Victoria Сruenta. Глава 48

Разумеется я вновь опоздал, но на этот раз причина более чем пристойная — Глава опять вышла очень большой, почти на одиннадцать страниц, а ведь изначально планировались стандартные семь, из-за чего, собственно, получилась задержка.

Ладно, понимаю что слушать мои оправдания вам совершенно неинтересно, так что без лишних слов, как и всегда — на вашу суд.

* * *

Глухой щелчок затвора был последним, что он хотел сейчас услышать. Резко перекинув громоздкую бандуру пулемёта себе на плечо, одномоментно с этим коротким взглядом убедившись, что у стоящих рядом и огрызающихся прицельным огнём Вальтера и Родински подобной проблемы не предвидится ещё как минимум полторы минуты, если только пираты вновь не решаться пойти на штурм, тогда сроки ужились вдвое, Ли, одним длинным прыжком, перемахнул через низкий насыпной вал, что солдаты второй линии использовали как платформу, для удобной стрельбы поверх бруствера, и быстро направился прямо к организованной тут же тыловой базе.

Раньше подобный манёвр закончился бы для него, в лучшем случае, вывихом плеча и сломанными коленями. Всё же весили надетые на нём обновки никак не меньше полуцентнера, а притороченный к плечу агрегат накидывал к ним ещё пятнашку. С таким обвесом на месте подпрыгнуть то ещё испытание, что уж тут говорить про попытку сигануть с почти двухметровой баррикады, но новые реалии диктуют свои правила.

Проект "Цербер" — не просто дорогостоящая игрушка, призванная удовлетворить потребности вышестоящего начальства в хлебе и зрелищах, но будущее всего Флота. Именно с такими словами его встретил капитан, когда предложил главе абордажной бригады стать первым испытуемым в созданной им же инициативе по модернизации структуры наземных сил Морского Дозора. Ли согласился не думая.

С Джерико Свейном он плавала не один год, по сути своей, но был одним из старожил, кто застал ещё его первый шаг на ставший уже знаменитым в узких кругах бриг. Ли прошёл с молодым, перспективным, но не особо уживчивым офицером весь путь, от солнечных вод Саут Блю, и до самых буйных просторов Нового Мира. И ни разу за всё время службы, за все боевые выходы и спец-операции, капитан не давала ни малейшего повода как-либо усомниться в своей компетентности и профессионализме, являясь, во многом, образцом для подражания для всех матросов на корабле. При этом сам Старшина исключением не был. Его восхищала та непоколебимая невозмутимость, с которой "Палач" встречал каждую новую напасть на их пути, и непреклонная верность Свейна собственным принципам и идеалам, которым он не изменил и по сей день.

Торя себе путь сквозь тыловую сутолоку, уже привычно огибая спешащих куда-то солдат и освобождая дорогу медикам из бригады скорой помощи, волочащим очередные носилки с тяжело ранеными, он весьма быстро добрался до устроенного прямо под открытым небом склада с боеприпасами. Ну как склада — несколько десятков ящиков с патронами, дюжиной связок гранат, пара мин и прочий взрывоопасный вертеп, укрытый в нише одного из домов, куда шанс залететь шальной пуле или осколку снаряда был минимален. И увиденное там ему совершенно не понравилось.

Быстрое, уже постепенно переходящее в разряд привычки, прикосновение к скрытой за внутренней перегородкой кнопке рации совпало с очередным взрывом, что сотряс округу, заставив побелку с полуобвалившегося потолка осыпаться на пол мелким крошевом.

— Приём. Говорит "Лидер", запрашиваю информацию по состоянию всех подразделений. Командирам всех подразделений немедленно сообщить о состоянии вверенных им отрядов.

— Слышим вас, "Лидер". — трещащий от помех голос Крейса отозвался спустя секунду. — Говорит "Кейс" — командир отряда "Браво". Держим оборону в южной полусфере. Пресекли очередную попытку прорыва периметра. Вспомогательные силы Базы купируют потуги пиратов обойти нас с флангов. Потерь среди личного состава нет. Продолжаем бой.

— "Хилый" на связи. — почти бесцветный от усталости голос Маркуса, также зазвучал на частоте. — Отряд "Чарли" отступает. Эти ублюдки подорвали стену одного из домов по соседству с нами и перевернули с ног на голову всю улицу. Прорваться они не смогли, однако укрепления полностью разрушены. Отходим на вторую позицию. Безвозвратных потерь нет, но Свонсону хорошо прилетело по голове. Шлем выдержал, но на ближайшее врем он не боец. Продолжаем бой.

— Вас понял, "Хилый". — произнёс в микрофон Ли, параллельно выворачивая наизнанку уже пятый по счёту ящик с боеприпасами. — Перенаправлю к вам Альрихта на подмогу. Ждите.

— У аппарата "Краш"! — словно в противовес предыдущему, голос Тира так и лучился злорадным довольством. — "Дельта" стоит! Держим полусферу к северу от гавани. Прикиньте, тут у одного дедка настоящая корабельная пушка прям в доме была заныкана, с тремя десятками ядер, про запас! Он от щедрот разрешил нам её обкатать. То-то эти образины в штаны наложили! — раздавшийся по ту сторону грохот, вперемешку с раскатившимся по округе гулом выстрела, подытожил слова матроса. — Потерь нет. Полностью контролируем свою улицу. Готовы, в случае нужды, оказать поддержку.

— Принято, "Краш". — отбросив пустой ящик Ли задумался. — Только без самоуправства. Ждите приказа.

— Есть, ждать приказа!

— Это… ~кхрсхкс~ … "Пикт"!!! — треск помех ознаменовал новый сигнал. — Тут… ~кхрсхкс~ ПАДЛ… ~кхрсхкс~ … Сучьи де… ~кхрсхкс~

— Помехи на линии. Что у вас, "Пикт"!? Говори чётче!

— Корабль!!! В очк… ~кхрсхкс~ … ему! — последовал чуть более разборчивый ответ. — Нас утюжит грёбанный галеон! ~кхрсхкс~ Подошёл к берегу и работает по нам из всех оставшихся стволов!!! Пол района снёс к пиз… ~кхрсхкс~ … Запрашиваю подкрепление!!! Курт погиб!!! … ~кхрсхкс~ … Мэтью и Сорек ранены!!! Нам срочно нужна поддержка!!!

— Вас понял "Пикт", убирайтесь оттуда! Уходите на резервные кордоны! … "Дельта" — отправь к ним двоих своих "Церберов".

— Так точно!

— Я направлю к вам Фоули, Вальтера и Родински. И немедленно свяжусь с командованием. Держитесь там!

— Есть… ~кхрсхкс~ … держаться!

* * *

Расчёт оптимальной траектории прошёл фоном, нисколько не отвлекая от общего анализа ситуации. Подобного рода вычисления В.С.Б.П. проводил почти в автоматическом режиме, не затрачивая даже сотой доли от своих общих мощностей. Удобно, особенно в те моменты, когда необходимо, по какой бы то ни было причине, расщепить собственное внимание сразу на несколько дел одновременно, что в условиях реального боя означает — всегда.

Так и сейчас прошедший импульс связи не застал меня врасплох, позволив и дальше продолжать планомерно поливать огнём счетверённой крупнокалиберной пушки, в которую частично превратилось моё тело, уже чадящий едким дымом пожарища галеон, планомерно заваливающийся на бок и вот-вот должный переломиться пополам, несмотря на все усилия защищающей его команды.

Помимо этого программа также услужливо выделили идентификационный номер звонившего. Крайне полезная функция, как по мне, но к большому сожалению недоступная обычным пользователям бронекостюма, в виду отсутствия у них прямой связи с системой. Им просто не под силу было выделить уникальные цифровые характеристик каждого отдельного приёмника, как и понять скрытую за кодировкой сигнала суть. Впрочем, позывные тоже вполне неплохо справлялись с этой задачей.

— Слушаю вас, мистер Ли.

— Капитан! … ~кхрсхкс~ … Проблемы на зап… ~кхрсхкс~ … рубеже. … ~кхрсхкс~ … Отряд "Эхо" попал под массированный пушечный обстрел… ~кхрсхкс~ … Запрашиваю поддержку артиллерии и… ~кхрсхкс~ … разрешение на передислокацию сил. Приём.

Несмотря на сильные помехи ( заметка: необходимо пересмотреть конструкцию и способ крепления антенн дальней связи, в бою активное передвижение и манёвры мешают нормальной работе аппаратуры ), суть ситуации была мне предельно понятна. Я сам уже давно держал в уме обугленный силуэт вражеского корабля, что, как и пара других, сумел пробиться сквозь наш огневой заслон, но в отличии от прочих частично сохранил свою боеспособность, чем не преминули воспользоваться находящиеся на его борту пираты. Однако что-либо сделать с ним пока не представлялось возможным, по причине значительного снижения результативности огня, что неизменно последует при смене приоритетной целей.

Пока основной флот "Бедствия" зажат в узком проходе гавани, один снаряд может поразить сразу несколько целей, не говоря уже о находящейся там живой силе противника. К тому же столь плотный огонь мешает пиратам высаживать подкрепления на Римах, что в значительной мере способствует тому факту, что наши защитные рубежи до сих пор не смялись под натиском врага.

Цифры и расчёты возможных последствий вновь замелькали перед глазами, выводя и так предельно очевидные итоги:

— Артиллерия занята на других направлениях, мистер Ли. Прикажите "Эхо" немедленно покинуть простреливаемую территорию, укрепиться на резервных рубежах и провести ротацию за счёт сил местной самообороны. Для нормализации обстановки к ним будет направлена Лейтенант Роуз. Она поможет "Эхо" удержать позиции.

— Вас… ~кхрсхкс~ …понял, сэр. Разрешите отправить им на помощь Фоули, Вальтера и Родински. А также временно перевести Альрихта в расположение "Чарли". У них случился прорыв, обрушилось здание. Один боец выбыл.

Очередной поток раскалённой стали устремился в небеса.

— В отряде "Альфа" всего пять человек, включая вас, Старшина. Вы же хотите отослать четырёх из них, я правильно понимаю?

~кхрсхкс~ … Так точно, сэр.

На обдумывание ситуации ушло почти полторы секунды.

— Разрешаю вам действовать по обстоятельствам, мистер Ли, я также проинформирую Энсина Морнингстара о ситуации с отрядом "Чарли". Он соединится с их силами как только закончит со своим заданием.

— Спасибо вам, с… ~кхрсхкс~ !

— Не забывайте о сути миссии, Старшина. И помните, что успех всей операции во много зависит от ваших действий.

— Есть… ~кхрсхкс~ …помнить… ~кхрсхкс~ … сэр.

— Конец связи, и удачи вам.

Разорвав соединение я сразу же потянулся к стоящей чуть в отдалении Ден Ден Муши, что опасливо вздрогнула при виде отливающей багряно-алым в разгорающемся зареве пожара стальной руки, но уползать не стала, позволив мне аккуратно подхватить кажущееся невесомым тельце.

— Мисс Роуз. — несмотря на гробовое молчание я прекрасно знал, что на той стороне меня слушают со всем вниманием. — Ваше задание откорректировано. Как можно быстрее выйдите на позиции отряда "Эхо" и помогите им удержать кордон. А также… — в этот момент модернизированный окуляр заметил необычное движение в беспорядочном адском котле, в который, по моей воле, превратился порт Римаха. — А также свяжитесь с мистером Блейком и сообщите ему, что он в срочном порядке должен выдвинуться на соединение с прочими Старшими Офицерами. Разошлите по всем каналам — Он идёт.

* * *

— Я рассчитывал, что он будет… поменьше. — зеленошкурый минк одни длинным прыжком перемахнул на соседнюю крышу, оказавшись рядом с товарищами по несчастью.

Ответа на свою реплику житель далёкого острова, затерянного где-то посреди Гранд Лайн, так и не дождался. Все присутствующие молча всматривались в исполинскую тень, что неминуемым роком нависла над городом.

Сказать, что фруктовик был огромен, значит значительно приуменьшит весь масштаб проблемы. Громада Доисторического Зоана, наконец пробившая себе путь через искорёженные остовы собственной флотилии, почти вдвое возвышалась над крышами четырёхэтажных домов, в то время как каждый шаг титанического мамонта отзывался болезненным стоном самой земли. Джек не шёл, он словно плыл меж городских улиц, с одинаковой лёгкостью сметая со своего пути здания, баррикады и людей, а по пятам за свои командиром неровным строем маршировали ликующие дикари, наконец сумевшие прорвать периметр и хлынуть за пределы обагрённой кровью полосы кордонов.

— Действуем согласно по плану. — выдохнув едкий дым Смокер на мгновение скрестил взгляд на их неожиданном пополнении. — А что до тебя, пацан, не путайся под ногами и, возможно, переживёшь этот день. Ясно?

— Предельно, сэр. — без малейшего намёка на злость или смятение отозвался высокий фиолетововолосый юноша, приставленный к ним командующим в самый последний момент.

— Хорошо, тогда вперёд. Покажем этим ублюдкам, что до тех пор пока над этим островом реет флаг Морского Дозора, здесь властвуют лишь Закон и Справедливость!

И они пошли. Пять фигур молниеносно сорвались с места, устремившись прямиком к своей цели.

Вальхус, наравне с коллегой по званию, предпочёл простоту и эффективность, наметив свой путь аккурат по крышам прилегающих домов.

Капитан Гуд, как и Смокер, применял силу своего плода, и пусть первый не обладал способностями логии к полёту, но весьма сноровисто использовал преимущества своей парамеции, просто отскакивая от дома к дому.

А вот приставленный к ним Лейтенант, которого минк не раз видел в обществе Капитана Свейна, удивил, двигаясь где-то между небом и землёй, ниже логии дыма, но всё равно возвышаясь над всеми остальными, словно бы отталкиваясь прямиком от воздуха, скользя под облаками.

Вальхусу была известна эта техника Рокусики, но он не ожидал, что простой Лейтенант будет способен использовать её. И пусть в движениях юноши чувствовалась неуверенность, а сам он частенько терял высоту, сбиваясь с шага, это всё равно было весьма и весьма достойно. Всё же стоит отдать "Палачу" должное, он умеет подбирать себе людей.

За несколько минут, потребовавшихся им для того чтобы добраться до цели, ситуация в городе заметно ухудшилась. "Засуха" Джек полностью оправдывал свою дурную славу одного из "Бедствий", волной разрушений пройдясь по городским районам, оставляла позади себя лишь руины, да изуродованные трупы тех, кто осмелился встать у него на пути. В их обороне наметилась дыра, в которую со всех сторон стекались обезумевшие толпы дикарей. Единственным условным плюсом, который можно было выделить в сложившейся ситуации, являлось то, что Джеку, очевидно, было плевать на всё происходящее, и вместо того чтобы поддержать наступление своих людей, он тут же устремился всё дальше и дальше в город, планомерно подбираясь прямиком к Двадцать Первой Базе, с одной из башен которой на землю продолжал падать град раскалённой стали и огня.

Благодаря подобному попустительству их оборона не рухнула окончательно, словно карточный домик под порывами шквального ветра. Солдаты, как и пираты, постепенно подтягивали к месту прорыва все доступные резервы, но было ясно, как Божий день, что это только отсрочит неизбежное. Требовалось немедленно покончить с угрозой мамонта, и оказать помощь зажатым между молотом и наковальней силам Флота.

Ударили они не сговариваясь. Все эти несколько недель затишья не прошли для привыкших работать в одиночку офицеров даром. И пусть недолгие тренировки для наращивания боевого слаживания едва ли могли компенсировать годы сольной карьеры, но они, по крайней мере, позволяли им не мешать другу другу.

Первым свой удар нанёс вырвавшийся вперёд Смокер. Окутанный плотным дымом кулак впечатался прямиком в монструозную тушу фруктовика, заставив лоснящийся жиром густой мех пойти волнами и встопорщиться во все стороны, однако на этом скромный успех Капитана и завершился. Джек, не сбавляя хода, продолжил своё разорительное шествие по Римаху.

Не собираясь довольствоваться малым логия словно бы взорвалась изнутри, разом многократ увеличиваясь в размере и будто пытаясь объять собой монструозную тушу Джека. Частично ей это даже удалось, и в едких клубах дыма зоркий глаз минка отчётливо различил десятки, если не сотни туманных кулаков, что без устали поливали толстую шкуру зоана нескончаемым градом тяжёлых ударов.

В этот самый момент откуда-то сверху раздался оглушительный яростный вопль, а спустя мгновение прямо на макушку мамонта обрушился сокрушительный удар, сопровождающийся яркой вспышкой света, что тут же распалась на множество бликов, в ярком мерцании которых с трудом удавалось различать порхание двуручника Ярисуги. Подбадривая себя всё более и более громкими и всё менее и менее членораздельными воплями, выходец с Пятой Базы не переставая рубил и кромсал всё и вся перед собой, орошая округу искрами со своего клинка и рваными клочками сырой шерсти. И тот факт, что всё это действо творилось прямиком на голове его же жертвы, Командера нисколько не смущал.

Впрочем, как и самого пирата, что, казалось, не замечал всех их потуг, неумолимо прорываясь вперёд.

Поняв, что просто так шестиста миллионика не взять, к делу подключился Вери Гудд. Изначально планировалось, что он вступит в сражение лишь когда Смокер и Ярисуги скуют "Засуху" боем, ограничив его манёвренность, но реальность внесла в эти идеи свои безжалостные коррективы, а значит придётся импровизировать.

Резко распавшись на десятки разноразмерных шаров, Капитан Двадцать Первой Базы ринулся в атаку. Продолжая успешно использовать окружающий их рельеф, Гудд, при помощи рикошетов и собственных сил, набирал всё больше и больше инерции, после чего в разбушевавшегося зоана неизменно летели живые снаряды, тараня его с силой главного калибра линкора и так по кругу, без остановки.

Вер почти топил своего противника под валом хаотичных ударов, что вместе с удушающей силой логии и яростным напором мечника дало свои плоды. Джек заметно сбавил ход, но отчего-то по-прежнему полностью игнорировал все их потуги, упрямо продолжая рваться к Базе.

Теперь, когда почти все карты были разыграны, настал черёд Вальхуса выйти на сцену. Окутавшись разрядами биоэлектричества, являющегося неотъемлемой частью древнего боевого искусства племени зверолюдей, минк уже хотел было сорваться в бой, невольно выпуская когти и скаля клыки перед атакой, как внезапно его опередили. Тот самый Лейтенант, поразивший его в начале, и о котором он, в горячке боя, уже успел позабыть, пушечным ядром сорвался с одной из крыш, на всём ходу впечатавшись прямиком в монструозную тушу Доисторического Зоана, чем вновь сумел удивить всех без исключения, ведь от этого удара мамонт ощутимо покачнулся и даже как-будто бы притормозил.

Упускать такой шанс было нельзя, а потому дозорные навалились с новой силой. Клубящийся едким туманом дым стал подобен урагану, громадой белой воронки оплетая рвущуюся на волю тушу фруктовика, попеременно осыпая того ударами со всех сторон и направлений.

Ярисуги уже не кричал, но просто безмолвно открывал рот, не в силах выдавить из себя ни звука, не сбив при этом концентрацию, что выливалась на мир нескончаемой чередой взмахов раскалённого докрасна меча. Воздух вокруг Командера также накалился и весь провонял палёной шерстью и запёкшейся кровью, что нехотя вытекала из моментально затягивающихся ран одного из "Бедствий".

Гудд тоже действовал на пределе сил, мелькающие то тут, то там шарообразные части его тела с трудом можно было разглядеть, при это грохот, поднимаемый им при каждом столкновении с очередной стеной или толстой мамонтовой шкурой заглушал вообще всё, от чего даже канонада артиллерии давно стихла, отойдя на второй план.

В творящемся хаосе было сложно отличить своих от чужих, всё смешалось в единую безобразную массу ударов и криков, отчего даже феноменальное чутьё зверочеловека с трудом позволяло тому ориентироваться в разразившемся буйстве сил. Впрочем, Вальхус не пошёл бы во Флот и не дослужился до своего текущего звания, если бы подобная мелочь смола его ошеломить. Зелёным сполохом мелькая меж руин, от остервенело впивался в титаноподобную фигуру пирата, разрывая жёсткую, словно сталь, плоть когтями и клыками, вместе с тем пропуская через тело зоана жалящие разряды биоэлектричества.

В реальности не прошло и минуты, но для непосредственных участников битвы время словно ускорилось, за одно движение секундной стрелки отмеряя целые часы. В какой-то неуловимый момент всё резко изменилось. Удары Гудда не просто отскакивали прочь, но ощутимо корёжили раздутое тело пирата, меч Ярисуги теперь вонзался под кожу зверя, а не просто полосовал её, редкие, но от того не менее грозные удары Лейтенанта почти сбивали Джека с ног, чем раньше не могли похвастаться, а сам Вальхус отчётливо различил на своих клыках терпкий привкус чужой крови. Это могло значить только одно — Смокер наконец использовал кайросэки, сокрытое в его дзюттэ, от чего сила плода "Бедствия", и в особенности даруемая им защита, заметно ослабли! Это был их шанс, их козырь, и теперь, если только удастся нанести "Засухе" достаточно ран, быть может…

ВЫ, МЕЛКИЕ НАСЕКОМЫЕ!!! — вдруг порезался сквозь общий хор сражения громоподобный бас. — НЕ СМЕЙТЕ СТОЯТЬ У МЕНЯ НА ПУТИ!!!

Тень в уголке своего глаза Командер скорее почувствовал, чем заметил, однако было уже поздно. Ужасающая боль сковала всё его тело, разрывая внутренние органы и в мелкое крошево перемалывая кости, после чего свет в глазах минка померк, вместе с его агонией, и наступила тьма.

* * *

— Альрихт, тебе что, особое приглашение нужно?! — быстро задвинув себе за спину взрыватель, Ли почти рычал в лицо нерадивого подчинённого, чью упрямую рожу он отчётливо видел даже несмотря на маску-респиратор. — У нас эвакуация! Если нехер делать, то иди помоги тащить раненых! Парни из медицинской и так уже на горбунов похожи! Чего встал!? Приказ ясен?!

— Так точно, сэр, но как же вы?

— А я, как единственный здравомыслящий человек на этом кордоне, останусь и приготовлю этим паскудам подарочек на прощание. Благо местные на взрывчатку не поскупились, сразу видно — город им отстраивать не впервой.

— Тогда позвольте помочь. Вдвоём всяко быстрее и…

— Тебе твоя подружка ни разу не говорила, что скорость редко когда красит мужчину? Нет!? Какая вежливая и добрая девушка. Береги её, как зеницу ока, вот тебе мой совет. А что бы было сподручнее его исполнять, взял ноги в руки и пулей отсюда! Это приказ!

— Но сэр, вы же здесь останетесь совсем один, без прикрытия! — упрямо стоял на своём матрос.

Ли тяжело вздохнул, по привычке потянув руку к виску, но нащупав лишь твёрдую оболочку бронекостюма тут же с руганью отдёрнул её прочь:

— Я тебе, дебилу, в который раз уже говорю — это дистанционный взрыватель! Даже у обезьяны хватит ума его запустить! А я мало того что красивее, так ещё и умнее какой-то там мартышки, и ты мне тут нужен, как собаке пятая нога. Потому в последний раз повторяю — пошёл прочь, прикрывать отход госпиталя, а то, клянусь всеми Богами, будешь у меня в наряды ходить, пока Адмиралом не станешь! Приказ ясен?!

— Но…

— ПРИКАЗ ЯСЕН!? — угрожающе нависнул над матросом рослый Старшина.

— Да, сэр. — угрюмо ответил тот, сам не зная почему вообще упорствует. Командир не раз и не два выбирался из такого пекла, куда и сам Дьявол бы поостерёгся бы лезть, а тут плёвое по сути дело, но на душе всё равно кошки скребли. — Только это… ну… Удачи вам и…

— Вали уже, романтик хренов! — раздражённо отмахнулся от него Ли, вновь начав колдовать над взрывателем. — Слышишь, идут уже, уроды. Как оставлю им подарочек — догоню, даже соскучиться не успеешь.

Когда спина подчинённого скрылась вдали, за тяжёлой пеленой пыли и пепла, затхлым дождём обрушившимся на город, Старшина отбросил прочь бесполезный ныне агрегат.

Что именно его сгубило — обломок стены, отвалившийся кусок потолка, шальная пуля или время, не суть важно. Единственное что сейчас имело значение — жизни полутра тысяч человек, что отходили из города под защиту крепких стен Двадцать Первой Базы, и орда кровожадных уёбков, что наступала им всем на пятки.

По плану подрыв оставленных кордонов должен был дать отступающим время на перегруппировку и отход к заранее намеченным позициям, но как и всегда, что-то пошло к чёртовой матери, и теперь, если ничего не сделать, жизни сотен людей окажутся под угрозой, как и вся операция.

Будь у него ещё хотя бы ящик патронов, можно было бы поиграть в героя, выиграть немого времени, отстреливая эту погань, благо есть где разгуляться, но в этом главная проблема всех тестовых образцов — расходников на них не напасёшься.

Починить взрыватель в условиях боя не выйдет, замены нет, а попробовать поджечь пустой фитиль и молиться на то, чтобы его нигде не пережало, не затушило и никто не заметил — херня, а не идея. Когда на кону стоит столько жизней, последнее дело отдавать их во власть равнодушного случая. Нет, Судьбу надо брать в свои руки! Хех… сейчас негласный девиз всех абордажников звучал как-никогда к месту.

Рухнув у полуобвалившейся стены баррикады, обугленной, испещрённой сотнями дыр, но всё ещё стоявшей, Старшина вдруг почувствовал, как задыхается. Система жизнеобеспечения молчала, явно давая понять, что весь этот бред творится лишь у него в голове, но терпеть уже было невмоготу, а потому он просто сорвал с себя ненужный уже аппарат, парой движения расстегнув крепления у плеч.

Воздух на вкус был как дерьмо. Горячий, пропахший гарью, с отчётливым привкусом железа и пороха, он обжигал горло и слизистую носа, но вопреки всякому разумению вдохнув его, Ли сразу стало легче. Так он и продолжал там сидеть и дышать. Четыре, семь, восемь. Четыре, семь, восемь. Четыре, семь, восемь. Четыре, семь…

— Эээ~?! — вылезшая из-за стены морда, не обезображенная следами интеллекта, зато обильно украшенная шрамами, парочка из которых ещё кровоточили, несколько долгих секунд бездумно пялилась на него, развалившегося прямо у прохода, после чего выдала веское. — Парни! Тут один ещё жив! В броне который! Чур моя!!!

— Конечно твоя. — с усмешкой выдавил Ли, равнодушно наблюдая затем, как амбал уверенно приближается прямо к нему, поигрывая тяжёлым тесаком. Пока в отдалении, за его спиной, сотни таких же уродов, весело улюлюкая и что-то крича на своём языке, шагали вперёд, под стены Двадцать Первой Базы Флота. — Всё что тут есть, оно только для вас, недоноски. Жрите и не обляпайтесь.

Из расслабленной руки матроса медленно выкатилась граната, и, повинуясь неумолимой силе тяготения, рухнула аккурат в одну из дыр в стене. После чего наступил рассвет.

* * *

Сотрясший горизонт взрыв совпал с окончанием моей трансформации. Видя, как чёрный дым поднимается над городскими районами, я невольно отметил тот факт, что стороннему наблюдателю наверняка могло показаться, что я готов сжечь этот город, но не отдать его на поругание пиратам. Частично так оно и было, но мотив в корне отличался от привычных канонов таких историй.

Дома можно отстроить, улицы перемастить, а парки и аллеи засадить заново. Людей же с того света так просто не вернуть, не уверен, что это вообще возможно. И именно поэтому пусть лучше горят и плавятся мостовые, чем те, кому суждено будет их чинить. И пусть умрут десятки, ради спасения жизней сотен и тысяч. Так будет правильно.

Свернув за угол, я наконец оказался там, где и должен был быть. Там, где я ещё мог принести пользу общему делу. Обведя взглядом перемолотые в мелкую щебёнку дома, стёртые в пыль тротуары и дороги, я вычленил для себя самое главное, от этого и будем отталкиваться:

— А ты, я смотрю, не торопился, да, Джек?