Как и всегда, прошу вас оставить лайк и комментарий. Они жизненно важны для дальнейшего улучшения качества произведения.
— Ты уверен, Поттер? — не сводя со своего собеседника взгляда, спросил Тони.
— Да. Мы и так уже слишком долго тянули. Нам нужно это сделать, — Гарри не смотрел на Старка. Он смотрел на желтый камешек, что лежал прямо на столе. С виду — обычная бижутерия, причем явно китайского производства. Вот только стоило кому-то посмотреть на него, как сразу же, на инстинктивном уровне, этот кто-то понимал, что перед ним — нечто очень мощное.
— Я… мы бы очень многого могли достигнуть. Эта история с… как там его… Долоховым? А операция на Романофф? Если я правильно понял доктора Чо, вы бы еще лет десять топтались, если бы не этот камешек, — говорил Тони, впрочем, в его голосе можно было распознать сомнение. После воздействия на его мозги от Ванды Максимофф, Тони крайне осторожно относился к собственным мыслям. И даже сейчас он явно анализировал каждое слово, стараясь уверить в первую очередь самого себя в том, что это именно его мысли.
— Тони… я очень хорошо знаю, как работают подобного рода стимуляторы. Это как наркотик. Не остановишься вовремя — пропадешь, — на этот раз он бросил на Старка острый взгляд. Сколько такого он навидался за свою жизнь? Казалось бы вот оно, нечто, способное даровать тебе бесконечные возможности. Вот только на поверку «это» оказывается либо обманкой, либо чем-то, чьи побочные эффекты не стоят риска его применения. И Феликс Фелицис, на который Гарри не подсел в школе лишь каким-то чудом, был самым безобидным из всего того списка, который Поттер, как артефактор, держал в уме. Древние лампы с джинами, артефакты, приманивающие фейри, самые разные артефакты-стимуляторы внимания, мыслительной активности и много-многое другое. Безобидных с первого взгляда, но опасных в перспективе штучек было предостаточно.
— Да… ты прав, — Тони встряхнул головой, — прости. Просто… этот Росс достал уже, — тяжело вздохнул Тони, а Гарри достал из кармана футляр для хранения особо ценных артефактов. С помощью щипцов, которые он использовал каждый раз, когда работал с камнем, Поттер от греха подальше положил его в футляр. Когда крышка захлопнулась, Гарри ощутил, что его ментальные щиты, которые почти постоянно подвергались атакам, наконец-то успокоились.
— Что, все пытается сделать из Мстителей «карманных героев»? — усмехнулся Гарри, спрятав футляр в свой безразмерный карман на джинсах. Беседа происходила в его мастерской. Почему-то Тони не захотел говорить о гложущих его мыслях в Башне Старка.
— Если бы только Героев. Мне еще костюма не простили. Все же «Дядя Сэм» хочет слишком многого, — усмехнулся он, а Гарри, достав из кармана пару бутылок светлого пива, протянул одну Тони.
— На то он и «Дядя Сэм», — философски заметил Гарри, передав Тони открывашку, — что делать будешь?
— Отбиваться, что же еще? Хорошо хоть за нашим «бойс-бэндом в трико» не числиться серьезных косяков. Да и общественное мнение за нас, — Тони откупорил крышку с бутылки пива, насладился шипением напитка и сделал большой первый глоток.
— Это да, — Гарри доже откупорил бутылку и приложился к горлышку, — ахххх. Впрочем, найти повод прикопаться никогда не сложно. Особенно, когда сильно нужно, — сказал он, на что Тони закивал.
— Верно. И я надеюсь, что такого повода не будет, — сказав это, Тони откинулся на стуле. Гарри знал, что в последнее время ООН вообще и Правительство США в частности, стараются поставить под свой контроль Мстителей. Не то, чтобы его это сильно беспокоило, вот только Гарри уже давно привязался к этой взбалмошной компашке и не хотел, чтобы они попали в беду. В конце концов, кто будет испытывать его маготехнологические творения, если не они? — кстати, как там наша Черная Вдова? Я ее уже пол года как не видел, — неожиданно спросил Тони.
— Осваивается мало помалу, — Гарри сделал новый глоток, — очень сложно, в наши-то годы, настолько радикально менять собственную жизнь, — усмехнулся Гарри. Романофф уже давно выписалась из клиники доктора Чо и сейчас, не без помощи и содействия самого Гарри, пребывала где-то в Англии. И, судя по той информации, что приносили ему «птички», держала довольно грамотную «осаду» от Антонина Долохова. Впрочем, почему-то Гарри был уверен в конечном результате этого противостояния. Уж слишком Долохов был заинтересован мисс Романофф. А все происходящее между ними до боли напоминало «брачные игры». Во всяком случае, об этом поведала ему Миона, которая пристально наблюдала за этой парочкой во время их пребывания в клинике. А не верить Мионе у Гарри не было никаких резонов.
— Говори за себя. Я вот совсем не считаю себя старым, дедуля, — подколол его Тони, на что Гарри хмыкнул.
— Если что, я гораздо ближе к этому счастливому моменту, чем ты. И скажу тебе честно, я, да и Миона тоже, уже стали задумываться о внуках, — задумчиво сказал Гарри, а Тони в шоке уставился на Поттера.
— А дети в курсе ваших грандиозных планов?
— Среди волшебников в порядке вещей жениться до двадцати. Так что, — Гарри пожал плечами и с ухмылкой отсалютовал Тони пивной бутылкой. А Тони, задумчиво пожевав губами, посмотрел в сторону.
— Может и мне пора задуматься о подобном? — пробормотал он, а Гарри сделал большой глоток пива, с сожалением отметив, что его в бутылке осталось очень мало.
— Думаю, Вирджиния будет счастлива, если ты наконец-то сделаешь предложение.
— Ты же знаешь, она такая занятая. Я уже успел раз сто пожалеть, что свалил на нее гендиректорство, — недовольно забухтел Старк и мощным глотком допил бутылку, — впрочем… никогда не поздно начать все с начала, — сказал Тони и встал со стула, — если передумаешь по поводу камешка, у меня есть пара десятков способов для его применения, — любезно сообщил Тони потянувшись, а Гарри, тоже допив свое пиво, встал со стула.
— Не волнуйся, не передумаю, — усмехнулся Гарри и они с Тони пошли на верх. Когда за Тони закрылась входная дверь его дома, Гарри вздохнул. А ведь что ни говори, соблазн велик. Тут Старк прав. С этим «камешком» можно сделать очень и очень многое. Вот только лучше, конечно, перебдеть и не доводить себя до откровенного наркоманства. Так что взяв всю свою волю в кулак, Гарри достал из кармана портал в виде цепочки и произнес, — портус, — после чего исчез из прихожей своего дома.
POV Гермионы Поттер
Та самая пещера
— Ты опоздал, — говорю, оборачиваясь на звук характерного для порталов хлопка.
— Прости. Старк, — Гарри стоит с немного виноватым лицом так, словно одна эта фамилия может объяснить все. Хотя… в этом случае, это вполне оправдано.
— Ты принес? — спрашиваю кратко и вижу его кивок, — хорошо. Покажи камень, — говорю и смотрю на него, как мне кажется, строгим взглядом. Впрочем, Гарри не упрямиться. Он достает небольшой ларец и открывает его. Да, камень там. Я ни с чем не перепутаю его ауру и то, как он пытается пробиться через мои ментальные щиты, — отдай его мне, — говорю и, несмотря на мгновение сомнения, Гарри закрыл ларец и все же отдал его мне, — прости милый. Но я слишком хорошо помню, как на тебя влиял крестраж, — чувство вины за недоверие к Гарри грызет из внутри, но сам он, видимо, совсем не обиделся. Я не имела контактов с Камнем Разума, но Мерлин свидетель, сколько усилий у нас с Гарри понадобилось, чтобы не дать ему подпасть под его тлетворное влияние. Как же хорошо, что у нас с ним есть опыт с крестражами. Да и Гарри у меня далеко не слабак. Так что все, происходящее сейчас, лишь неприятная, но предосторожность.
— Эй, не волнуйся, — Гарри… улыбающийся Гарри подходит ко мне и приобнимает за талию, — все будет хорошо. Ты же та, что всегда вытаскивает меня из беды, помнишь? — говорит Гарри, и я чувствую, как мне становиться чуточку теплей.
— Когда уйдем отсюда, тогда да. А сейчас, пошли, — говорю ему и делаю первый шаг, чувствуя страшную ауру этого места. Я никогда раньше не была здесь. Я и знаю об этой пещере из скудных рассказов Гарри. Вот только даже в страшном сне не могла представить, что в этом месте до сих пор так… так… мне даже сложно подобрать правильное слово!
— Погоди, — сказал он и, обогнав меня, бросил предостерегающий взгляд, — я сам. Как договаривались, — говорит он мне, а взгляд… такой упрямый и уверенный. В такие моменты и не скажешь, что его самое любимое занятие — валять дурака, болтая с незнакомыми людьми в своем кафе. И как же порой сложно, когда тебя знают, как облупленную.
— Хорошо, — говорю ему тихо и смотрю, как он достает из безразмерного кармана ритуальный нож и одним резким движением режет себе ладонь. После чего прикладывает кровоточащую рану к одному из камней, на котором до сих пор сохранились бордовые пятна от прошлых посетителей этой пещеры. Странно. Как же так получилось? Ведь в последний раз это место посещали почти восемнадцать лет назад. Воистину, тот кто создал это место — был, есть и будет величайшим чудовищем в истории наших островов.
— Вот, — сказал Гарри и пока я залечивала ему рану, огромный булыжник, что загораживал проход в пещеру отодвинулся в сторону. К тому же, если раньше все здесь кричало о том, что вход в пещеру будет последней вещью, что сделает забредший сюда несчастный, то теперь это чувство пропало. Нет, темная аура никуда не девалась, но теперь она была не смертельной. Жертва принята! — Готова? — Гарри смотрит на меня сквозь свои очки велосипеды, а я… а что я? Прямо сейчас я словно вновь оказалась в 98-году. Словно у нас не было этих мирных лет. Словно мы с Гарри опять одни против целого мира. Это место… вещественное доказательство величия последнего Темного Лорда, разбередило множество старых ран. Но дело, ради которого мы с Гарри пришли сюда, должно быть завершено.
— Да, — говорю и, бросив взгляд на целую кожу его ладони, беру за руку Гарри и чувствую, как он тянет меня в эту пещеру.
— Люмус, — произнес он и свет из Бузиной палочки осветил нам путь. Было страшно. А еще меня, да и Гарри тоже, явно пробирали сырость и холод. И плевать, что на нас была довольно теплая одежда, усиленная рунами. Все равно сквозняк пробирал до самых костей настолько, что я не выдержала и сунула руку подмышку Гарри. Стало чуть теплей.
— Долго еще? — бурчу, потому что ощущаю, насколько опасно это место. Я давно уже не была в такой ситуации и успела отвыкнуть от опасностей. Видимо, после возвращения домой придется «растрясти жирок».
— Пришли, — сказал Гарри и беззвучно направил палочку в воздух. Шарик света вспорхнул над нами, освещая огромное озеро с черной как смоль водой. Посередине его стоял каменный остров, — помнишь, что ее нельзя касаться? — спросил Гарри, кивая на озеро.
— Да, — киваю ему, — как думаешь, сколько инферналов здесь осталось?
— Сейчас посмотрим, — сказал Гарри и поднял руку, — Долохов, анализ, — после чего артефактные часы на ней засветились.
— В озере больше шестидесяти человеческих тел в диапазоне от 10 до 70 лет, — механический и холодный голос слепка личности Антонина Долохова, заменившая его самого в качестве ядра магического ИИ, выдал результат.
— Мнда. Даже Адское пламя, наколдованное Дамблдором оказалось неспособно очистить это место, — буркнул Гарри и начал что-то искать, а я сама обхватываю себя руками. А ведь все те, кто сейчас покоится на дне этого озера, возможно, до сих пор числятся пропавшими без вести. Хорошо хоть, что инфернал — низшая нежить. Там нету души или чего-то подобного. Лишь телесная оболочка с вбитой в остатки мозгов единственной командой. Этакие биороботы на магический манер. Впрочем, само озеро от осознания этого, не становится менее зловещим. — Нашел, — Гарри не кричит. Он говорит тихо, словно боится потревожить покой этого места. Хотя… мне самой что-то не очень хочется кричать. Это одно большое кладбище, а на кладбище, особенно пропитанном магией, не принято повышать голос.
— Это точно оно? — спрашиваю и вижу, как Гарри начинает тянуть на себя цепь. Странно. За исключением того, что она мокрая, ничего не указывает на то, что эта цепь столько лет лежала в воде. Хоть и темно, но я не могу рассмотреть ни одного кусочка ржавчины.
— Да, — говорит Гарри и я вижу, как из-под воды появляется лодка.
— Когда ты рассказывал мне об этом месте, я и подумать не могла, что оно такое жуткое, — говорю и достаю свою палочку.
— Знаешь. Есть вещи, которые я не хочу вспоминать. Совсем. Но… почему-то не могу забыть. Даже после стольких лет, — Гарри продолжал тянуть на себя лодку, а я смотрю на мужа. Палочка придает мне сил, но… если не делать глупостей, она вряд ли мне понадобится.
— Знаю. Самой порой хочется оказаться на месте Локхарта, — говорю ему, а лодка, тем временем, пристает к берегу.
— Не думаю, — усмехнулся Гарри и, сев в лодку, подал мне руку.
— Кое-что я бы забыла. Причем с удовольствием, — сказав это, я перешагиваю бортик и сажусь на дряхлую с виду, но от чего-то совершенно сухую скамеечку. И стоило мне ее коснуться, как лодка сама тронулась с места и поплыла к середине озера.
— Признаю. Когда ты подала эту идею, я подумал, что ты чокнулась, — неожиданно сказал Гарри, а я хмыкнула.
— Мы все немного того, Гарри, — почему-то меня потянуло не философствование, — Но признай… лучшего хранилища для этой вещички не найти.
— Согласен, — сказал Гарри и, почему-то задержав взгляд на мне, задумчиво, словно эта мысль пришла к нему только что, сказал, — когда закончим все это, давай съездим на какой-нибудь теплый остров в тропиках на пару дней. До каникул детей еще дней пять. Мы успеем немного отдохнуть. Что скажешь? — спросил он, а я… странно, только что мне было очень плохо, а сейчас на губы лезет непрошеная улыбка.
— Знаешь… а давай, — несмотря на пробирающий холод и темную ауру, я улыбаюсь. Как хорошо, когда есть кто-то, кто хочет, чтобы тебе стало хорошо, — давно никуда не выбирались.
— Решено! — Гарри улыбается и тут я чувствую легкий толчок. Лодка причалила к островку. Осторожно, чтобы не грохнуться в воду, встаю со скамейки и, с помощью Гарри, вступаю на остров, посередине которого возвышается кристаллическая чаша.
— Как я и думал. Чаша пуста, — сказал Гарри и действительно, место, где раньше, по рассказам мужа, было Изумрудное зелье, была лишь пустая чаша, — что же. Значит не зря делал заказ, — пробормотал Гарри и достал из кармана флакон.
— Скажи честно, сколько ты отдал за него Снейпу? — спрашиваю, вздыхая. Увы, но наставник категорически отказывался делать скидки. Он мог сделать что-то в виде одолжения, но если это был заказ, то брал он всегда полную цену. Увы или к счастью, Снейпа не переделаешь. И мне было страшно представить, сколько тот запросил за воссоздание зелья, которое когда-то создал сам Темный Лорд.
— Не волнуйся. За зелье заплатил ЩИТ. Оно прошло по категории «Средства защиты и нападения иномирного происхождения», — процитировал Гарри с нескрываемым сарказмом, а я с кривой ухмылкой качаю головой. Кто бы мог подумать, что нечто, созданное ради защиты Медальона Слизерина, теперь послужит защитой одного из важнейших артефактов Вселенной? Во всяком случае, мне, да и, подозреваю, Гарри тоже, раньше такое точно не могло придти в голову, — подержи пожалуйста, — сказал Гарри и передал мне флакон с зельем. Хм. Если судить по рассказам Гарри, оно вызывает самые темные и страшные воспоминания человека и вгоняет его в отчаяние, настолько сильное, что доводит его до полусмерти. А что если…
— Миона? — из мыслей меня вырвал немного испуганный голос Гарри, — что ты собралась сделать с этим зельем?
— С этим? Ничего. Но… я тут подумала, что зелье послабее с похожим эффектом будет очень неплохим терапевтическим средством, — говорю и в глазах Гарри вижу немой укор, — надо будет сказать об этом профессору, — продолжаю обдумывать эту мысль, стараясь не замечать тех взглядов что кидал на меня Гарри.
— Думаю, алкоголь безопаснее, — буркнул он и начал накладывать сигнальные чары, на тот случай, если сюда кто-нибудь доберется. А в самом конце, рядом с чашей был установлен специальный артефакт слежения, на случай, если дурная аура этого места смоет заклинание. Закончив, он посмотрел на меня со значением. Киваю, достаю из кармана ларец с Камнем разума и ставлю его в чашу, после чего передаю флакон с зельем Гарри. Тот, помешкав секунду, выдернул пробку из флакона и налил густое зелье изумрудного цвета в каменную чашу. Затем он смотрит на меня и говорит. — А теперь, само главное, — Гарри поднимает свою руку, — Долохов, анализ, — после чего артефактные часы светятся и начинают сканирование окружающего пространства.
— Результат анализа. Аура Камня Разума скрыта, — механический голос вновь выдал результат и в этот момент я ощутила, как с души упал тяжелый такой булыжник.
— Вот и все, — выдыхает Гарри и улыбается, — дело сделано, — сказав это, он смотрит на меня, — Теперь, даже если кто-то узнает об этом месте, он точно не выберется отсюда живым, — в словах Гарри я уловила некое темное торжество. Впрочем, я понимала его. Мы очень долго думали, что сделать с этим Камнем и теперь могли наконец-то вздохнуть спокойно.
— Пошли отсюда. Мне не терпится поваляться на солнышке, — говорю и мы вместе садимся на лодку. Обратно плыли молча. Я смотрела на ровную гладь озера и мои глаза различали человеческие силуэты. Да, теперь я их видела. И они видели нас. Инферналы следили за каждым нашим движением, следуя программе, когда-то давным давно заложенной в них Волдемортом. Один неверный шаг и они нападут. Впрочем, мы не собирались давать им такого шанса. Лодка пристала к берегу и, с помощью Гарри, я перешагнула бортик.
— Видишь. Я и сам мог бы со всем справиться. Тебе не нужно было идти со мной, — сказал Гарри, на что я вздохнула. Опять. С самого начала он просил, требовал, убеждал меня не идти с ним. Но… я не могла, не была способна пустить его сюда одного. Слишком хорошо я помнила коварство старого врага и его приспешников, чтобы позволить себе легкомысленное отношение к этой прогулке. К тому же… глупость наверное, но все, что касается Волдеморта… все что делалось тогда… это все было наше. Мы делали это вместе и сейчас мне хотелось вновь прикоснуться к тем временам. Странное дело, но сейчас, вместе с неприятием этого места я ощущала странное спокойствие и, даже, эйфорию.
— И тем не менее, все прошло удачно, — говорю и смотрю прямо в его глаза, — я должна была это сделать, Гарри. И не тебе спорить со мной, — сказав это, я вижу в его глазах лишь принятие. Ну да, сколько лет мы друг друга знаем? Ему ли не понимать, какой у меня характер?
— Пошли уже отсюда, — не желая спорить, Гарри берет меня за руку и ведет на выход из пещеры. С каждым шагом темная аура становиться все слабее и слабее. Когда мы видим свинцовые небеса, а волосы начинает трепать морской ветер, они и вовсе становится лишь легким раздражителем. Странно. Почему-то в самом начале, даже стоя у входа, я ощущала странное давление. Мне даже дышать было тяжело. А теперь все стало… терпимее?
— Куда пойдем? — спрашиваю Гарри, когда мы окончательно выходим из пещеры и каменная плита за нами закрывается.
— У Старка есть несколько островов в Тихом океане, ниже экватора. Там как раз лето. Не думаю, что он откажет нам уступить один из них на несколько дней, — Гарри улыбается мне и я вижу, как того тоже, видимо, отпустило напряжение последних дней. Затем, он достает портал и, обняв меня за талию, произносит, — портус, — после чего мы покидаем это негостеприимное место.
Конец POV Гермионы Поттер
Инфернал
Приветики. Эта глава — одна большая отсылка к шестой книге о ГП. Надеюсь, что получилось настолько атмосферно, насколько я себе представил.
Лайки-комментарии приветствуются.