— Ну как, нравятся условия? — Курокава очевиднейшим образом лыбился под маской, нетерпеливо переминаясь в ожидании моего ответа.
Я молча пялился на него, осмысливая услышанное только что.
— Так, погоди, — решил уточнить на всякий случай. — Если я выиграю спор, то получу… Лабиринт? Это как?
— Да очень просто, — развёл руками Курокава. — Ты фотки видел? Все главные банды Лабиринта разгромлены мной в считанные часы. Их базы разнесены а бойцы перемолоты в фарш — ну, образно выражаясь, само собой. Про боссов вообще молчу — поверь, ты не хочешь знать, как большинство из них сейчас выглядят. Но не волнуйся — твой перекачанный друг цел, мы его только слегка стукнули, чтоб лёг поспать на время и не мешал. — Тебе же лучше, если так и есть, — не удержался я.
— Ох, боюсь-боюсь, — хмыкнул «маска». — Короче, чтоб ты понимал так уж получилось, что сейчас единственная более-менее боеспособная банда в этих местах — это твои «Чистильщики»… что за название такое странное, кстати? Ну да ладно, неважно, дело твоё — если сейчас не просрёшь момент и воспользуешься своим шансом, сможешь забраться на самую вершину Лабиринта буквально вот так, — Курокава щёлкнул пальцами.
Что-то мне совсем не нравится, куда он клонит. Хотя пока он ещё не выложил на стол все свои карты, что-то мне подсказывает, что я догадываюсь, какими примерно будут условия нашего с ним спора. А спор состоится, в этом можно не сомневаться — хрен он так просто меня с этой крыши отпустит, если не соглашусь. А сигать с края вниз чтоб свалить что-то как-то не очень идея, так что…
— Так что сейчас, Акио, твой шанс добиться того, о чём многие только мечтают, — продолжал искушать Курокава. — Просто протяни руку и возьми, всего-то делов.
— Дай угадаю — для этого мне придётся размотать тебя в драке, так? — нахмурился я.
Курокава замолчал, демонстративно оглядел сперва себя, потом меня с головы до ног и скептически развёл руками.
— Прости, старик, но боюсь такой расклад маловероятен, — хмыкнул он.
— Так чего тебе надо? — чёрт, я уже начинаю по настоящему закипать — как же достал этот непонятный ублюдок со своей чепухой, сил уже нет сдерживаться. — Если не за дракой, то зачем пришёл?
— Чёрт, Акио, ты что — совсем тупой? — раздражённо вздохнул Курокава. — Я тебе уже и так, и эдак намекал а ты по прежнему тормозишь как не знаю кто. Ладно, хорошо, мне это надоело, так что скажу прямо, чтоб наконец дошло — я хочу посадить тебя на трон короля Лабиринта. Ну, на тот самый, который так мечтал занять Накадзима — помнишь его, такой дерзкий блондинчик?
Твою мать, всё таки мои догадки оправдались. Я до последнего не верил, что так может быть, но внутренне осознавал, что всё вокруг разворачивается в соответствии со вполне конкретным планом Курокавы, какими бы нелогичными его действия не выглядели со стороны.
И вот пожалуйста, он сам раскрыл мне свою цель — и цель эта… ох, чувствую ничем хорошим для меня не обернётся.
— Зачем тебе это? — насторожился я. — Ты же сам хотел завладеть Лабиринтом, разве нет?
— Нет конечно — кто тебе такое сказал? Ах да, я сам и сказал, точно. Ну, это я для тех болванов говорил, чтоб они насрали в штаны и не думали ни о чём, кроме как о противостоянии со мной. Надо же мне было придумать мотивацию, которая смотрелась бы правдоподобно в их глазах, верно?
— То-есть ты с самого начала хотел не сам сесть на трон Лабиринта, а усадить на него… меня? Зачем?
— Зачем, почему, какого хрена — блин, да какая разница? — отмахнулся Курокава. — Считай что это моё желание на день рождения и я сам его сейчас исполняю — так нормально? Достаточная мотивация?
— Нет.
— Ну да и плевать. Короче, моё дело предложить — если хочешь заграбастать себе Лабиринт, то через час жду тебя на пересечении Северной и Восточной струн. Приходи готовым к бою, мне придётся тебя немного погонять, чтоб по итогу всё выглядело правдоподобно. Но не волнуйся, ничего слишком опасного не будет… почти.
— Это и есть твой спор? — уточнил я.
— Ага. Если придёшь и сможешь с честью выдержать последнее испытание, то взамен получишь весь Лабиринт. Делай потом с ним что захочешь — никто из тех придурков, которых мои ребята уже размазали по асфальту не посмеет тебе возразить. А если не выдержишь… ну, готовься тогда подыскивать себе новое учебное заведение. Ну и друзей новых тоже заодно, ага. Да и вообще в другой город лучше переедь от греха подальше. Так как — идёт? — и Курокава протянул мне руку.
Я с сомнением глянул на его ладонь, затянутую чёрной перчаткой и попытался всмотреться в глаза истинного короля академии Озаи через узкие прорези в маске. Увы, за ними клубилась непроглядная темнота.
— А если не соглашусь? — решил уточнить я. — Что тогда будет?
— Тогда по моему щелчку сюда припрутся уже не вот эти отбросы, а настоящие звери — примерно такие, которых ты видел там, на сходке. Думаю что примерно за десять минут от этого твоего уютного гнёздышка не останется и мокрого места а тебе самому придётся шустренько съёбывать отсюда под шумок — ну и не сбавляя ходу заодно валить из Накано. Сечёшь? Соглашайся, старик — не пожалеешь. Поверь, оно того стоит — ты ведь хочешь стать первым единоличным правителем Лабиринта за долгие годы?
Честно говоря как-то не очень — особенно таким способом. Но он прав — если сейчас не соглашусь, то потеряю всё, что имею. Не только банду, но и своих друзей — хрен знает, что с ними сделают агрессивные шизы на службе у Курокавы. Будь я здесь один и угрожай опасность только мне, то можно было бы ещё порамсить, но увы — подонок всё хорошо продумал, я не стану напрасно рисковать своими ребятами в заведомо проигрышной ситуации.
Конечно, соглашаться стать очередной марионеткой Курокавы не самая лучшая идея — он точно делает это не для того, чтобы меня возвысить. У гада есть какие-то далеко идущие планы и я всего лишь их часть — не соглашусь так он найдёт себе другого кандидата на роль правителя Лабиринта.
Но возможно, воспользуйся я предоставленным шансом правильно, смогу по итоге перевернуть игру и уже сам поставлю раком этого ублюдка. Пусть думает, что я играю по его правилам, а я тем временем воспользуюсь всем, что попадётся под руку чтобы подготовиться к нашей с ним следующей конфронтации — имея под рукой целый Лабиринт и связанные с этим возможности у меня есть шанс выйти на совершенно новый уровень силы, которой уж я-то применение точно найду.
В принципе по другому поступать было бы не в моём стиле, так что…
— Хорошо, согласен, — я решительно пожал руку Курокавы.
— Вот и отлично, — тот явно остался доволен моей сговорчивостью. — Поверь, ты не пожалеешь — если через час не ударишь в грязь лицом то уже к утру будешь самой большой шишкой в Лабиринте, это я тебе гарантирую. Жду тебя сам знаешь где — подготовься как следует и не опаздывай, а то упустишь такой шанс. Ну всё, давай, я побежал заканчивать с последними приготовлениями.
И он реально побежал — разбежался и тупо сиганул с края крыши.
Я не удержался и бросился следом, но когда осторожно глянул вниз никого там не увидел. Псих в маске натурально растворился в воздухе, как он это обычно делал — чёрт, это ж реально самая настоящая телепортация. Надо было расспросить Сонодзаки о такой силе, когда был шанс…
Чёрт, точно — Сонодзаки.
Я быстро сунул руку в карман и выхватил смартфон — так, экран покрыт непроглядной паутиной трещин, но вроде сам аппарат ещё каким-то чудом умудряется работать. По крайней мере звонки точно принимать в состоянии. Хорошо, конечно, но что-то сомневаюсь, что президент мне позвонит — несколько часов после нашей встречи ведь уже давно прошло, так что похоже ей так и не удалось договориться со своим загадочным батей.
Ну да и хрен с ним — думаю я смогу успешно дожить до рассвета и своими силами. Значит у меня есть час времени до последнего испытания, а значит как и говорил Курокава нужно как следует подготовиться. А как я могу подготовиться к потенциальной жёсткой драке?
— Акио, ты что там делал так долго? — бросилась ко мне Норико, когда я спускался с крыши по лестнице. — Какого хрена закрыл люк? Я вообще-то…
— Да просто ещё парочка кабанчиков припрыгала, — отмахнулся я. — Пришлось выключать по быстрому. Мне показалось, что с тебя на сегодня хватит, вот я и опустил крышечку от греха подальше.
— Не вздумай больше так делать, — недовольно стукнула меня в грудь Морикава. — Ещё раз оставишь меня за бортом, я тебя…
Я схватил её за плечи и, рывком подтянув к себе, присосался поцелуем к губам девушки. Солоноватый привкус крови меня совсем не оттолкнул, даже наоборот — отодвинувшись от Норико я коротко велел:
— Срочно вызывай сюда Кэтрин — скажи, что мне нужна её помощь. Где Чиаки и Мики?
— Мы их в кабинете заперли, чтоб держать подальше от боя, — отозвалась Морикава.
В кабинете мы первым делом приварили решётки на окна, так что там и впрямь было относительно безопасно.
— Отлично, погнали туда, — я кивнул и направился в сторону кабинета. — Как там внизу дела?
— Порядок, враг разгромлен, Тэппей как раз зачищает окрестности от недобитков — мы победили, дорогой, — заявила довольная собой Морикава.
— Ещё нет — самое сложное ещё впереди, — отозвался я на ходу. — Скорее звони Кэт, она с девчонками должна помочь мне подготовиться.
— К чему подготовиться?
— Потом расскажу.
Мне срочно нужно было восстановить внутреннюю энергию и пополнить запас «сердец» перед финальным испытанием сегодняшнего вечера — чувствую фьюз мне там очень сильно пригодится.