99. Дадли Д

Мы продолжаем продолжать!  Со следующей главы выложу общие файлы.

99.txt

Я в белом халате сидела, закинув ногу за ногу, и курила. Вызывая крайне неодобрительные взгляды Гиппократа Сметвика — довольно талантливого и известного колдомедика, и двух его коллег женского полу — одна барышня за сорок, с рыжими волосами, вторая низенькая, худенькая, халат на ней аж обвисает.

В помещение вошли девочки — мы разделили их по курсам — начали с первокурсниц. Помещение, кстати, привели в порядок рядом с гостиной слизерина — один из больших заброшенных классов. Пустой, и судя по виду — унылый, без окон вообще. Поэтому тут никто не захотел селиться — наверное было что-то вроде арсенала или кладовки. Но теперь тут светили многочисленные светлячки, полы вычищены и отполированы до блеска, воздух свежий — чары проветривания постоянные. Я закрыла дверь, когда все первокурсницы вошли.

— Девочки, идите сюда, — махнула им рукой, — раздевайтесь.

— А это обязательно? — одна из первокурсниц возмутилась в голос.

— Ну что вы как маленькие — тут мужчин нет.

— А… — она посмотрела.

— Это целитель Сметвик. Он не мужчина, он доктор. Давайте, давайте, — махнула я рукой, — поверьте, медики столько на ваши пиздюльки насмотрелись, что вряд ли обратят внимание на ещё одну.

Девочки захихикали, смутились, но… во избежание недопониманий нужно было провести полнейший осмотр. В том числе на предмет шрамов, следов укусов, сексуального насилия и так далее. Тут простыми заклинаниями не отделаешься.

* * * * *

Я подходила к школе, по широкой дороге. Её хорошо покрыли асфальтом, школьники вот-вот должны выбежать. Погода сегодня не подкачала — шёл снег, крупными хлопьями. Ветра не было, светило яркое солнышко. Территория школы была… обычной. То есть здание двухэтажное, утилитарное, рядом с ним — немного спортивных снарядов, тут и дети играли, прямая дорога вела от главного входа метров пятьдесят до двустворчатых ворот. Школярам нужно было преодолеть совсем немного — и желанная свобода.

Маленькая школа маленького городочка, скорее даже деревни у железнодорожной станции Литтл-Уингинг. Причём станция эта намного старше, чем посёлок рядом. Я переминалась с ноги на ногу — традиции это святое. Личные традиции, не публичные — я сама не поняла, как такая традиция сформировалась — потому что мы переместившись назад во времени — повторили нашу первую встречу. Но на этот раз со смачнейшим поцелуем, и это было волшебно и самый яркий поцелуй в моей жизни. В первый раз мы влюбились, во второй — уже были новобрачными.

Только тогда Гарри был значительно меньше — теперь он был тинейджером. Ага, но выглядел старше своего возраста — выше, крепче, шире в плечах, и вообще, свои семнадцать субъективных лет Гарри встретил спокойно и флегматично. Так же, как я когда-то. В волшебном мире официальный возраст совершеннолетия — шестнадцать. Но это вовсе не значит, что с этого возраста можно пить алкоголь и заниматься сексом — вовсе нет. Это значит колдовать палочкой где хотим — нужно только сдать экзамен. Всё остальное — включая алкоголь и секс — волшебное законодательство не регламентирует никак. Точнее детьми считаются люди до поступления в Хогвартс — это дети, они под особой защитой закона — а как поступят — всё. Полувзрослые — многое уже можно делать самостоятельно.

Было зябко — я накинула чары согрева и успокоилась — чары хорошо грели. Гарри же… Раздался звонок и из школы вскоре выбежали ученики, одетые в тёплые куртки, и Гарри не исключение. Он был выше многих — и пошёл прямиком на выход. Мы снова встретились — он был одет почти как тогда, а я в ту же одежду, только подогнанную под более крупные размеры. Гарри посмотрел на меня совершенно влюблёнными глазами. И мы не сговариваясь взялись за руки и поцеловались. Серьёзно так, танго наших языков и губ. Гарри был чуть настойчивей, чем раньше, и сжимал меня чуть-чуть крепче — так, что я обмякла в его руках. Почувствовав то же, что и раньше — чисто женскую слабость перед своим мужчиной. Он воспользовался этим и целовал меня долго. Вокруг пробегала ребятня, которая поглядывала на парочку старшеклассников.

Гарри обнял меня крепко.

— Каждый год я заново влюбляюсь в тебя, Миона. Каждый чёртов год.

— И я в тебя, Гарри. И я.

Мы снова поцеловались, нежно и долго — на его губах был привкус шоколада, Гарри его любил. Скользкий язычок привычно скользнул по моему, провёл по зубам и Гарри углубил поцелуй, я тоже. Он слегка прикусил мою губу, держа крепко за талию, я же снова позволила себе быть ведомой в отношениях и расслабиться, почувствовав себя слабой и милой. Гарри это понравилось и он подхватил меня под попку, чуть приподняв — поцелуй мы не прекращали, но он легко держал меня на весу. Шапочка с меня слетела, но чёрт бы с ней.

— Совсем стыд потеряли, — стайка старшеклассниц прошла мимо, — мелочь.

А, ну да, они года на три-четыре старше нас, и похоже, до нас решили докопаться школьные хулиганки.

— Эй, ты может быть отсосёшь ему тут? — это сказала вторая.

Она была с… Дадли. Я сама охренела, увидев Гарриного кузена с его подружкой — та была нашей ровесницей, и слегка краснела, но грубила вместе со старшеклассницами, тремя наглыми девочками.

— Ну зачем же здесь, здесь холодно, — я улыбнулась, — простудит ещё мой любимый муж что-нибудь, столько девушек будут обездолены! Меня же за это проклянут все наши любовницы… Кстати, привет, Дадли, вижу, ты похудел и обзавёлся девушкой? Так держать, одобряю!

— Г… Гарри? — Дадли был шокирован, — Ты откуда появился?

— Ой, не обращай внимания, — Гарри оказался выше и намного шире в плечах, чем кузен, поэтому Дадли мягко говоря… не смотрелся на его фоне, а уж учитывая, как он красив… Гарри, я имею в виду — на этого парня сразу обратили внимание хулиганки и даже девушка Дадли засмотрелась, — у нас тут что-то вроде маленькой семейной традиции каждый год приезжать сюда.

— А… э… — бывший толстячок задумался, — а почему?

— Отмечаем наше с Гарри знакомство, — я взяла Гарри под руку, — сегодня уже шесть лет, как мы влюбились друг в друга, — посмотрела на Гарри с теплотой, — довольно много, да?

— Я не знал, — Дадли смутился.

— Шесть лет? Да ты совсем малявка, — одна из хулиганок не выдержала, — кому ты заливаешь?

— А тебе так интересна наша личная жизнь? — выгнула я бровь, — Дадли кузен Гарри, с ним мы общаемся — а вы что тут делаете?

— А что, нельзя? — нагло ответила девка.

— Ну если тебе вдруг интересна чужая семейная жизнь — то можешь спросить хотя бы у Дадли, но я не думаю, что вам будет интересно и вообще следует это знать. Мы в вашей школе не учимся и в вашем городке не живём, какое вам до нас дело?

— Пойдём, — другая дёрнула её, — оставь их, пусть возятся.

Хулиганки ушли.

— Хорошо, что мы встретили тебя, кузен. Пойдём что ли поговорим? — улыбнулся Гарри, — мы так давно не виделись!

— Хорошо, — Дадли на удивление адекватно отреагировал, — Это Сара, она может с нами поболтать?

— Пожалуй, да, — задумался Гарри, — но некоторые личные вещи при посторонних нельзя говорить, ты же понимаешь.

Девушка подумала.

— Дад, я наверное правда пойду домой.

— Нет, останься, — попросил Дадли, — о чём-то тайном мы можем поговорить и потом. Так ведь?

— Да, да, — кивнула я, — пойдёмте, мы планировали посидеть в закусочной тут рядом, присоединитесь? Тем более вы не посторонние, вы родственники.

Закусочная была неподалёку — сто метров от школы. Их мы прошли пешком, хотя за нами ехала машина.

— Гарри, ты слышал про… происшествие с мамой? Я хотел бы узнать, что произошло.

— Хорошо, Дад. Но это я могу сказать тебе только тет-а-тет, — ответил Гарри, — секретные материалы, всё такое.

Дадли кивнул.

Закусочная была простой, непритязательной, не романтическое кафе — но здесь было… уютно. Дадли придержал дверь своей девушке и нам, я мило улыбнулась ему, он вошёл последним. Столик нашёлся в углу, точнее, два дивана со столиком между ними. Гарри пошёл за едой и вскоре принёс нам целый поднос, заставленный классическими закусками — картошка фри, кола, сэндвичи и гамбургеры, и так далее.

— Дорогой, ты решил закормить нас?

— Тут небогатый выбор, любовь моя. И это не только нам. Секунду, — он подмигнул, — я кое-кого приведу.

Гарри вышел из закусочной, и вернулся через минуту, ведя под руки… Детей. Май и Кора весело щебетали и оглядывались по сторонам. Гарри их взял за капюшончики словно за поводок и не давал разбежаться.

— Мама! — Корина бросилась ко мне, я подхватила её.

— Ух, какая тяжёлая, — подняла девочку, — ну садись, малыш.

— Какой же праздник да без них? — Гарри хитро улыбнулся, — Кстати, Дад, познакомься с твоими родственниками — двоюродными племянниками. Это Майрос Грейнджер и Корина Грейнджер, — представил детей Гарри.

— Я Майрос, — мальчик помахал маленькой ручкой.

— А… — Дадли завис.

— Это наши с Мионой дети.

— А ты не маловата для детей? — Сара была шокирована.

— Знаю, знаю. Наверное, я самая молодая мама в Англии, — ухмыльнулась я, — хотя детей рожала не здесь, не в Англии, так что тут и не знает никто. И не надо.

Сара с подозрением прищурилась. Однако, изумрудно-зелёные глазёнки, как и у их отца, и похожесть на меня и Гарри, сразу отвергли все подозрения — сомнений быть не могло.

— Ох нихрена ж себе… это когда вы… ой, ладно, простите, — она смутилась, — это не при детях.

— Конечно, — я кивнула, — Казус был, да.

— Мам, а что такое казус? — спросила Корина.

— Это что-то странное, — я её погладила по голове, — садитесь, малыши, и приятного аппетита!

— Ух как налетели то, — Гарри улыбнулся.

— Бабушка их видимо кормит исключительно полезной и не вредной пищей, вот они и тоскуют по вредной.

Дадли удивлённо смотрел на уплетающих малышей. Его дама сердца тоже.

— Дад, дорогой, только не поднимай тему детей. Не в этом десятилетии.

— Конечно.

— Вижу, у вас всё серьёзно? — спросил Гарри, — раз о детях говорите. Давно вы встречаетесь?

— Не так давно, — ответил Дадли, смутившись, — всего три месяца, но мы любим друг друга. Это важнее, чем стаж.

— Это точно, — кивнула я.

— А как у вас жизнь сложилась? Гарри, ты уехал три года назад, ровно три года, кстати, назад, и с тех пор ни слуху ни духу, где ты и что с тобой.

— Понимаю, — Гарри взял стаканчик с кока-колой, — к тому моменту я уже год как был отцом, но история более интересная. Мы с Мионой познакомились задолго до моего уезда от вас. Семья у неё приличная, сама она… ну, тогда была очень, очень шебутной и немного ненормальной.

— Гарри, говори прямо — поехавшей на всю голову, с симптомами корофилии, нимфомании, завышенным самомнением и толикой социопатии.

— Зачем ты так о себе? Нормальная ты была. Ну, немного разве что не очень.

— Ладно, поверю опытному глазу.

— Ну а потом появились на свет Май и Корина. Миона ни в какую не захотела прерывать беременность и родила малышей.

Дадли был сильно удивлён, только кивнул.

— Ну а чуть позже, когда стало понятно, что дальше жить отдельно ну совсем неприлично — Грейнджеры забрали меня к себе. Мы тогда же и поженились, — Гарри улыбнулся, — тем более, что с детьми это делать можно в любом возрасте.

Дадли ещё удивлённей кивнул.

— Так она…

— Моя жена, — Гарри мило улыбнулся ему в ответ.

— Охренеть, — Дад был шокирован, — как-то рано ты начал вести настолько серьёзную семейную жизнь.

— Не то слово, кузен. Не то слово. Но я вполне счастлив, меня устраивает моя роль отца и мужа, — Гарри, подумав, пожал плечами, — благодаря помощи Грейнджеров и кое-какому наследству от почивших родителей, выгодным капиталовложениям, содержать жену и детей я мог бы в одиночку — хотя мне никто не даст это делать, семья большая.

— Ты крут. Кстати, о маме…

— Знаете, я наверное пойду, — Сара задумалась, — Дад, дорогой, я зайду к тебе вечером, окей?

— Хорошо, — он недоумённо посмотрел.

Девушка взяла его за край куртки и поцеловала, недолго, но очень по-любовному, облизнув на прощанье его губы. Дадли счастливо улыбался.

— И вам пока, приятно было познакомиться. Может быть, ещё свидимся.

— Конечно, Сара, — кивнула я, — спасибо, что оставишь нас в семейном кругу. Дадли обязательно тебе расскажет всё, что можно будет рассказать.

Девушка просияла.

Она явно почувствовала себя неуютно в чисто семейном разговоре.

— И если ты не отступишься — кто знает, может не придётся уходить.

— Оу, вот как? Ну, в наше время редко кто из парней настолько серьёзен, как твой муж.

— Дадли уж точно не легкомысленный, так что кто знает, — подмигнула я, — тем более дурной пример заразителен!

Сара рассмеялась, покраснев, и упорхнула.

— О чём это вы? — не понял бывший толстячок, вертя головой.

— О вашем с Сарой будущем. Ну вот мы и остались семьёй, — я наложила заклинание от прослушивания, чтобы никто не услышал, достав при этом палочку, — теперь наш разговор для окружающих будет неинтересен и непонятен. Можно говорить открыто.

Дадли с опаской посмотрел на волшебную палочку.

— Хорошо.

— Ты налегай, кузен.

— Я на диете.

— Это правильно, но ничего страшного не случится. У тебя отличный обмен веществ сейчас, побегал-попрыгал и можешь кушать что и как хочешь, — ответила я ему, — ты хотел поговорить о тёте Туни?

— Маме? Да. Вы знаете, что с ней произошло?

— Знаем, — Гарри поджал губы, — прости, кузен, тебя не могли информировать. Да и чтобы никто ничего не раскопал о смерти Снейпа. Мы с твоей мамой помирились незадолго до её бегства.

— Бегства?

— Да.

— Но она…

— Умерла? Нет, Дад, она бросила семью и сбежала, — ответил Гарри, — но из-за того, что у нас и её нового мужчины много врагов — пришлось всё обставить как их смерть. Мне жаль… — Гарри замялся, — но ты уже взрослый кабан, вон, с девушкой целуешься, отец не беден, бизнесмен, хоть и небольшой, но стоит на ногах прочно.

Дадли был шокирован такой новостью.

— Но… почему она даже не попрощалась?

— Потому что волшебники умеют читать мысли. И беззастенчиво это делают, особенно когда хотят выяснить обстоятельства смерти одного из своих. Они не раз читали ваши мысли, когда аврорат расследовал смерть Снейпа и Петунии.

— Что это за Снейп такой? — спросил Дадли, — любовник мамы?

— Друг детства. Друг детства, первая любовь… её первый мужчина, если ты понимаешь, о чём я, — я улыбнулась, — и по всей видимости, она так и не смогла его забыть. А он её. Из-за того, что он волшебник, а она нет — Туни сильно комплексовала и страдала. Она мечтала быть волшебницей, чтобы быть рядом с ним, но… не судьба. Они любят друг друга, и пришли к нам с просьбой сделать им побег — в другую страну, в новом теле… то есть они переселились в тела детей.

— Не понял…

— Это самая сложная ментальная штука — переселение разума, — пояснил Гарри, — и доступна эксклюзивно для членов нашей семьи. Особое зелье. Тёте и Северусу — кстати, Северус лучший друг Гермионы, и бывший преподаватель, им сейчас где-то лет по десять, они начали новую жизнь с детства. Даже я не знаю, кто они и куда уехали — и Миона спрятала эту информацию и от себя тоже, стерев себе память. Мы знаем только то, что они уехали куда-то и начали новую жизнь. На этот раз вместе, а не страдая порознь.

Дадли задумался.

— Я понимаю, что друг детства, первая любовь, всё такое… Эх, ладно. Странно она поступила.

— Для женщины в её возрасте это нормально, — покачала я головой, — дети вырастают, и тогда женщина снова начинает искать себя в жизни. Переосмысливает свою жизнь, своё окружение. Тётя Туни захотела всё изменить. Исправить ошибки прошлого — и я дала ей возможность — теперь она сквиб.

— А? — Дадли не понял.

— Сквибы это как волшебники, только не могут колдовать. Но во всём остальном они неотличимы от волшебников — могут пить и варить зелья, на них не действуют многие чары, они могут жить среди волшебников. Моя мама сквиб. Приёмная, я имею в виду, — пояснила я, — и да, у сквибов шанс рождения волшебника намного выше. Так что, когда Туни и Сев подрастут — у них будет ребёнок-волшебник.

— То есть мой брат или сестра?

— Духовно, генетически оба сейчас совсем другие люди.

Дадли думал.

— Дома про это нельзя было говорить, — пояснил он, — отец до безумия ненавидит всё магическое.

Гарри достал незарегистрированную палочку и провёл над головой Дадли.

— Эй.

— Секунду…

Гарри произнёс витиеватое заклинание.

— Миона, у меня странные новости.

— Какие?

— Вот этот отклик что означает?

— Что… Дадли сквиб?

— Вроде как да. Но ведь тётушка — магла.

— Я не проверяла.

— А мама маглорождённая.

— Официально.

— То есть… — Гарри задумался, — они могут оказаться не совсем маглорождёнными?

— Скорее всего нет, но ты знаешь, всякое бывает в жизни. Порой лучше забыть про волшебство.

Гарри кивнул.

— Я один не понимаю, что тут говорится? — Дадли вертел головой.

— Поздравляю тебя, кузен, ты не совсем магл. Ты сквиб, — Гарри улыбнулся, — и тётушка, по всей видимости, тоже.

— Так почему…

— Похоже, ваш дедушка или бабушка были сквибом. Но скрыли информацию о волшебном мире и от детей, и от супруги. Или от детей отдельно, — покачала я головой, — это логично — иногда сквибов из волшебных семей… так было раньше, просто выбрасывали в магловский мир, в приюты, некоторых устраивали в хорошие магловские руки, как нашего дедушку, которому нашли приёмную семью. Но так как сквибы видят сквозь маглоотталкивающие чары — то они рано или поздно раскрывают существование волшебников. Нередко. Поэтому их обычно информируют.

— Нда… — Гарри задумался, — а проследить историю нельзя?

— Можно попытаться, но я не уверена, что получится. Сдали неизвестные ребёнка в приют — всё, концы в воду. Ни имён, ни фамилий, ни лиц.

Гарри кивнул:

— Страшное дело. Не представляю, как так можно со своими детьми, пусть даже они не волшебники — обойтись… да будь они стопроцентные маглы — это же дети, — Гарри приобнял Майроса.

— Ты детей очень любишь, но не все такие хорошие отцы.

— Постойте, что значит сквиб и чем мне это грозит? — спросил Дадли.

— Ну, хорошая новость есть. Нет, даже великолепная — ты можешь пользоваться плодами магии. Зельями, например, зачарованными предметами, но колдовать сам не можешь. Вторая хорошая новость — если ты найдёшь себе жену-волшебницу — то ваши дети почти наверняка будут волшебничками, а не сквибами. На самом деле это довольно неплохое состояние. Волшебники сквибов презирают, так как те не могут колдовать — как неполноценных.

— Ну так в чём тогда плюс? — спросил Дадли.

— В том, что ты можешь пить зелья, предназначенные для волшебников. Каждое зелье имеет токсический эффект — маглов лечебное зелье может отравить, потому что магический токсикоз. Волшебники намного легче переносят — у них, так сказать, иммунитет к волшебному токсину в зельях — поэтому маглы не могут пить зелья.

— Ага, а сквибы могут, — пояснила я, — но не самые мощные, вроде феликс фелицис и ему подобные, а зелья попроще. И всё равно — быть сквибом — это как быть маглом, но иметь доступ к элитным услугам волшебников, недоступным простым людям. При этом волшебники не могут жить среди маглов долго — они начинают чахнуть, а сквибы без проблем могут жить и среди волшебников, и среди маглов. Маглы, кстати, в окружении магии тоже начинают чувствовать себя не очень, впадают в депрессию и постепенно в панику. А сквибы лишены этих недостатков — они могут спокойно жить и там и там.

Дадли кивнул.

— Звучит неплохо.

— Для волшебников многие магловские болезни не страшнее насморка, даже кажущиеся неизлечимыми, вроде спида или онкологии. В первую очередь волшебный мир ценен не чарами — благо что есть бытовая техника… в первую очередь он ценен медициной и зельями вообще.

Дадли снов кивнул.

— Плюс зачарованные предметы, — напомнил Гарри, — ими можно пользоваться.

— Главное не стать дурным как старушка Фигг.

— А она тут при чём? — спросил Дадли.

— Старушка сквиб. И она приглядывала за мной, шпионила, короче говоря, — ответил Гарри, — многие сквибы не осознают, как им повезло. И комплексуют, ведь в волшебном мире всё, абсолютно всё держится на магии, даже то, что здесь успешно и давно делается обычными бытовыми приборами.

Я согласилась:

— Пытаясь жить в волшебном мире — наживают себе комплексы. А вот в магловском могут неплохо устроиться, используя зелья и зачарованные предметы. К слову, волшебная экономика довольно скудная и куцая, я работаю исключительно в магловском мире. Веду кое-какие дела с разными сферами бизнеса.

Дадли задумался.

— Значит, в волшебном мире сквибу устроиться сложнее, чем инвалиду без ног и рук, а в магловском — очень даже могут? Правильно?

— Да. Доступ к магии — это что-то вроде элитных возможностей, доступных только им — можно не бояться заболеть чем-то неизлечимым, или если поранился — выпить целебное зелье, и многое другое. И что немаловажно — шанс рождения здорового ребёнка-волшебника у сквиба неотличим от волшебника. Если найдёшь волшебницу-жену.

— Да бросьте, — Дадли усмехнулся, — у меня есть Сара.

— А у тебя с ней настолько серьёзно?

— Честно говоря, не думаю, — Дадли грустно вздохнул, — у нас нет большой любви, мы просто встречаемся. Даже не… ну вы поняли.

— Это как раз нормально. Это мы ненормальные, — Гарри хихикнул, — уникумы. Миона, как думаешь, Дад член Семьи?

— Да, как родственник, — пояснила я, — не как центральная ветвь. Он не родственник Блэкам по крови, но через вашу бабушку с дедушкой — вполне.

— О, это круто.

— Не понял, — Дадли вертел головой, — о чём вы?

— Семья, — я пояснила ему, улыбаясь, — Знаешь, в генеалогии семьи разобраться просто, хотя выглядит крайне запутанным. В конце прошлого века был волшебник, Финеас Найджелус Блэк. И было у него много детей, сыновей в том числе. Мы с Гарри не только муж и жена, мы ещё и кровные родственники, дальние. Я, моя сестра, мама, папа, все приходимся друг другу родственниками. Из разных ветвей семьи Блэк, разделившихся после Финеаса Блэка сто лет назад. То есть у нас есть общий предок. Нас много — одиннадцать человек — и все из разных ветвей. Тётушка Цисси, мой кузен Драко, её сын, и моя сестра Алекс — её дочь. Она моя родная кузина. Есть тётя андромеда, её дочь Нимфадора. Моя родная мама — Беллатрикс — сестра Нарциссы и Андромеды.

Дадли кивнул.

— Родной отец Гарри не Джеймс Поттер, как выяснилось — а Сириус Блэк. Тоже потомок Финеаса Блэка, но по другой линии, чем я и мои тёти. Кстати, у Гарри есть не только отец, но и бабушка — она старейший член семьи.

— Так что если подумать — это единая Семья, — сказал Гарри, — просто ветви местами переплелись. Например я и Миона — родственники, у нас общий предок — через четыре, по-моему, поколения. Мама и её муж, мой отец — тоже родственники, через три поколения.

— Фигасе у вас там инцест.

— На самом деле мы достаточно дальние родственники для любовных отношений, — отмахнулась я, примериваясь к сэндвичу, отложила его, — но все вместе мы называем себя Семья. Кровные родственники, потомки Финеаса Блэка. Внутри этой Семьи есть особенные вещи, семейные секреты, позволяющие долго и хорошо жить. Но из-за того, что долго и хорошо жить многие хотят — распространение запрещено вне семьи.

Дадли согласился:

— А я?

— Ты наш родственник. Тебе можно использовать одну штуку, эликсир жизни. Это штука, замедляющая старение — то есть ты можешь продлить свою молодость, очень сильно продлить. А так же как родственник — можешь пользоваться поддержкой и защитой Семьи. Как и твоя мама, кстати. Но эликсир молодости тебе недоступен. Кстати, можешь и не жалеть об этом — прожить долгую жизнь и задержать свою молодость дольше обычного — это уже фантастическое счастье.

Дадли не мог не согласиться:

— Я и не претендую.

— Понимаю. Прости, но… я вынуждена ограничить распространение эликсира молодости — к тому же он жутко, жутко дорогой. Миллионы фунтов стоит. Но тебя ждёт долгая жизнь, если захочешь.

— Захочу, конечно.

— Отлично. Слушай, Дад, если у тебя с Сарой всё не так серьёзно, вы встречаетесь всего ничего, то… может быть, нам поискать тебе невесту среди волшебниц?

— А? Волшебниц? — Дадли задумался.

— Почему нет, — я всё-таки укусила сэндвич.

Гарри продолжил за меня:

— Миона хочет сказать, что с маглой шанс рождения ребёнка-волшебника очень небольшой, а с волшебницей — почти сто процентов. Это, согласись, хорошая штука. Плюс у волшебников отношения не как здесь, — Гарри почесал щёку, — волшебники серьёзно относятся к семье и браку, некоторые вольности и непостоянство нормальны только в нашем возрасте — дальше всё более строго. Потому что женятся волшебники через клятвы, которые нельзя нарушить без последствий.

— Дад, если хочешь… я могла бы тебя кое с кем познакомить — есть несколько девушек, которым нужно найти парней.

— Да ладно вам.

— Я серьёзно, Дад. Я закончила Хогвартс, и директор пристроил меня на место Северуса — то есть я профессор зельеварения. Недавно мы вскрыли авгиевы конюшни волшебного сексуального мира. Провели медосмотр и обследование девочек, всех девочек школы, кого били родители, кто подвергся… сексуальным надругательствам, это очень трудно, Дад. Пережить такое. Девочка это просто девочка — она не виновата, что мужчина её схватил и воспользовался. Мальчиков, кстати, тоже нередко насилуют. Но девочек так воспитывают, блюсти себя в чистоте, ценить свою девственность, быть слабыми и нежными — что подобное им ломает психику. Они становятся сильно дурными от этого.

Дадли посмурнел.

— И много?

— Много. Двадцать шесть девочек и девушек постарше, выловили — это из пятисот девушек в школе. По мне так это очень много.

— И… ты думаешь…

— Я могла бы предложить, — пожала я плечами, — поверь, Дад, девочка, прошедшая через такое — ничуть не менее ранимая и добрая. Ничуть не менее чувствительная и милая, и секса у неё не было. Такие действия не секс, это односторонний процесс, очень болезненный и травмирующий, так что они, можно сказать, девственницы.

— Понимаю.

— Я сама когда-то такой была. Но потом случился Гарри, — улыбнулась ему, — и о боже, много лет мой разум ломался заново и срастался как надо, пока не сросся как надо. Это трудный процесс, но он произошёл. А уж наш первый раз… ни одна девочка так не волнуется и не испытывает столько счастья — потому что для них это нормально, у них с головой в порядке. Так что отнюдь, всё не так просто.

— Да понимаю, понимаю я.

— И хорошо. Девочек, которых… скажем так, волшебники на них смотрят косо, много. Они очень хорошие, милые, чувствительные, это не какие-то поехавшие крышей давалки или сумасшедшие. Им нужен мужчина рядом, за которого они могут уцепиться и в котором могут найти поддержку и спасение. Точно так же дети прячутся за мамой, как девочка за мужчиной, ища в нём поддержку и спасение от своих страхов и комплексов. Я могла бы познакомить тебя с такой девочкой. Не знаю, сложится у вас или нет…

— Кто знает, — вторил мне Гарри.

— Но тут нужно проявить заботу, внимание, и особенно не проявлять к ней агрессии или доминирования. Как это делал Гарри для меня — он был всегда предельно аккуратен и деликатен. И не задевал больные струны в моей душе, пока они не перестали быть больными и всё не пришло в норму.

— Ага, — поддакнул Гарри.

— Простите, — Дадли растерялся, — я не знал, но… почему бы и не познакомиться. Может быть, получится что-то серьёзное, а может и нет. Но я не буду жить в волшебном мире.

— В мире много семей магла и волшебницы, — улыбнулся Гарри, — а уж сквиб и волшебница — это вообще нормально.

— Но Дадли, — я задумалась, — у меня будет одно условие. Ты должен взять её в жёны.

— Кого?

— Девочку. Видишь ли, есть две девочки, которые лишились семей из-за арестов. Одна из них испытывала домогательства от старшего брата, с молчаливого согласия матери, отца у них не было. Брата казнили, маму укатали в азкабан. А азкабан — это хуже, чем средневековая тюрьма — это полный ад. Там долго не выживают. Короче, девочка осталась одна и её некуда деть — ей грозит приют. Девочка очень хорошая, милая, добрая, не стерва и не развратница — очень приличная.

— Интересное предложение, — кивнул Дадли.

— Мне они обе нравятся и вызывают сочувствие. Я понимаю, каково это пережить — некоторые мужчины думают, что раз кто-то над ней поиздевался — то она согласна была и теперь можно подкатывать и получить желаемое.

— Миона, не говори так, — Гарри меня остановил, — они обе ничем не отличаются от обычных девушек, кроме страха перед мужчинами и стрессовых расстройств.

— Но ведь многие мужчины считают, что раз в неё впихнули против её воли — то теперь она всем давать будет. Чувствовать себя лишённой всякой гордости и чести очень больно и неприятно. А тем более — если некому их защитить. Тут корень зла в некоторых мужчинах, которые мыслят примитивными животными категориями — дырка есть — пользоваться можно, раз пользовались — значит на всё согласная теперь будет…

Гарри грустно вздохнул:

— К сожалению, таких мужчин хватает. Примитивное, пещерное воспитание. Всё им секс глаза застит.

— Дадли, — я подняла взгляд на кузена, — если хочешь — я могу познакомить тебя с одной из них. Девочек нужно пристроить, желательно замуж, сами по себе они очень приличные и скромные, психологически… тут всё намного сложнее. Нужно быть очень аккуратным и очень нежным, это как обожжённое место под горячей водой мыть — здоровая психика всё воспринимает спокойно — а обожжённая чужой грубостью — болезненно. Может быть.

— А как ты успокоилась? — спросил Гарри.

— Ну, просто не воспринимала мужчин, — но постепенно увидела в тебе большее. Ты был очень аккуратен, нежен, мил и красив. И очень мягок.

— Я старался.

— А… — Дадли не знал, что спросить.

— Нет, мы занялись любовью впервые только через пару лет после знакомства, — покачала я головой, — он меня даже не касался, только видел. К тому моменту любовницей и невестой Гарри была моя сестра Алексия.

Дадли задумчиво кивнул.

— Немало времени понадобилось, чтобы переварить весь болезненный опыт и снова потянуться к мужчине, — я вздохнула, — а некоторые наоборот — едут крышей и теряют ощущение гордости и чести, и могут с кем и как угодно — им на себя самих наплевать. Это грустно, на самом деле. И это касается не только девочек — немалая часть мужчин-гомосексуалистов так же из этого болота вылезло, поехав крышей после того, как их розовую попку насадили в детстве или юности.

Дадли порозовел.

— Я понял.

— Тогда давай решать. Могу показать колдографии девочек, у меня с собой личные дела студентов имеются.

Я достала из сумки папки с документами, из сумки документы и отобрала собственноручно составленные личные дела на студенток. К ним были прикреплены колдографии.

— Вот эта Офелия, — я положила колдграфию, на которой была весёлая девочка, крутящаяся словно перед зеркалом и улыбающаяся, — по характеру весёлая и милая, по психологии… очень честная. Такая уж точно легко не даст себя потрогать, верит в любовь. А вот эта Клара, — положила вторую колдографию, — очень приличная девочка, я бы даже сказала строгого воспитания, несмотря на прошлый опыт, очень хозяйственная и честная, чуткая.

— Две невесты навыданье, — Дадли взял колдографии, — на первый взгляд Офелия выглядит более впечатляюще. Но лучше, наверное, вторая.

— Пояснишь свой выбор?

— Весёлая девочка это интересно, но вы мне не друзей предлагаете, верно? Без мамы мы с папой начали сами заниматься по дому всем необходимым, умная и хозяйственная жена лучше весёлой и беззаботной. К тому же я тоже сторонник строгого воспитания, не панк какой-нибудь.

— Хороший выбор, — кивнула я, — логичный и разумный.

— Вот только не знаю, как отнесётся папа.

— Конечно же будет против. Нет, Дад, ты родственник Семьи — и мы выделим тебе с женой содержание. То есть место для жизни и доступ к финансам семьи — а лучше сразу купим пару квартир в Лондоне, сдадим их в аренду и у вас будет постоянный источник дохода. Как нормальная зарплата, на покушать и купить своей девочке заколки-платья и карманные расходы — хватит. Вы оба учитесь, она на год моложе тебя, но тебе предстоит заканчивать магловскую школу, а ей волшебную.

— Как серьёзно вы планируете семью, — Дадли задумался, — подумать не мог, что вы такое можете и хотите провернуть. Но ведь времени это будет отнимать море.

— Нет, вовсе нет, — ответил ему Гарри, — она учится в Хогвартсе — то есть видеться вы будете редко. Разве что ты выберешься в Хогсмит и вы можете там по выходным встречаться. А тебе правда лучше хорошо учиться в магловской школе и потом универе — если ты можешь заняться финансами или бизнесом… У нашей Семьи есть много дел с магловскими структурами. Бизнесом, финансами, всем прочим — и там вертятся довольно большие деньги. Семья владеет акциями и долями в некоторых компаниях. Знаешь, кузен, если бы ты смог хорошо выучиться по экономической теме — то мог бы стать важным человеком для Семьи — вроде бизнес-представителя семьи в магловском мире. Деньги там вложить, переводы, устроить покупку той или иной недвижимости, акций… короче, финансист. Нам как раз нужен такой, и такой, которому мы можем доверять наши волшебные секреты. Не магл, проще говоря.

Дадли кивнул:

— Хорошо, это возможно.

— Дорогой, напомни про Блэк-лейк.

— Да, слышал про Блек-Лейк? Это район на севере от Лондона, с озером, лесом и природными красотами. Там сейчас застраивают всё элитной невижимостью… Эта земля была скрыта раньше магией, и никто там лет двести не был. Мы вывели её из магического мира в обычный.

— Разве так можно?

— Если можно скрыть землю в волшебном мире — значит можно и обратное. Да, эта земля принадлежит семье Блэк, древней и благородной. Когда-то там в лохматых годах, когда Мерлин под стол пешком ходил, король отдал герцогу Блэку эту землю в надел. И долгое время там стоял Блэк-касл, впоследствии разрушенный до руин. Сейчас эта земля принадлежит нам с Гарри, и вообще нашей Семье. Семье Блэк. Район оказался очень хорошим, чистым, и мы сдали его в аренду под застройку — и есть много нюансов, как мы планируем стричь деньги с этой земли. Например — получать роялти — то есть часть прибыли, фиксированную или процентную, с компаний и фирм, желающих там работать. Поскольку земля ну очень хорошая и не испорчена цивилизацией — природный заповедник практически — она быстро привлекла внимание многих фирм и богачей, которые захотели там построить дома.

Дадли согласно кивнул:

— Разумно.

— Но мы не могли им отдать саму землю — поэтому заключили своеобразное соглашение, то есть будем собирать свои налоги с жильцов нашего удела.

Дадли усмехнулся:

— Поставили всех на счётчик?

— Именно. Хотя скорее это налоги за землю — частные владения, всё-таки. Таким образом, кузен, земле тоже понадобится и финансист, и управляющий, который взялся бы за неё и её развитие. В будущем. И получал бы свою долю прибыли в виде зарплаты и очень солидных бонусов. Это место может быть твоим, если ты хорошо выучишься.

— Я не то чтобы очень умный, — признался Дадли, — пока не встретил Сару был ленивым. Потом… ну ради девушки можно постараться, но всё равно, я многое упустил и нужно сильно трудиться.

— Так мы и не торопим, — сказал Гарри, — недвижимость дело такое — вполне может статься, что всерьёз там бизнес разгонится только лет через десять, или даже больше — пока люди переедут, пока всё там раскачается… сейчас землёй управляют нанятые специалисты, но мне бы хотелось, чтобы земля моих предков была под управлением как минимум моего родственника, а не постороннего человека.

Дадли смотрел на колдографию девочки.

— Знаешь, Гарри, я согласен. Я могу постараться, чтобы занять хорошее и тёплое место в жизни — если семья помогает — грех отказываться от помощи. И девочка хорошая, но тут я не могу ничего гарантировать — потому что если мы друг другу не понравимся…

— У нас ещё есть много вариантов, — хмыкнула я, — десятки девочек на выданье. Это найти хорошего мужчину, чтобы и с семьёй и с будущим не было проблем — трудно. А если ты сможешь выучиться на финансиста и стать управляющим — то ты будешь очень завидным женихом. Нужно будет подклчить в вашем доме камин к каминной сети, чтобы ты мог спокойно перемещаться по всему волшебному миру — так будет проще всего.

— Ну…

— Как вариант. Свадьбы пышной не будет — вы возьмёте палочки и произнесёте клятву, она зафиксируется. То, что ты не волшебник ничего не значит — магия клятв и контрактов работает на сквибов так же, как на волшебников. Проблема объяснить всё твоему отцу — чтобы он поддержал такое решение. Я думаю, как мужчина рачительный, он не будет против, чтобы ты стал бизнесменом и управляющим большого элитного района. А насчёт женитьбы… Ну это вопрос такой. В волшебном мире нередко свадьбы по расчёту и договору происходят. Особенно в таких семьях, как наша.

Дадли кивнул.

— Абгемахт. Тогда давайте что ли пойдём к Вернону? Поговорим.

* * * * *

Объяснения с Верноном Дурслем были трудными, даже очень. Он ненавидел магию и всё, что с ней связано — мне пришлось приложить всё своё красноречие, чтобы его успокоить. И Гарри налил ему вискарика, они вместе выпили.

Через час трудных переговоров на повышенных тонах — изрядно похудевший Вернон ходил из стороны в сторону с бокалом виски в руках и думал.

— То есть, это не волшебная земля?

— Боже упаси, у волшебников очень слабая старомодная экономика. Зарабатывать там деньги трудно. Район на севере от Лондона, там работают несколько строительных фирм.

— Понятно, — Вернон сел на диван, скрипнувший, — и Дадли по-вашему будет хорошим управляющим?

— Если он будет вникать в тонкости работы района, какой бизнес и как там ведут, какие проблемы есть, какие фирмы работают, в контракты и договоры, экономику района — то со временем будет ориентироваться очень хорошо. И сможет стать хорошим управляющим. После университета.

— Университета? Я ещё не думал о таком.

— Семья оплатит его учёбу, хоть в Оксфорде. Тем более в Оксфорде у меня есть кое-какие связи. Я доктор наук.

Вернон крякнул, толи от удивления, толи от смеха:

— Вы?

— Да. Правда, моя специальность фармацевтика, но не суть. Нам нужен такой человек как Дадли — родственник, сквиб, который может пользоваться всеми достижениями волшебства, и при этом живущий в обычном мире и способный вести дела Семьи и управлять частью наших капиталов.

— Понятно. И большие капиталы?

— На данный момент относительно небольшие — полтора миллиарда фунтов. Это если не считать большого надела земли, который можно ценить ещё в столько же, если не больше. Да, мы не огромная корпорация, но по сумме активов идём на уровне немаленькой и успешной компании. Плюс активы раскиданы по множеству различных мест. Акции, недвижимость, земля.

Вернон кивнул:

— Разумное решение.

— Будущее Дадли будет обеспеченным, если он согласится и главное — сможет выучиться и проявит деловую хватку. Вникнет в дела.

Вернон согласился:

— Это конечно. А что с женитьбой за ерунда?

Я поёжилась:

— Это я предложила. Видите ли, мистер Дурсль, у сквибов такой же шанс родить волшебника, как и у волшебников. А доступ к волшебной медицине — это огромный, гигантский плюс. Необязательно учиться махать палочкой и тому подобное — но купить лекарство от рака или неизлечимых болезней по дешёвке — это… большая возможность.

Дурсль недовольно, но кивнул:

— Зелья всякие волшебные… чёрт бы с ними.

— Да, быть волшебником — это огромное преимущество в жизни. Чтобы дети родились волшебниками — его жена должна быть ведьмой. Я предложила ему на выбор двух девочек, которым ищу женихов. Очень хорошие девочки, которые остались без семей, и им грозит летом, после школы, загреметь в приют.

— И что с их родителями?

— Трудный разговор. Родители виноваты перед ними. Я имею в виду сексуальные домогательства. У нас с этим дело очень строго — как узнала — вызвала полицию, одних упекли в средневековую тюрьму в окружении демонов, других казнили. Короче, девочки сиротами остались. Обе очень хорошие, порядочные леди. Не их вина, что у них родственники оказались… извращенцами.

— Мне их жаль, но их вы предложили Дадли?

— Да. Почему нет — девочки очень приличные. Что их семьи оказались очень плохими — ничего не меняет, девочки порядочные обе. Им не повезло — у одних родители могут оказаться извращенцами, у других спиться. Это ничего не говорит о детях плохого.

— Да я их и не обвиняю, — поднял руки Вернон, — пусть, раз порядочные значит порядочные. Дадли ведь не против?

— Не, — Дадли отозвался, — я их не видел, ни одной, но верю, что это не какие-то плохие девки, если за них так просят.

— Хорошо, — Вернон сдался, — а от меня что требуется?

— Мы подключим камин в вашем доме к сети, это позволит Дадли перемещаться свободно по волшебному миру. Ещё один плюс бытия сквибом — ему доступны быстрые перемещения магическими способами, и самому быть колдуном для этого не нужно. Дад сможет легко перемещаться между любыми подключенными каминами, в гости, между домами, и так далее.

Вернон кивнул, насупившись.

— Хорошо.

— Семья оплатит учёбу Дадли в школе и университете, полностью. И выделит ему содержание, достаточное для жизни. То есть вы можете расслабиться — финансово мы обеспечим своего родича, безвозмездно, конечно же. Семья — это святое. Да и если выгорит дело — пользы будет намного больше, а нет… мы не будем возмущаться.

Вернон медленно кивнул.

— И свадьба. Это даст двум девочкам возможность стать совершеннолетними по закону, и не попасть в приют — а Дадли… Дадли нужна жена, ради которой он захочет учиться и развиваться.

— Но в таком возрасте никто не заключит свадьбу.

— Волшебникам она доступна с одиннадцати лет. Таков закон, поэтому тут проблем не будет. Волшебный и неволшебный миры всё же юридически связаны, и решения министерства магии признаются министерством внутренних дел великобритании — поэтому семейный статус Дадли будет изменён даже если это не по закону. С детьми торопиться не нужно, да и жена — ученица Хогвартса, с ней Дад сможет видеться по выходным и летом, ну и на рождество. Так что некоторое время они будут жить отдельно и вместе только проводить свободное время.

Вернон облегчённо кивнул:

— Это неплохой вариант. И вы думаете, что у них получится хорошая семья? В таком то возрасте?

— У нас с Гарри же получилась. Мы вместе уже не один год, детей растим, у нас трое малышей. Несмотря на возраст. Думаю, Дадли с детьми явно не стоит спешить — всему своё время. Это у нас обстоятельства особые.

Вернон хмыкнул:

— Понял. Что ж, я не против, ничуть. Я как раз собирался искать себе жену, я же вдовец. Поэтому если сын будет хорошо пристроен и не нужно будет дома постоянно с ним заниматься, и будущее обеспечено — это хорошо.

Вернону такая стабильность явно была по душе.

— Тогда я распоряжусь насчёт камина, и потом, на выходных, мы сходим с Дадли в Хогсмит, где познакомим с его будущей женой.

Дадли согласно кивнул.

* * * * *

Однако, всё не могло пойти наперекосяк — потому что вечером я позвала к себе Клару, но она пришла под ручку с Офелией.

— Фел, у меня разговор к Кларе.

— Я тоже хочу знать, — сказала капризно Офелия.

— Правда? Ладно, проходите, девочки. Хотя разговор крайне короткий — вам же к лету возвращаться — а некуда. Приют грозит, приёмных родителей вообще найти крайне трудно.

— А? И… — Клара вздрогнула.

— Но зато можно найти мужа. А выйдя замуж — вы будете считаться совершеннолетними и иметь право жить в семье мужа и самим за себя решать, где и с кем жить.

— Круто, — сказала Офелия, выйдя вперёд, — и вы….

— Нашла. Одного парня, он сквиб — то есть может жить в волшебном мире, но не может колдовать.

— А как же тогда… Ну, жить?

— Без магии? А как девяносто девять процентов населения земли живут? Живут же, порой так, что любой волшебник удавится от зависти. Ладно, не буду томить — этот парень — мой ровесник, кузен Гарри по маме — Дадли. Парень был оболтус оболтусом, похудел, завёл девушку, взялся за ум.

— Девушку? То есть он занят?

— Нет, больше нет. У них с девушкой так, влюблённость юношеская. Они оба не прочь расторгнуть отношения. Я предложила ему вас двоих на выбор — и он выбрал тебя, Клара.

— А? — Девочка была удивлена, — меня? Я же…

— Ничуть не хуже Офелии. Просто другой характер — более спокойный и хозяйственный. А Дадли, так его зовут, предпочёл в качестве жены именно такой типаж.

— Но как же? — Офелия сжала кулаки, — Почему не я?

— Ох, Фел, только не надо плакать, — я подошла и погладила её по голове, — мы и тебе найдём что-нибудь. Никто из моих подопечных не поедет жить в приют!

— Но… — Девочка задрожала, — я… я не знаю, простите.

И расплакалась. Слёзы текли по щекам. Она явно переживала трудный момент в жизни — родителей утащили в Азкабан, семьи нет, и единственный мужчина на горизонте не выбрал её. А она явно считала себя более шебутной и приятной особой, чем Клара. Но Дадли сделал выбор мудро — весёлая женщина — плохая жена. А может и не плохая, но Клара подходила на роль лучше.

— Профессор, я отказываюсь, — Клара обняла Офелию, — или нам двоим, или ни одной. Я лучше поеду в приют, чем оставлю Фел одну, без мужа.

— Ничего себе, — присвистнула я, — думай, от чего отказываешься — свобода, дом, возможность жить как сама захочешь!

— Нет, я отказываюсь, — сказала Клара, — Это оскорбительно такое предлагать. Бросить подругу в беде и самой наладить жизнь.

Я только вздохнула.

— Вижу, Дадли в тебе не ошибся, из тебя выйдет очень верная жена. Как и верная подруга. Но… — задумалась, — второго парня не так легко найти — а в Хогвартсе в основном мальчишки с ветром в голове.

— Ничего, как-нибудь проживём, — погладила подругу по голове Клара, — Справимся.

— Разве что…

— Что?

— Сделаться обеим жёнами Дадли. По персидским обычаям. Тогда вы будете обе свободны — но вы друг друга поубиваете, я уверена.

— Вы же с Панси друг друга не убили.

— Наш случай особый. Мой случай. Я не ревную — знаю, что муж меня любит, что он, если я того захочу — даст отставку всем другим девушкам. Точнее если я её дам — они то мои.

— Да какая разница. У вас же получилось — почему мы не можем попробовать? — спросила девочка.

— Да, но… Фел, Клара, вы уверены, что сможете не только чай пить втроём, но и с одним парнем в постели лежать? Сексом лежать, я имею в виду.

Тут обе девушки задумались.

— А он вообще что-то умеет?

— Не думаю. Мальчик ещё, неопытный, как и вы.

— Но…

— Фел ему тоже приглянулась — но твои хозяйственные и семейные качества, Клара, перевесили. Но если Дадли не будет против — можно будет с ним поговорить. Вопрос в вас — готовы ли вы к браку на троих. Нужно совершенно спокойно смотреть, как муж целует и любит другую девушку, и не испытывать ревности. Это крайне трудно.

— А как вы не испытываете?

— Я уважаю чувства Гарри. С сестрой привыкла как-то с самого начала, а Гарри… он конечно любит меня, конечно, он мой мужчина, а я его женщина, я другого мужчину не полюблю — а он может любить других девушек. Как-то… не думала об этом. Пока я чувствую его любовь ко мне — мне спокойно за себя.

Клара кивнула:

— Не знаю о вашем муже, но мы подруги. Лучшие. И я не буду, наверное, против. Тем более брак то по расчёту.

— Верно. Что ж, если хотите обе, не разлучаясь — пойдём втроём. Завтра утром, в Хогсмит. Там вы познакомитесь и если вас всё друг в друге устроит — можете произнести клятвы. Если вас что-то не устроит — всё равно произнесёте, там разберёмся, главное сейчас скинуть с хвоста министерство с отделом опеки несовершеннолетних.

Девочки закивали.

— Ладно, идите. Мне ещё сегодня уроки вести — не смейте опаздывать!

* * * * *

↓↓↓

Дадли Дурсль в вип-комнате трактира Три Метлы сидел с интересом, разглядывая обстановку. А я перешла с помощью Шаха сразу сюда, и две девочки ко мне прижимались. Хотя… Нет, не девочки — они были на год моложе меня нынешней, точнее на почти два — а ещё имели некоторый половой опыт, пусть и очень неприятный. Но наивными хохотушками-девочками точно не были.

— Миона, — Дадли встал, — это они?

— Да, Дад. Ну, девочки, позвольте представить вам Дадли Дурсля. Парень вроде ничего так, — улыбнулась, — а если рядом приятная девушка — вообще может быть красавчиком. Дад, это Офелия, — я подтолкнула девочку, — а это Клара.

Девушки разглядывали потенциального жениха.

— Ну-с, предлагаю выпить и поболтать. Вам нужно же как-нибудь познакомиться?

С этим они справились сами, благодаря Офелии и её живому характеру — та начала расспрашивать Дадли, как он связан с Гарри Поттером, великим и ужасным победителем тёмных лордов, а так же как он дошёл до жизни такой. Дадли рассказал всё, утаив, правда, свои отношения с Гарри, в которых он шпынял Гарри как только мог. Раньше.

Девочки кивали и слушали. А в ответ спрашивать про семьи было нетактично — не зря же их упекли в Азкабан? Поэтому девочки больше рассказали о себе. Чем увлекаются, как живут, как думают о школе и волшебниках, и что думают о Дадли. Клара говорила медленно и мягко, а Офелия была крайне весёлой и живой, и улыбалась всю дорогу. Ей явно понравился Дадли.

Час пролетел незаметно.

— Так, — Фел повернулась на каблучках, — Дадли, Клар отказалась от брака, если я тоже за тебя не выйду.

— То есть как? — не понял Дадли.

— А вот так. Не хочет оставлять меня одну. Очень глупо с её стороны — но упёрлась. Ты не против жениться на мне?

Дадли задумался.

— Ты милая, — выдавил он, — мне нравишься. Как и Клара, но я конечно не думал.

— А и не надо, — Фел села рядом с ним, — Брак по расчёту на то и по расчёту — что не по любви. А если мы нравимся друг другу — это уже замечательно. Даже если между нами не будет постельных отношений — перекантуемся замужем за тобой.

— Фел, не говори так, — возмутилась Клара, — если Дадли захочет — как порядочная жена ты обязана.

— Ничего я не обязана, — возмутилась Офелия.

— А ты против? — спросила наповал Клара, — то есть если Дадли захочет первую брачную ночь — ты скажешь «ой, у меня голова болит» и сбежишь? — спросила она насмешливо, — Легкомысленная ты.

— Это ты слишком правильно воспитана.

— Немного. Но я считаю, что если нет любви — секс всё равно может быть, и может быть очень приятным. По крайней мере ни Дадли, ни нам не нужно будет искать кого-то и нарушать клятву.

— Ну… это логично, — задумавшись, сказала Офелия, — пожалуй, что ты права.

— А любовь приходит со временем. Секс её только подстёгивает и укрепляет, — Клара погладила подругу, — Прости, что обсуждаем такое, Дадли. Нужно расставить все точки над i, чтобы не было потом неприятных сцен.

— Я всё понимаю, нет, если не хотите — я не буду настаивать.

— А зря. Я считаю, что парень должен быть настойчивым.

— Но не в таком деле, это уже больше похоже на уламывание, — ответил Дадли.

— Просто разные точки зрения, — пожала плечами девушка, — но… Миона рассказала, почему мы остались одни?

— Да. Прости, если что.

— Нет, ничего. Это я к тому, что мы физически не девственницы, хотя мужчин у нас не было, и нормального секса тоже. Добровольного, я имею в виду. Однако, иногда накатывает и хочется. И мы можем быть… жадными! До твоих физических талантов.

Дадли сглотнул.

— Хорошо. Я не возражаю.

— Вот и отлично, — Клара поцеловала его. Засосала, положив руки на плечи. Следом это же сделала и Офелия.

— Ну что, девочки, будем сочетаться узами брака? Нужно покинуть Англию и произнести клятву на территории Персии. Я могу вас всех перенести, клятву вложить в разум, так что не запнётесь.

Перенестись в Персию — не в крупный город, а просто в случайное место у дороги — одно дело. Шах за мгновение перенёс нас, где Фел дала свою палочку и Дадли, а потом уже и Клара дала палочку, чтобы он произнёс клятву с Фел.

Обе клятвы подразумевали, в отличие от английского варианта, возможность многократно жениться — поэтому проблем не было — обе были зарегистрированы. Я без лишних промедлений перенесла всех обратно в вип-зал.

— Всё, — выдохнула, — дело сделано. Информация передана в министерство магии Персидской империи, оттуда мгновенно попадает в английское, и ваш брак официально утверждён. В магловский мир информация придёт не сразу — но там все такие браки регистрируются в особом порядке официально, кто бы на ком не женился, кто бы за кого замуж не выходил. Поэтому поздравляю вас, — обняла девочек, — вы теперь прекрасные жёны.

— Это хорошо, — Фел улыбнулась, — Дадли, муж мой, — поцеловала его в щёку, — как приятно звучит то… — она разглядела колечко на пальце, — прелесть! Настоящая жена.

— Ага, — я улыбнулась ей, — можете провести первую брачную ночь, если хотите — а можете не торопиться с этим, я не настаиваю и не отговариваю.

Фел и Клара переглянулись.

— Что думаешь, подруга? Надо?

— Ну пока чувств нет.

— А откуда они появятся? Давай попробуем! Как минимум будет весело. Профессор, вы нас оставите втроём, или хотите поучаствовать?

— Я побуду рядом, — хихикнула я, — если вы не возражаете, всё-таки я ваш профессор и взяла вас из школы под свою ответственность. Но вы правда уверены?

— Ну да, — Фелиция задумалась, — пока нас связывает только брак, весьма условный. Потому что мы мало знакомы — а если мы будем любовниками хотя бы — то это уже другое дело, — она говорила смело, но внутри отчаянно трусила и стеснялась.

— У тебя то мужчины были? Ну, нормально?

— Нет, — Офелия вздрогнула, — нет, но… надо.

— Ох ты ж горе моё, — прижала её к себе, — не надо спешить. Тебя никто не заставляет, это очень личное. Даже если положено — никто не скажет, что всё как-то не так.

Она очень смущалась своей смелости и сейчас почти дала задний ход, но влезла Клара:

— Давайте не будем заниматься ерундой. Все мы понимаем, что мы невесты не девственные, поэтому хоть и страшно, стыдно до ужаса, но хочется по-нормальному. С мужем.

Я на неё посмотрела — она была… в примерно том же состоянии, когда я залезла к Гарри. Она хотела секса, но секса здорового и нормального, а не болезненного.

— Тогда, девочки, запрём ка мы эту комнату, наложим чары против шума, — я щёлкнула пальцами, — закроем камин наглухо, и устроим вам первую брачную ночь. Кузен, ты не против, что я поприсутствую?

Дадли вообще стоял и был в шоке.

— Не знаю, — промямлил он.

— Но сделаем это красиво и мило. Клара, как первая выбранная тобой жена, пойдёт первой. Но сначала я вам помогу кому советом, кому зельем, — хихикнула я, — чтобы проблем не было. Начнём, пожалуй…

Я в общем-то понимала их состояние — поэтому девочек нужно было растормошить и расслабить. Они обе очень хотели секса — и дело было не в сексе, а в его нормальности. Потому что нормального у них не было, а природа требовала, на минуточку — и хотелось смыть прошлые ощущения и прошлый опыт новым, более ярким и более чувственным. Поэтому я взялась за трансфигурацию старомодного дивана в большую красивую кровать, а потом начала учить Дадли, как делать это с девушкой. На примере Фел, а он повторял с Кларой — я её не целовала взасос, но руками и языком ласкала шею, сняла одежду, оставив девочку без единой ниточки, с себя сняла только верхнюю одежду, оставшись в белье. И возбуждение очень быстро завладело всеми — и Дадли, и девочками. А уж я приложила все силы, чтобы это было романтично и мягко, а не грубо и похотливо.

Ласки заставили их сначала хихикать, а потом стонать. Дадли, увидев, по всей видимости, впервые, девичью киску, поцеловал Клару в лобочек и слегка лизнул, разглядел.

— Ой, не смотри так, — Клара заёрзала, — мне стыдно.

— Не смотри — значит ей приятно-стыдно, — хихикнула я, поглаживая по спине Фел, — пора переходить, если запах меня не обманывает, к главному.

Через полтора часа мои руки скользили по ножкам Офелии, заставляя ту дрожать — а Дадли и Клара ласкали её тело, я же наслаждалась этими двумя юными нимфами — которым решила подарить секс по-максимуму — то есть всё, на что способна — без грубости. Но с максимумом удовольствия — без меня они тут такое не могут. Я же не раздевалась полностью, оставалась в белье, но девочек довела до оргазма по разочку, и ласкала в процессе секса.

Они были чудо как хороши — круглые попки, стройные животики, талия, приятно прикасаться и приятно гладить.

— Смотри, — я положила ладошку и развела половые губки Фел, — Твоя. Можешь насладиться ею.

Дад не стал долго тянуть — тем более после зелья он снова приобрёл форму и на коленях подойдя, нежно прижал к себе девушку и вошёл в неё. Фел обхватила его руками, продолжая сидеть у меня на коленках.

— Ох… ой… оооу, — Она застонала, — Это так приятно! Дад, ты чудо! И вы, профессор!

— Стараемся, — хихикнула я, водя пальчиками по её груди, — наслаждайся — это ваш вечер. Вечер вашего незабываемого секса.

— О да, с профессором, — Клара съязвила, — у вас такие нежные руки и вы так хорошо ласкаете — я в восхищении. Это ни с чем несравнимо.

— Опыт, я делала это тысячи раз… с сотнями разных девушек.

— У, какая вы умелая, — хихикнула Клара, — Я и не знала. Спасибо, что были рядом.

— А это так важно?

— С вами рядом спокойнее, — она улыбнулась, — вы такая опытная и уверенная.

— Я рада, — погладила девушку по голове, — что так лучше.

— А вы не будете стесняться, что мы… ну… вы нас… нам же ещё в школе видеться.

— Ерунда. С друзьями мы участвовали в оргиях — те же Драко, Невилл и Рон вообще меня… любили. А Гарри их невест и всех остальных. Хорошо ещё что не их самих, — хихикнула я, — фу-фу-фу, что за гомосексуальные образы в голову лезут. В общем, я точно комплексовать не буду и как-то иначе к вам относиться тоже. Разве что буду вас больше тянуть — потому что у вас муж, вам нужно уметь варить зелья. Гарри я вымуштровала в зельеварении, и остальных выучу.

Клара встала, улыбнулась мне лучезарно:

— Спасибо, профессор. Я боялась, что… вы к нам переменитесь.

— Зря, совершенно зря боялась, — я тоже встала, — играть в постели все любят — но это никак не просачивается в обыденную жизнь. Если же вы мне понравитесь — то я стану только строже вас муштровать, чтобы вы научились варить зелья, которые будут нужны Дадли. Не всё можно купить в аптеках, а он сквиб. Да, сам может научиться — но это морока та ещё.

Клара кивнула:

— Поняла, миссис Грейнджер. Мы будем стараться, честно!

— Вот и замечательно. Пять баллов Слизерину за замечательный ответ.

Дад уже закончил с Офелией и они лежали, обнявшись. И кажется, наслаждались друг другом физически, пока ещё чувств не было, но они явно понравились друг другу. Клара тоже ему нравилась, так же.

— Ну что, Дадли, поздравляю с становлением мужчиной! — я хихикнула, притягивая к себе магией одежду, — теперь ты настоящий мужик.

— С двумя жёнами.

— Именно. Причём брачная магическая клятва — намного серьёзней обычной церемонии. Изменять нельзя, вредить друг другу нельзя, и так далее.

Он кивнул.

— Конечно, как можно.

— Вот и хорошо. Так, я сегодня вечером должна домой вернуться. Там у нас бабушка Вальбурга из загула вышла, надо поприветствовать старейшину семьи.