Не опуская взгляда. Часть 2. Глава 30

— Значит, вы отказываетесь, — подытожил Арчер, внимательно глядя в глаза Эллиота Венделя.

— Сожалею, сэр, — развел руками начальник тюремной охраны Аврората, еле сдерживая ухмылку. — Режимный объект. Вы должны понять. Но, если вы хотите сделать глупость — уверен, мы подыщем для вас соседнюю камеру.

На этих словах пятерка авроров в кабинете Венделя подобралась.

Не хотят по-хорошему — будет по-плохому. По мановению руки Уолтера авроры сели по местам с полной безучастностью к происходящему.

Вендель подскочил, словно подброшенный пружиной, и выхватил палочку. В один момент между аврором и Уолтером оказалось довольно массивное кресло и три слоя щитов, а в лицо была направлена палочка…

Только смотрел Эллиот Вендель и направлял палочку в точку на несколько футов левее. Боевые щиты у него неплохи, а вот ментальные никуда не годились. Уолтер запустил ментальные щупальца ему в память и восприятие. Сейчас от него не требовалось ни скрытности, ни деликатности. Только результат.

На лице Венделя выступил пот. Он чувствовал все и сопротивлялся изо всех сил. А сил у него оказалось немало, даром ли продажная мразь. Вот только Уолтер не стеснялся прилагать усилия, а потому продавил оборону аврора ценой обширного инсульта. Правая половина лица поползла вниз, глаз остекленел. Левая рука, метнувшаяся к значку, обмякла.

Ментальная дуэль заняла не более пары секунд.

— Ох, прошу прощения, лорд Арчер, — Вендель неловко сел в кресло. — Кажется, я задремал. О чем мы говорили?

Из его перекошенного рта не доносилось ни одного внятного звука. Впрочем, ментальное восприятие давно слилось с органами чувств, и Уолтеру это не доставляло неудобств.

— Осторожнее с зельями-стимуляторами, сэр, — лорд Арчер откинулся на спинку кресла, продолжая волей выворачивать рассудок Венделя наизнанку. — Перенапряглись, бывает. Мы говорили о предоставлении доступа к арестованному, лорду Харальду Поттеру.

— Конечно, у вас есть такое право. В качестве опекуна или защитника?

— Опекуна.

Пришлось встать и помогать аврору с бумагами. Заставить заполнить было несложно, но вот попытка Венделя по привычке пропечатать бланк парализованной рукой потребовала вмешательства.

— Готово, — аврор протянул бланк в сторону, где по его мнению находился Арчер.

Уолтер отпустил ментальные тиски — и Вендель с тихим хрипением обмяк.

Особых чувств по поводу буквально превращенных в кашу мозгов аврора лорд Арчер не испытывал. Ситуация не располагала белым перчаткам. Харальда арестовали и бросили в Азкабан, и Малфой даже не старался скрыть своей руки в этом деле. Чтобы потянуть время, Люциус устроил не только как можно более серьезные проблемы в бизнесе.

Пять недель ушло на то, чтобы физически добраться до Министерства Магии. За это время Уолтер пережил три покушения, второе почти успешное. Еще два сорвали Уорспайты. Пока не прибыли наемники, его перемещения были весьма ограничены, а все письменные запросы, протесты и требования наверняка “терялись среди бумаг”.

Пять чертовых недель его лорд в камере в обществе дементоров и охранников. Без сомнений, Харальда ломали во всех смыслах, намереваясь получить не только признание, но и кое-что еще. Например, выбить из него пару резолюций, которые оставят семью Поттер без средств к существованию. Или закабалить кое-куда похуже Азкабана.

Поэтому, как только открылось окно возможностей, они начали решительные действия. Возможные осложнения Уолтера не беспокоили. Авроры погружены в грезы и не выберутся еще с полчаса… если кто-то не заглянет и не поможет им. На случай потенциальной погони Гектор Скай отключил сигнализацию, устроил пару небольших диверсий и подготовил третью. Если же ситуация станет совсем скверной… что же, Уорспайты и наемники готовы, пути отхода проработаны, а Министерство Магии очень и очень пожалеет, что вообще связалось с семьей Поттер.

Уолтер прикрыл дверь и навесил пару простеньких чар конфиденциальности, работавших как табличка “Не беспокоить”.

«Скай».

«Время?» — тут же отреагировал Гектор.

«Шесть минут сорок восемь секунд. Отключи связь по протоколу «2» с задержкой две минуты сорок секунд».

«Сделаю».

Еще одна страховка на случай погони: подавление аврорских каналов связи, но не всех, а только связанных с Азкабаном.

Через две минуты тридцать пять секунд под чужой личиной Гектор вошел в камин в Атриуме. Ровно через пять секунд после него Уолтер назвал адрес и унесся во вспышке зеленого пламени.

— Время? — мгновение назад расслабленный Экберт Уорспайт подскочил и не забыл прихватить футляр.

— Четыре минуты.

Мужчина кивнул и аппарировал. Уолтер последовал его примеру.

Цепочка аппараций заняла три минуты семь секунд — и вот они на пирсе. Подкатила дурнота, в глазах потемнело: все еще сказывались травмы двухнедельной давности.

Уолтер усилием воли встряхнул себя. Времени совсем немного, а здоровье поправит, когда все уляжется.

— Чего надо? — из будки вышел крайне недовольный аврор.

— В Азкабан, — Арчер сунул ему в нос разрешение, коротко переглянувшись со Скаем. Тот кивнул одними глазами.

— Сейчас, — буркнул аврор и отошел в сторожку. Там уже нет связи. Учитывая близость к границе домена, полного дементоров, а также оставленную две недели назад одну заготовку, связь здесь барахлила сама по себе, и отключение каналов не насторожит никого. Проверено.

Аврор вышел через две минуты.

— Нет ответа, — сообщил он. — Дождемся ответа, и…

— Кажется, вы не поняли, — слегка улыбнулся Уолтер, ловко левитируя ему под мантию туго набитый мешочек. — Мы торопимся. Пусть ваш напарник ответит, что все в порядке, а вы нас отвезете.

Тот даже не скрывался, проверив мошну чарами и развязал горловину. Глаза аврора жадно заблестели.

— Но протокол требует, чтобы нас было двое…

— Ни о чем не беспокойтесь, — второй такой же мешочек перекочевал к аврору. — Мы не причиним неудобств.

— Ну, разве что так… — аврор с сомнением оглянулся на будку.

— По возвращению получите еще столько же, — понизил голос Арчер. — Но только если не будет проблем с вашей стороны.

— Похоже, здесь все в порядке, — понимающая усмешка. — Садитесь в лодку, господа. Скоро будем на месте.

Арчер и Уорспайт сели на деревянную скамью. Экберт аккуратно прикрыл футляр полой мантии. Скай остался на причале.

— Вы не идете, сэр? — окликнул его аврор.

— У меня аллергия на дементоров, — открестился Гектор и позвякал золотом под мантией. — Если вы не против, подожду вас здесь. Это ведь не проблема?

— Конечно, нет, сэр, — расплылся в улыбке аврор, почуяв большой куш. — Отчаливаем.

Переход в домен оказался в десяти метрах от причала. Оглянувшись, Уолтер увидел, как Скай прогулочным шагом приблизился к сторожке и открыл дверь. Впустили его с явной неохотой. Мгновение спустя окна озарила фиолетовая вспышка.

«Готово», — прозвучал в разуме голос Ская.

Арчер кивнул.

— Вы что-то сказали? — оглянулся на него аврор.

— Лорд Харальд Поттер, — улыбнулся Уолтер. — Помните такого?

Обойти защиту разума не составило труда, как и выловить поток образов. Увиденное привело Арчера в ярость. Если не вдаваться в подробности, аврор перед ним вдоволь поиздевался над избитым мальчиком.

«Уолтер?» — подобрался Экберт.

Еще не время.

«Спокойно».

Защитник интереса определенной когорты граждан Магической Британии почуял неладное.

— Отчего же не помнить, — осторожно ответил напрягшийся аврор. — Я же его и перевозил.

Защитных артефактов у аврора не было. В Азкабане даже специально защищенные от ауры дементоров артефакты жутко сбоили и быстро выходили из строя. Даже аврорские значки-передатчики — и те барахлили. Табельные щитовые артефакты Аврората в Азкабане не работали в принципе, вот человек и напрягался, понимая риск не успеть развернуть собственные щиты.

— Тогда вы в курсе, в какой он камере, — тонкая улыбка.

«Хуже, чем ожидалось?» — Экберт уже держал в одной руке палочку, а в другой — стилет.

Вместо ответа Уолтер сбросил мыслеобраз.

«Я понял, — в глазах Уорспайта — отчетливая жажда крови. — От меня проблем не будет, сэр».

«Поэтому ты здесь».

Да. Поэтому он здесь, а его отец и брат развлекали старого ублюдка Моуди, невесть за каким хреном решившего поиграть в доброго дядюшку. Когда Арчер их оставил, Альфред и Аластор были готовы вцепиться друг другу в глотки. Интересно, они там успокоились?

— Да, сэр, в курсе, — на лбу аврора выступил пот. Он очень сильно жалел, что пожадничал и не пригласил своих товарищей для сопровождения.

— Хорошо, — Арчер утратил к нему интерес. Садист, мразь и сволочь. Обычная мелкая сошка. Свой гнев следовало направить на заказчика, имя которого известно.

Сейчас они играли на поле Люциуса Малфоя. Его владение инициативой не позволяло Уолтеру даже дернуться… до сего дня. Однако, проблема коррупции все так же остра. Даже если все пройдет идеально гладко, прижать скользкого ублюдка и остаться в рамках общепринятых правил не получится.

Арчер сделает все возможное и немного сверху, чтобы достать Малфоя. У него уже есть пара идей, готовых к реализации, вот только прибегать к ним сейчас слишком большой риск. Ладно, идеи пока в сторону — сейчас главное вытащить Харальда.

Сработал переход. Снаружи не изменилось ничего, лишь на месте пирса сомкнулся густой белый туман, но вот атмосфера…

Вечный шторм. Вечный холод, пробирающий до костей. Подавляющее присутствие сотен дементоров, что пробивалось даже сквозь хорошие защитные амулеты. Темные парящие силуэты невольно притягивали взгляд и, конечно же, тут же обратили внимание на гостей.

— Дерьмовое местечко, — поежился Уорспайт.

— Еще какое, — поддержал аврор и заткнулся под хмурым взглядом Арчера.

Плыть пришлось неожиданно долго. Защитный периметр Азкабана постоянно смещал границу домена и здесь, и в реальности. Сложный, но достаточно надежный способ сокрытия.

Причал. Двое угрюмых авроров встретили их. Арчер показал пропуск. Авроры молчали, лишь перекинулись с извозчиком дежурными вялыми приветствиями, после чего взяли сопровождение на себя.

Шли молча. В тюремном блоке стало полегче. Может, дело в погоде, а может, и в стенах, что выпивали силы, но вместе с тем не пропускали значительную часть ауры дементоров. Отсутствие сопровождения пары этих существ решилось очередной взяткой.

Дальше пришлось труднее. Их всеми силами пытались задержать, выиграть время. Арчер просто шел вперед, получив ответы на озвученные вопросы из памяти.

Второй этаж. Камера двадцать девять.

Один из сопровождающих что-то заскулил про начальника и выполнение приказов, пока его напарник гремел ключами и тянул время. Уолтер уже убедился, что и эти сукины дети вдоволь поизмывались над «лорденышем». И, будучи трусами, как и всякие палачи, теперь тряслись от осознания перспектив.

Замок щелкнул, впуская их к камерам следственного изолятора и захлопнулся за их спинами. Арчер уловил вздрог ключника. Повисла пауза.

— Мне что, вас пинками подгонять? — подал голос Уорспайт, тут же получив парочку неприязненных взглядов.

Уолтер же отметил, что в следственном изоляторе было пусто. Нет, не пусто — просто он не мог четко ощутить присутствие заключенных здесь магов.

— Сэр… — попытался обратиться к нему аврор. Арчер проигнорировал, подходя к нужной камере.

— Открой.

— Но…

— Что «но»?

Экберт приготовился к бою. Уолтер проверил амулет-«глушилку». Тот не выдержал ауры дементоров и превратился в кусок дерева и металла. Ладно. И так справимся.

Аврор открыл дверь. Сразу же стал ощутим и узнаваем разум… совершенно измотанный, едва держащийся в сознании. Потянуло смрадом давно не мытого тела. На фоне общей стерильной чистоты тюрьмы этот запах резал ноздри и будил гнев.

— После вас, — сделал приглашающий жест Уорспайт.

— О, явились, — с изрядной долей насмешки раздалось из камеры. — Что, соскучились по моему обществу?

Насмешка в голосе давала надежду, что Гарри не сломался. А спустя несколько мгновений Уолтер увидел его.

Сразу бросились в глаза ноги, безвольно лежавшие на кушетке. Истощенный и бледно-серый, в изорванной робе, из-под которой выглядывала кожа пегого от синяков цвета. Руки без ногтей, с искривленными пальцами и явно сломанными локтями. Нос сильно распух, но вроде бы прямой, вместо губ — две запекшиеся корки. Зеленые глаза, что удивительно, не заплывшие от побоев, горели силой и сразу остановились на нем.

— Долго копался, Уолтер, — голос оказался неожиданно ровным, несмотря на явное обезвоживание. — Экберт.

Щека Уорспайта дрогнула. Мужчина смежил веки и извлек из-под мантии пирамидку. По эфиру прокатилась волна подавления, вытеснившая воздействие тюремных стен. Сразу стало легче дышать, исчезло чувство тяжести на плечах. Даже зрение прояснилось.

— Лорд Харальд, — поклонился Арчер. — Приношу свои извинения. Позвольте вам помочь. Как вы?

— Я в порядке, Уолтер, — хмыкнул мальчик.

Уорспайт тут же подошел к нему и поднес к губам фляжку, приподнимая голову.

— Я сам, — попытался вывернуться Харальд, но Экберт придержал его за плечо:

— Куда уж вам, сэр. Пейте. Понемногу, вот так.

Удивительно, но Гарри пил спокойно и не спеша. Что же с ним сделали? Гнев рванулся наружу, но был сдержан тисками воли.

Не сейчас.

Один из авроров попытался улизнуть, но не успел сделать и шага, как дверь с грохотом захлопнулась, а ключ-артефакт в замке с внутренней стороны повернулся и вылетел… в сторону кушетки.

Арчер мигом обернулся к Харальду, уже оторвавшемуся от фляжки. В зрачках истаивало изумрудное свечение, на лице — усмешка:

— Разве я вас отпускал?

Да он же замерз! Но не дрожал. Проклятье, спокойное поведение Гарри и согревающие чары на мантии заставили Арчера забыть о том, что здесь пять градусов выше нуля.

«Укрой его», — велел Уолтер.

Экберт тут же закутал Гарри в мантию и помог ему сесть. Ноги безвольно волочились вслед за телом, да и в пояснице появился весьма неприглядный изгиб.

Авроры переглянулись. Останься ключи у них, они попытались бы сопротивляться, но сейчас даже подкрепление вызвать не могли. Арчер видел в их мыслях знание, что камера глушила значки… и видел их страх.

Помимо прочего, именно этот факт позволял им безнаказанно измываться над узниками. Аврорский значок — сложный, многофункциональный артефакт, сочетающий в себе пассивную защиту от проклятий, активный щит, пробойник пространственных искажений и антипортальных чар, средство экстренной связи… и средство слежения. Серверный кристалл, где хранились данные о работе значков, находился в Отделе Тайн и был вне контроля как авроров, так и департамента правопорядка.

Мерлин, эти двое боялись истощенного голодом и жаждой мальчика со сломанным позвоночником. И вовсе не потому, что он вот-вот выйдет и начнет расплату. Нет. Этот страх авроров был застарелым и не позволял им осознать новых обстоятельств.

Отчасти, именно сложность значков служила причиной, по которым штат авроров так не восстановили до довоенных значений. Просто некому было производить для Аврората Британии такие артефакты, а доверить такое дело сторонними мастерам можно разве что потеряв рассудок.

А вот Гарри совершенно не боялся. И даже ненависти не испытывал. Авроры его… скорее раздражали и при этом вызывали жажду крови. Почти незаметную, но очень четко оформленную.

Вопросов все больше и больше.

— Итак, уважаемые, как вы объясните состояние моего подзащитного? — спокойно поинтересовался Уолтер.

— К-какое состояние? — запнулся один из садистов.

— Состояние физического, психического и астрального здоровья. Лорд Харальд Поттер подвергался систематическим избиениям и наложению нелетальных разрешенных проклятий, которые в отсутствии медицинской помощи привели к тому, что мы видим — особо тяжкому вреду. Лорд Поттер, когда вы в последний раз спали?

— Исключая периоды потери сознания? — хмыкнул Гарри. — Еще до попадания сюда. Господа из тюремной охраны приложили все силы, чтобы сделать мое пребывание здесь как можно более увлекательным. Чисто случайно каждые два часа возле камеры оказывался дементор. Я уверен, в записях охраны вы увидите все необходимые формальные обоснования.

Судя по тому, как переглянулись авроры, обоснований нет. Оч-чень хорошо.

— Соблюдались ли иные нормы по вашему содержанию? А именно: трехразовое горячее питание, постоянный доступ к питьевой воде, прогулки в защищенном дворе дважды в день сроком не менее чем два часа каждая, доступ к библиотеке и тренажерному залу, общение, контакты с внешним миром, удовлетворение права на получение медицинской помощи и услуги адвоката?

— Если под трехразовым горячим питанием понимать те помои, что авроры любезно выливали прямо на пол раз за разом и размывали водой — да, соблюдалось. Про остальное я даже не слышал. Уверен, господа авроры это объяснят.

Морили голодом и жаждой, не давали спать, устроили персональный ад с дементорами, избивали и пытали. Гарри не выглядел сломленным. Даже уставшим не выглядел — наоборот, его разум удивительно бодр и ясен, что было странно на фоне столь истерзанного тела.

В «героическую стойкость» Уолтер не верил. Пытки ломали любого. Скидку на отсутствие профессионального палача не сделаешь — голод, жажда, отсутствие сна и дементоры сами по себе отлично заменяли штат профессиональных палачей при достаточном времени. Добавить к этому жестокие регулярные побои, боль от которых непрерывно терзала тело, наносимые увечья и постоянное давление безысходности от дементоров…

— Лорд Уолтер Арчер, мне интересно: есть ли официальный запрет на использование бытовой магии внутри камеры?

Кажется, вот вам и ответ. Маловероятно, но возможно. Стены камеры вытягивали энергию из ауры. Негаторы не позволяли концентрировать ману в руках и только в руках. Дементоры своим присутствием сами по себе создавали поле негации, но достаточно ли оно действенно в камере? Сомнительно. Судя по состоянию лица, за исключением рук Харальд концентрировался вполне успешно.

— Использование магии арестованными не запрещено, — спокойно ответил Уолтер.

— Тогда то, что мне в числе прочего сломали позвоночник, когда убедились, что я могу использовать бытовой телекинез — это не списать на «текущую недооценку нанесенной травмы при пресечении», или как там господа авроры формулируют в своих рапортах.

— Совершенно верно.

— Давайте продолжим после, — подал голос Экберт. — Полагаю, вы голодны.

На лице мальчика проступило легкое удивление. Как будто голод для него — новость.

— Да, я давно не ел, — задумчиво ответил мальчик. — Было бы неплохо.

Уорспайт тут же извлек литровый термос, сквозь стенки которого пробивались медленно угасавшие золотисто-красные всполохи сложного алхимического комплекса составов, предназначенных как раз для насыщения истощенного организма не только моментально усваиваемыми нутриентами, но и концентрированной жизненной энергией. Литр такой смеси нес в себе что-то около двадцати тысяч килокалорий и заряд маны и праны, соответствующий здоровому взрослому магу третьего ранга. Сама по себе смесь не исцеляла травмы, но здорово способствовала исцелению тем, что до предела насыщала организм всем необходимым.

— С вашего позволения, я приглашу сюда начальника, — попытался извернуться один из авроров.

Может, немного Круциатуса? Нет. Рисковать нельзя. Нужно сделать все максимально чисто… пока они не соединятся с людьми Альфреда.

— Вы останетесь здесь, — четко произнес Уолтер. — И почему с моего подопечного до сих пор не сняты негаторы?

Экберт понемногу отпаивал мальчика. То, что наблюдал Уолтер, стоило каждого вложенного в зелье и доставку кната. После первого же глотка прана забурлила в теле Гарри, после пятого кожа приобрела вполне здоровый вид, а после десятого даже изнуренный голодом мальчик отстранился, не выпив и четвертой. Мальчик мелко дрожал и раскраснелся, переводя дух, его аура буквально бурлила энергией, требовавшей выхода… и направляемой в теле. Синяки и ссадины затягивались на глазах, гематомы рассасывались, отеки уходили.

Если бы не связи Гектора, убедившего мастера-алхимика из Аргентины сварить это, лорду Поттеру пришлось бы проходить минимум полуторамесячный курс лечения и реабилитации. Даже по себестоимости компонентов это зелье обошлось в две с половиной тысячи галлеонов за литр. Достать такое в Британии практически невозможно, не говоря уже про Европу.

Тем временем аврор с явной неохотой снял негаторы. В эфирном восприятии Уолтер увидел, как кипящие потоки маны и праны наполнили запустевшие тонкие тела, как энергия сконцентрировалась в костях…

А дальше раздался хруст. Мерзкий треск вправляемых на места обломков костей и скрип сжатых зубов. Боль была такой, что взрослый и тренированный маг не сдержал бы стона, но Харальд продолжал вправлять кости и ускорять регенерацию совершенно спокойно. Неужели он так далеко продвинулся в самоконтроле? Похоже на то. Это полностью объясняло его состояние.

Хрусь. Хрусь. Хрусь. От каждого звука внутри что-то вздрагивало, а сердце рвалось на части от понимания боли, какую испытывал этот ребенок. В какой момент по щеке прокатилась слеза, а Уолтер прогнал из сознания видение собственного сына на месте Гарри.

Авроры рассосались по стенкам и почти не дышали, ощущая накалившуюся до предела атмосферу. Руки их покрылись гусиной кожей, зрачки расширились, а аура буквально сочилась страхом.

— Экберт, будь так любезен, — буднично произнес мальчик. — Мне нужно лечь.

— Я понял, — Уорспайт помог мальчику принять горизонтальное положение, трансфигурировал матерчатый валики подложил под поясницу.

Неестественный изгиб позвоночника засветился энергией. Боль стала такой, что пробилась на застывшем лице и вызвала слезу из левого глаза. Гарри напрягся — и отпустил давление на изгиб, часто задышав и приходя в себя.

— Ч-черт… не выходит… возьми за лодыжки и сильно потяни. На счет «три». Раз… два… три!

Уорспайт дернул. Особенно громкий хруст заставил Уолтера вздрогнуть. Из глаз Гарри брызнули слезы, но позвоночник встал на место.

— Костерост, сэр, — Экберт тут же подал пробирку с зельем и фляжку — запить. Гарри благодарно кивнул, не поморщившись от крайне мерзкого привкуса.

Концентрат подействовал практически моментально. Мальчик застонал, напрягся всем телом, поглощенный чувством стремительно зараставших множественных переломов. Парой месяцев ранее эта боль оставила бы его без сознания. От избытка выделяемой энергии светились не только руки и позвоночник. Ребра, челюсть, лодыжки и стопы… даже в темени нашлась трещина, быстро затянувшаяся.

Снова питательная смесь. Лечебные зелья вкупе с мистериями. Отдышаться. И так по кругу снова, снова и снова на протяжении почти часа.

— Осторожно, сэр, — Экберт помог Гарри встать на ноги. — Это — временные меры, которые позволяют вашему телу функционировать. По возвращению в Поттер-мэнор вам потребуется более квалифицированная помощь.

— Всего лишь временные трудности, — отмахнулся Харальд.

— Вот, — Экберт открыл футляр и подал мальчику трость. — Будет легче.

Харальд метнул ему в лицо быстрый, внимательный взгляд, затем глянул на Арчера. Узнал. Уолтер слегка кивнул, и мальчик твердо взялся за рукоятку в виде резного серебристого шара.

Аура Поттера вступила в синхронизацию с комплексом фамильных артефактов в виде трости. Отток энергии полностью опустошил едва восстановившийся после лечения объем маны, затем начался обратный процесс — столь же быстрый и плавный.

Гарри стоял, закрыв глаза, и медленно дышал, познавая творение своей семьи. Авроры почти не дышали. Уолтер и Экберт также затаили дыхание и… ждали.

— Благодарю, — вдруг произнес мальчик. — Так действительно намного легче. Уолтер, Экберт — пора разобраться с грабителями.

Грабители. Авроры сразу поняли, к чему Харальд — вон как их покоробило. Надо же, продажная мразь пеклась о чести мундира даже сильнее, чем боялась. Видимо, только это и успокаивало оставшиеся огрызки совести.

— Проводите нас к хранилищу, — велел Арчер.

— Идите за мной, — сквозь зубы произнес один из авроров, в то время как второй испарился, едва открылась дверь камеры.

Будет любопытно послушать, что именно скажет им старший смены.

В хранилище вещей их ждал Дефенсер. Очень аккуратно аврор отлевитировал медальон вместе с подставкой к Поттеру. Мальчик не подвел: сначала проверил на сюрпризы, причем сделал это не таясь, а уже потом надел на шею.

Легкая волна ряби тут же укрыла ауру многослойными щитами. Судя по румянцу на щеках и блеску в глазах, почти разумный фамильный артефакт также придал мальчику сил.

— Мантию бы сюда, — пробормотал Харальд.

— Вы чем-то недовольны? — развернулся к нему аврор. — Я не расслышал.

Надо же. Так боялся — и так хамил. Он что… ах, ясно. Осмелел вне камеры. Рассчитывал, что они сейчас как можно быстрее уберутся отсюда. А если не уберутся — что им помогут дементоры.

Юный лорд уже продемонстрировал Уолтеру намерение. Аврора ждало… скажем так, разочарование. Может, смертельное — Гарри еще не определился.

— Тогда обратитесь к целителю, сэр, раз у вас проблемы со слухом, — тут же парировал мальчик. — Я спросил: куда вы дели мою палочку?

Проклятье. Палочка. Надо было забрать ее из хранилища улик, пока Уолтер был в министерстве. Наверняка она там.

— Она в хранилище улик, — оскалился аврор. — Чтобы забрать ее оттуда, требуется пройти следующую процедуру…

— Не интересно, — отмахнулся Поттер как от надоедливой мухи и потянулся, расправляя спину и плечи. — Да. Так гораздо лучше. Уолтер, Экберт — нас ждет крайне взволнованный начальник смены.

И теперь гадай: он почуял весьма нервозную ауру за дверью или угадал. Пусть у Гарри с чувствительностью был полный порядок, но лишь на уровне студента Хогвартса, и в прежнем состоянии он бы такого не уловил.

Возможно, Азкабан изменил его еще сильнее, чем думал Уолтер.

— Лорд Поттер, лорд Арчер, — начал немолодой бледный мужчина, примирительно поднимая руки. — Побеседуем в моем кабинете?

— Брюс, — глаза Поттера заблестели. — Как дела? Как руки — не болят?

— Простите? — аврор повернулся к нему и тихо охнул — Харальд одним движением извлек из трости узкий молочно-белый клинок и вогнал ему в брюхо.

Клинок совершил движение — и ноги безвольно сложились в суставах, а по животу хлынула кровь.

— Проклятье… — хрипнул начальник смены и упал, зажимая обильно кровоточащую рану. Мелькнул чистый металл, оставив после себя шлейф брызг — и обрушился на вскинувшего палочку аврора-сопровождающего.

- Редук … А-А-А-А-А!!!! — взвыл тот, расставшись с рукой. Следующее движение клинка вспороло ему бедра, даже не заметив кости.

— Моя рука, моя рука! — скулил на полу изувеченный аврор, тщетно пытаясь зажать обильно кроточащий обрубок и обильно поливая камень кровью из почти перерубленных ног.

Хруст справа и короткий вопль — это Экберт оказался достаточно близко к оставшемуся аврору, чтобы раздробить ему локоть и разоружить.

Харальд отвернулся от изувеченного аврора и острием клинка коснулся подбородка начальника смены:

— Вы жаловались, что ссадили костяшки, цитирую, «об эту бесполезную черепушку». Вот я и интересуюсь, не болят ли ваши руки.

— Ублюдок… — аврор дернулся к палочке. Острие мелькнуло, сквозь глазницы открылась красная щель, и следующее короткое движение снесло правую кисть.

— Я не вижу… — потрясенно выдохнул аврор. — Я не вижу! Я ничего не вижу!!! Рука? Нет, моя рука!

— Экберт, будь любезен, обеспечь им выживание, — оглянулся на вассала лорд Харальд так, будто просил его передать соль за обедом, изящным движением отряхивая клинок. — М-м-м, отличная шпага.

Мальчик взвесил в руке клинок, явно слишком тяжелый для него, но не жаловался. И прислушался.

— Ага… а если палаш?

В одно мгновение шпага из трости плавно перетекла в средней длины узкий палаш, обзаведясь полноценной гардой с выраженной защитой кисти.

— То, что доктор прописал, — зеленые глаза хищно засветились.

Уолтеру показалось, или по клинку пробежало такое же изумрудное бледное марево? Нет, не показалось.

— Готово, — Уорспайт закончил накладывать жгуты и повязки. — Теперь они не истекут кровью… наверное. Заживляющие чары не действуют.

И вряд ли подействуют. Внимательно осмотрев раны в эфирном восприятии, Арчер увидел, как из мест пересечения тонких тел истекала мана и прана, а у ослепленного аврора — еще и сатья. Обычно тонкие тела при повреждении закрывались, но здесь зияли. Энергия клинка почти не распространялась вглубь и не меняла оттенка, врастая в место раны и полностью игнорируя все попытки души исторгнуть чужеродное.

Опасное оружие.

— Что теперь, лорд Поттер? — чуть поклонился Уолтер.

— Навестим дежурную смену — улыбка походила на оскал. — У них как раз должна быть пересменка. Согласитесь: будет невежливо уйти, не попрощавшись. Они так старались разнообразить мой досуг…

Потянуло холодом и безысходностью, и спереди вынырнули два дементора, тут же устремившись к ним.

— А вот и гости, — чуть прищурился Харальд. — Экберт, нет необходимости.

Уорспайт опустил палочку, так и не призвав Патронуса.

Дементоры остановились в нескольких шагах перед мальчиком, Капюшоны чуть наклонились в сторону клинка и снова поднялись. Давящая аура заметно утихла, и твари показались какими-то… настороженными. Еще один плюсик к гипотезе о разумности дементоров.

Внезапное осознание прошло морозом по спине. Гарри общался с дементорами.

— Они ваши, — мальчик качнул палашом в сторону подвывавших авроров, что от холода дементоров начали отползать. — Только попрошу без убийств.

Капюшоны развернулись к аврорам. Аура дементоров уплотнилась, но усиления нажима Арчер не ощутил. Значит, они еще и свое воздействие на реальность контролировали.

Гарри отошел к стене, дементоры двинулись в обход его. Уолтер и Экберт также посторонились. Вой авроров сменил тональность, а маги как-то разом предпочли убраться отсюда.

— Как ты с ними договорился? — удивился Арчер. — Они же не могут общаться, даже с помощью ментальной магии!

— Могут, просто обычно не хотят, — дернул плечом Харальд. — Да и речь понимают… наверное. А насчет “договорился”… забавно, не так ли? В Азкабане у дементоров человечности больше, чем у людей.

— Я бы не рисковал с ними вот так общаться, — поежился Экберт.

— Попытка, как известно, не пытка, — философски заметил лорд Поттер. — Да и заняться здесь нечем.

Флимонт определенно гордился бы им.

— А если бы ты спровоцировал нападение?

— Умер бы. Тем более, пару раз они ко мне заглядывали. Наверное, господа авроры забывали тщательно запереть дверь.

Уолтер понял, что все причастные не умрут просто так. Мало им было пытать Гарри — они еще и дементоров на него натравили.

— Знаете, мне даже захотелось пригласить парочку в Поттер-мэнор, — вдруг поделился Гарри.

— Нет уж, — разом ответили Уолтер и Экберт, и Арчер добавил: — А кормить их чем?

— Вот и я об этом подумал, — вздохнул мальчик и снова приобрел хищный вид. — Пришли.

— Вам помочь? — тут же оценил состояние лорда Уорспайт.

— Спасибо, не нужно. Хочу размяться.

С этими словами Поттер открыл дверь и вошел внутрь, аккуратно прикрывая за собой.

Пара приглушенных окриков, вой, треск и грохот, вспышки чар сквозь щели, мощный удар в дверь, крепкий мат, бульканье…

— Отводит душу, — философски заметил Экберт.

— Проблем будет море, — констатировал неизбежное Уолтер. — Ну да и Мордред с ними, когда у нас проблем не было.

Сильный грохот чьего-то тела об обшитую металлом дверь — и Арчер невольно отстранился, когда из двери на полфута показался клинок палаша, добавив благородной стали немного красок и подсветив нанесенные защитные руны. Показался — и скрылся, а из-под двери потекла кровь.

Грохот, вопли и вспышки все не утихали.

— Что-то он долго, — забеспокоился Уорспайт. — Может, помочь?

Дефенсер, конечно, очень сильный артефакт, но вполне преодолимый. Если дать время.

— Может, и помочь, — Арчер потянулся к ручке.

Внезапно дверь распахнулась. Под ноги упало булькающее тело без глаз и обеих рук с дырой в брюхе. Хлюпая ботинками, из развороченной караулки вышел донельзя довольный Харальд, с ног до головы забрызганный кровью. Крики, стоны, вой, всхлипывания тут же наполнили коридор.

— Вот, теперь можно и домой, — бодро произнес мальчик. — Экберт, Уолтер, окажите им помощь.

Зеленые глаза сверкнули:

— И не забудьте распять.

Следующая глава