумных пределах, иначе даже чистокровные рода не спасли бы подпольную зону от уничтожения аврорами. — Раз уж понял по мантии того хрыча о принадлежности к алхимикам, должен знать и про структуру Туманного Альбиона?

Туманным Альбионом древние греки называли острова Великобритании. В магловском мире об этом давно забыли, но не здесь. В магическом сообществе предостаточно устаревших понятий, и все их нужно держать в голове.

— Международная конференция магов установила мировые законы. После этого каждая отдельная часть мира, вроде Туманного Альбиона, сформировала своё Министерство, где Верховный Совет трудится изо дня в день, выдумывая новые нормы для своих земель. Колдуны и ведьмы Туманного Альбиона вынуждены следовать им, если не хотят оказаться в Азкабане на пиршестве дементоров. По учебникам так и функционирует магическое общество Англии, — размеренно ответил я.

— Колдовстворец вроде не выпускал учебники по Англии, — упомянул он российское учебное заведение, где основной упор делается на зельеварении. Одна из одиннадцати школ, куда меня могли послать учиться. И поскольку она расположена ближе всего к Сибири, разумеется, много учебников я прочитал оттуда. Моя мать его выпускница.

— Одним из моих репетиторов на протяжении трёх лет был выпускник Кастелобрушу. После выпуска из бразильской школы магии Амадеус стал профессором Хогвартса, а затем ушёл в отставку. Поэтому у него сохранилось много литературы, как по структуре Южной Америки, так и по Соединённому Королевству, — спокойно рассказал я, стараясь держать все посторонние мысли глубоко в сознании.

Без окклюменции совсем тяжело вести беседы.

— В таком случае, что он рассказал тебе вне учебников?

— О сложности магического сообщества. Отдел тайн, хоть и принадлежит Министерству Магии, подчиняется ему номинально из-за обилия могущественных покровителей. Отдел тайн часто оспаривает любое решение, касающееся их самих. Древние рода Британии любят не подчиняться законам Министерства, вплоть до полного игнорирования, если обладают влиянием и поддержкой — а они обладают. Есть ещё фракции: артефакторы, алхимики, торговцы — три самых влиятельных с рычагами давления на Министерство для процветания теневой торговли. Что касается тёмных фракций. Пока их действия не публичны и у них есть ценные ресурсы, то даже оборотням никто не помешает зарезервировать часть британской земли под охотничьи угодья. Всё вместе ярко показывает, насколько Министерство Магии погрязло в коррупции, и сколько возможностей она открывает для кого-то со стороны, — сделал я намёк на нас.

— Амадеус, да? Много знает того, чего не должен был тебе говорить, — потер он бороду, останавливаясь возле побитой жизнью лавки.

Вывеска была наклонена из-за отсутствия пары гвоздей, но так было задумано специально для вида. Дверь открывалась с кричащим звуком, способным разбудить мертвого. А пол скрипел, как в ужастике, всеми силами оповещая владельца о приходе гостей.

Точнее, владелицу.

Ведьма в тёмном платье, длинном и струящемся, выполненном из лёгкой и подвижной ткани, изящно окутывающей её фигуру, подчёркивая каждый изгиб. Серебристые волосы казались седыми, но по её молодой внешности этого не скажешь.

Хозяйка лавки собрала волосы в свободный узел, и они слегка распадались, спадая на плечи, придавая её образу чуточку неряшливости — ровно столько, чтобы подчеркнуть другие её качества. Особенно глубокие и выразительные глаза, как ясное небо, смотрящие на нас с любопытством и вниманием.

Губы, правда, тёмные и немного зловещие, но идеально сочетающиеся с платьем.

Что касается других достоинств, то всё было на уровне, достойном восхищения.

Будь она рабыней, я бы задумался о покупке через несколько лет. Сейчас возбуждение и восхищение носят скорее психологический, чем физиологический характер.

— Знакомься, это твой профессор по защите от тёмных искусств — Каролина Сантос, — удивил меня Антонин, который совершенно не стесняясь пожирал взглядом фигуру учительницы.

— Долохов, — протянула ведьма, изящно обойдя стойку и запрыгнув на стол.

Я видел один фильм, который начинался точно так же.

— Что там по сделке? Достала то, что я заказывал? — Антонин быстро пришел в себя, продвигаясь к ней и нагло вторгаясь в личное пространство, будто подкатывал, а не торговался.

Хотя, возможно, и то, и другое.

Я же осматривал товары, в основном обладающие защитными свойствами: от сглаза, порчи, слабеньких боевых чар. Ничего стоящего внимания. На витринах лежала всякая шелуха. Некоторые предметы выглядели зловеще, вроде порванной куклы с торчащими иголками, но всё в рамках закона.

Что о многом говорит: чем безопаснее товары в Лютном переулке на прилавках, тем опаснее скрыты от случайных прохожих. Вероятно, родственница нынешнего президента Магической ассоциации — Виченции Сантос — промышляет излишне опасной контрабандой. С её связями это неудивительно. Но они долго не продлятся — местечко магического ООН уже приметил Альбус Дамблдор.

Пусть директор Хогвартса в прошлом и отказался его занять, но время меняет людей.

Переведя взгляд на ведьмочку и дядю, я стал свидетелем занятной сцены из мира подполья. Каролина Сантос взмахом палочки отодвинула настенную картину, затем использовала чары развеивания иллюзий, чтобы получить доступ к паре простых вещей. Однако ещё одно заклинание отодвинуло верхнюю плиту, откуда свалился интересный медальон.

Серебряный, явно с непростыми чарами, раз уж я без палочки и сопровождающих заклинаний почувствовал его мистическую природу.

Леди Сантос ловко взяла его в руки и изящным движением подбросила прямо в руки Антонину, добавив:

— Потом не говори, что я не лучшая, когда дело доходит до добычи артефактов из Штатов.

— Ты не лучшая, — согласился он, вызвав недовольство магессы. — Просто способная, — и с этими словами он передал артефакт мне. — Надевай.

— Что это? — спросил я, потому что только глупец станет принимать лимонные дольки от директоров Хогвартса, а от ведьм — запрещённые артефакты.

— Ну как же. Ты не способен хранить тайны, а впереди у тебя частые встречи со старым маразматиком, владеющим легилименцией, и церемония для первокурсников под его контролем. И даже если повезет… Распределительная шляпа попытается выкачать из тебя всё, что можно, а потом будет пылиться перед глазами директора Хогвартса, то есть того самого маразматика с легилименцией, — он перевел взгляд на ведьму. — Кар, не просветишь моего племянника об остальном?