Маг в мире Наруто. Глава 35

Маг в мире Наруто. Глава 35.docx

Мой переезд в клановый квартал Сенджу, а если быть конкретнее — прямиком в резиденцию Мито Узумаки и её воспитанницы, по началу доставил мне немало новых проблем… Косые взгляды коренных обитателей кланового квартала напрягали. Все мои инстинкты и выучка требовали как можно скорее убраться из не слишком доброжелательно настроенной ко мне местности.

Не то чтобы Сенджу оказались какими-то совсем уж недружелюбными или откровенно злыми в моём отношении… Но шиноби — это шиноби, из какого бы клана те не были. Подозрительность к чужакам у нас в крови. Из-за чего моё проживание на территории кланового квартала поначалу многими воспринималось в штыки.

Спасало лишь влияние Мито, её весьма грозная репутация среди старшего поколения, а также мой чунинский жилет и факт обучения у некой Цунаде Сенджу. Примерно половина обитателей кланового квартала вполне могла понять мотив Мито и её желание приблизить к себе и своей воспитаннице талантливого и не связанного с каким-либо ещё кланом мальчишку. Остальные относились к подобной практике с заядлым уровнем призрение и неодобрения.

Пресловутая уверенность клановых шиноби в собственном превосходстве частенько приводила к не самым приятным провокациям в мою сторону. Мне даже пару раз приходилось бить лица особенно спесивым и надоедливым чунинам клана Сенджу… Благо, драка подавалась под соусом тренировочно-товарищеского поединка, из-за чего никто обвинять меня в излишней агрессии не собирался.

Но приятного всё равно мало… А ведь это большая часть клана сейчас где-то на фронте прозябает. Клановый квартал почти пустой, в Конохе у клана Сенджу остались в основном старики, совсем зелёные детишки, беременные куноичи, более не пригодные к службе калеки и редкие шиноби, что вернулись в деревню отдыхать после многомесячной службы на фронтах с Суной и Ивой.

Короче, можно было считать, что мне ещё повезло со временем заселения в клановы квартал. Боюсь, если бы не военное положение, обитать в доме Кушины стало бы просто невозможно… Но я крепился и держался, ведь Мито тоже не собиралась отступать от собственных слов, с первых же дней переезда начав моё обучение фуиндзюцу.

Пока наша помидорка отдыхала в академии шиноби, мы с пожилой джинчурики оставались предоставлены друг другу… Что поначалу тоже сильно меня нервировало, но постепенно я свыкся с желчной манерой общения одной бабки. Всё же учителем, как не крути, та оказалась первоклассным. С первых мгновений нашего с ней общения на тему фуиндзюцу я понял, что на фоне Мито Узумаки, все мои прошлые инструкторы в Корне и даже тот же Джирайя — всего лишь детишки-самоучки, когда дело доходит до общего понимания фуиндзюцу.

Там, где раньше мне объясняли лишь общую теорию фуин и того, как — на каких законах, данное искусство работало, Мито могла на ходу углубиться в такие теоретические дебри, что ты вот как-то сразу же понимаешь и осознаёшь, насколько же данное направление местных магов на самом деле сложное и многогранное. И ведь старая карга действительно хорошо объясняла сложные вещи самым что ни на есть простым и понятным языком.

Джирайи до уровня её красноречия было ещё очень далеко… И это полностью компенсировало все те желчны и злые замечания, что Мито на регулярной основе отпускала в мою сторону, порой по совершенно надуманным и глупым причинам… Лишь под конец первого месяца старая куноичи немного успокоилась, признав за мной некоторые… нет, не таланты в фуиндзюцу.

Тут старая карга всё ещё продолжала плеваться, заявляя, что до настоящих Узумаки мне ещё очень далеко и вообще у меня не чакра, а так — одна духовная сила какая-то, а потому и с истинными мастерами фуиндзюцу мне будет никогда не сравниться… Но мою высокую обучаемость и способность впитывать огромные объёмы информации в максимально сжатые сроки даже эта маразматичка признала!

После чего ко мне и начали относиться чуточку мягче и спокойнее… Хотя тут свою роль скорее сыграла крайне довольная и даже счастливая Кушина, что и тренировалась в моей компании куда охотнее, и просто не смела ослушаться дражайшую бабушку, не желая предстать передо мной в дурном свете. О да, за вид смущённо-возмущённой Кушины, что очень остро реагировала на любые подшучивания Мито в сторону наших с помидоркой взаимоотношений, я и сам был готов простить старой карге очень и очень многое.

Яркий огонёк нескончаемых эмоций и позитива однозначно стоил того, чтобы добрую половину дня находится в одном доме со злобным цербером, что лишь притворяется внешне безобидной старушкой… К тому же, в клановом квартале Сенджу было кое-что ещё достаточно интересное, чтобы я в какой-то момент перестал слишком сильно зацикливаться на множестве мелких проблем и неприятностей, что доставил мне этот чуть ли не несильный переезд в резиденцию Мито Узумаки.

— Минато? Ты опять пытаешься найти ловушки там, где их нет? — забавно морща носик, склонилась к моему лицу несравненная Кушина Узумаки, не до конца понимая, чем именно меня так занимают стены их с Мито жилища.

— С твоей бабушки сталось бы и в стенах родного дома какую-нибудь подлянку спрятать… Ты ведь и сама помнишь её любовь к разного рода… шуткам, во время наших тренировок? — тихо пробурчал, не спеша отрываться от своего занятия. Что-то упорно продолжало мне не нравится в стенах уже привычного особняка.

Точнее как, я прекрасно понимал, что именно мне в них не нравилось — стены были банально живыми… Самым настоящим деревом, что не цветёт, не растёт и не меняет своей формы вот уже, со слов Кушины, на протяжении многих десятилетий. Но при этом то всё равно было живым, имело свою корневую систему и, кажется, несколько дополнительных «отростков» в виде уже настоящих деревьев во внутреннем дворе просторной резиденции Узумаки.

— Я помню, но… это ведь всего лишь стены. Что с ними может быть не так? — надулась помидорка, прикладывая ухо неподалёку от того места, к которому прислонился и сам я.

— Эти стены живые, в них течёт жизнь и какая-то странная чакра… А также что-то ещё. Не до конца похожее на чакру, — тихо шептал, продолжая вслух анализировать собственные ощущения… Если бы не условности этого мира, я бы честно подумал о том, что Хаширама Сенджу на самом деле был друидом-волшебником, что совмещал в себе как магию, так и техники шиноби.

Это бы, на самом деле, достаточно многое объяснило, да и в целом вписалось бы в мою картину мира достаточно легко. Не ясно, конечно, было бы как и где Хаширама научился магии, но гениальные волшебники с сильнейшей предрасположенностью к своему элементу зачастую могут тот использовать и безо всякого системного обучения. Воли и интуиции подобным уникумам обычно хватает для сотворения волшебства.

— Не до конца похожее на чакру? Разве такое вообще бывает? — недоверчиво сощурилась юная куноичи, несколько сбивая меня с мысли, но вместе с тем — помогая заметить, что мы в моей комнате вновь оказались не одни.

— На самом деле бывает, — степенно кивнула Мито Узумаки, до этого бесшумно нарушившая наше с помидоркой одиночество. — Сама я данными техниками не владею, но в мире найдётся немало монахов, что за место чакры используют чистую духовную энергию в своих техниках и молитвах… А ещё есть так называемая природная чакра, что порой применяется в особенно сложных фуиндзюцу. Пусть даже мастера фуин и прикасаются к данной энергии очень… косвенными методами. По-настоящему с природной энергией умеют взаимодействовать лишь сенины — мудрецы, постигшие законы нашего мироздания.

— Эм… вы имеете ввиду шиноби, что умеют использовать сендзюцу? — несколько неуверенно уточнил, вспоминая все краткие обмолвки Джирайи о данном искусстве и том факте, что мой призыв в будущем может меня данным техникам обучить. К слову, три моих личных головастика недавно превратились в настоящих лягушат, а подпитка одного из них магией, в целом, привела пусть и к незначительным, но всё же положительным изменениям. Очень скоро я и остальных своих подопечных начну покармливать этим видом энергии…

— Я удивлена, что ты уже об этом слышал. Твой наставник на удивление щедр на ценные знания, — сухо кивнула мне пожилая куноичи. — Но ещё удивительнее, тот факт, что ты уже сейчас способен почувствовать чакру в стенах нашего дома. Даже грамотные сенсоры далеко не сразу замечают что-то странное в выращенных ещё моим мужем домах.

— Чакра живого дерева почти не отличается от природного фона… — тихо кивнул, тут же решая сворачивать данный разговор. Рассказы Мито о Первом Хокаге, конечно, были достаточно интересны и занимательны. Но сейчас я не хотел обсуждать семейную жизнь этой старухи, да и вряд ли мне кто-то расскажет что-то реально ценное о техниках Хаширами.

Придётся мне пока что самостоятельно разбираться с тем, что именно мне кажется таким неправильным в выращенных Мокутоном растениях. Была у меня некоторое надежда, что разгадка данной тайны поможет мне приблизиться к более свободному использованию хотя бы части собственной магии. Сам-то я ведь уже пробовал в этом мире выращивать магией растения и даже некоторые успехи на этом поприще имел.

Из-за чего и наследие Первого Хокаге меня достаточно сильно интересовало, пусть я и не собирался сосредотачиваться на нём больше необходимого. У меня и без того график вырисовывался достаточно напряжённый… Так ведь и сам отпуск у простого чунина был отнюдь не бесконечным. После года проведённого на фронте деревня выделила нам с командой всего два с половиной месяца отдыха.

На практике же это время и вовсе ограничилось двумя месяцами спокойствия. Военное положение в деревне и первые проблемы на фронте диктовали свои условия. Так, за две недели до официального окончания нашего отдыха, приказом Хокаге мой сенсей был вынужден вновь отправиться на фронт, утягивая за собой и нас с Джиро и Тоукой.

Не слишком приятно — я даже разобраться с заданием Цунаде до конца не успел, времени на то, чтобы как следует изучить взятую мной в госпитале литературу, просто не хватило. Но к очередной своей отправке на фронт я всё равно относился стоически и без лишнего напряжения. Все приготовления к отправке у меня были заверены ещё в первую неделю отпуска, особого мандража перед очередным этапом работы во мне не на наблюдалось, да и в принципе…

Я уже неплохо себе представлял, что меня ждёт на границе с Суной, а потому и первобытный страх и волнение, преследующие меня в момент моей первой отправки на фронт, более не давили на мозги столь отчётливо. Некоторое беспокойство и мандраж, естественно, присутствовали. Но морально я всё равно был в куда лучшем состоянии, чем можно было бы ожидать от мальчишки моего возраста.

По чести сказать, возвращаясь на фронт я больше боялся даже не вражеских шиноби или трудностей полевой жизни, а выговоров со стороны Цунаде. Задание по заполнению своих пробелов в образовании, я ведь благополучно провалил… Ну да ничего, переживём уж как-нибудь и этот этап моего обучения. Всё одно знания по фуиндзюцу стоили того, чтобы на некоторое время пренебречь ирьендзюцу.