2023-12-05 04:36

Другой Шинигами Ч57

ч57.fb2

ч57.docx

Мы с Йоруичи двигались очень быстро и активно. Первое, что я заметил и понял, — это то, что это достаточно большой остров, защищённый очень активными водами вокруг. Вода билась о берег, создавая мощные волны, которые шумно разбивались о скалы. Духовная энергия здесь тоже была какой-то не особенно стабильной и равномерной, как в других местах. Интересно, почему здесь всё именно так.

Используя сюнпо, так как нам не нужно было от кого-либо скрываться, мы достаточно быстро добрались до места главной и, скорее всего, последней битвы. Духовная энергия плескалась вокруг настолько активно, что только глупый или безрассудный полез бы в это месиво, ну или тот, кто обладает достаточной силой, чтобы в нём выжить. Капитан Второго Отряда стопроцентно обладает необходимой силой. Я тоже не особенно волнуюсь и не чувствую духовное давление.

Мы пересекли определённую линию и сразу же начали ощущать кидо и другие духовные техники, используемые шинигами. Первой нашей точкой остановки стал полевой госпиталь, которым руководила лейтенант Котетцу.

Женщина сразу же нас почувствовала и встретила достаточно радостно. Она выглядела уверенно и спокойно, как будто всё в её отряде было под контролем.

— Приветствую, капитан Йоруичи, четвёртый офицер Хитоши, — проговорила она с приятной улыбкой.

— И вам не хворать, Исане, — хмыкнула в ответ Йоруичи. — Вижу, что у вас здесь всё не так уж и плохо.

— Конечно, — пожала плечами лейтенант Четвёртого Отряда. — Если говорить словами одного из лидеров Белых Клыков… «Эти Куросаки какие-то ватные. Я ожидал большего».

— Значит, всё идёт достаточно неплохо, — кивнула Йоруичи и немного расслабилась.

— Да, — кивнула Исане. — Последнее, что я слышала, — это то, что они зачистили боевое крыло клана Куросаки несколько минут назад.

— Отлично, отлично, отлично, — потерла ладонями Йоруичи. — Тогда пойду гляну, может, нужно чем-то помочь.

— Удачи, капитан, — сказала Исане.

В секунду Йоруичи ухмыльнулась, сделала шаг и исчезла в сюнпо.

— Итак, есть какая-то работа для меня? — поинтересовался я у Исане.

— Как тебе сказать, — ответила она с доброй улыбкой. — Проходи внутрь и увидишь.

Когда мы вошли в госпиталь, меня поразило спокойствие и расслабленная атмосфера, царившая внутри. В коридорах было необычно тихо, лишь легкий шум разговоров и звук шагов персонала раздавался в просторном зале. Многие медики из четвёртого отряда казались удивительно спокойными, сидя вокруг небольших столов, расставленных по всему залу. Некоторые из них с удовольствием пили чай, ведя неспешные беседы.

В госпитале было всего две кровати, занятые ранеными шинигами. Они также казались довольно расслабленными, сидя в кроватях и наслаждаясь чаем, словно находились в каком-то уютном чайном домике, а не в медицинском учреждении.

— Вижу, что всё идёт очень хорошо, — протянул я, оглядываясь вокруг.

Ко мне подошла молодая рядовая медсестра с подносом и предложила чай. Благодарно кивнув, я взял чашку и уселся в одно из удобных кресел, которые были расставлены по углам зала для посетителей и персонала.

— Мы пришли переподготовлены к этой миссии, — ответила Исане, подходя ко мне и беря чашку чая для себя.

Она села рядом со мной, и мы оба наслаждаемся теплым чаем, чувствуя себя частью этой необычной и успокаивающей атмосферы госпиталя. В воздухе витал аромат травяного чая, а легкий шум разговоров и дружелюбные улыбки персонала создавали ощущение, будто мы находились в каком-то спокойном убежище, далеком от шума и суеты внешнего мира.

Через примерно полчаса после нашего прибытия я заметил, как шинигами из различных отрядов начали собираться вокруг госпиталя. Было немного раненых, но, к моему удивлению, их количество и серьезность травм были значительно меньше, чем обычно после подобных сражений. Большинство ранений казались поверхностными, и четвёртый отряд, казалось, без труда справлялся с ними без моей помощи.

Я с удовлетворением отметил, что мои услуги сегодня не понадобятся. Решив воспользоваться этой неожиданной передышкой, я расслабился в кресле, закинув ноги на стол. С этого места открывался отличный вид на то, как персонал быстро и эффективно работал в полевом госпитале. Было удивительно наблюдать за их скоординированной работой, когда каждое движение было точным и уверенным.

В какой-то момент ко мне подошла медсестра из четвёртого отряда. Она улыбалась, поднося поднос с небольшими закусками. Я благодарно кивнул ей, взял несколько закусок и продолжил наблюдать за работой медицинского персонала. Атмосфера вокруг была на редкость спокойной и организованной, каждый шинигами, несмотря на усталость, выполнял свои обязанности с видимой гордостью и преданностью делу. Это было напоминанием о том, что даже во времена сражений и хаоса, можно найти моменты спокойствия и порядка.

— Ладно, — проговорила Йоруичи, наблюдая за тем, как капитан шестого отряда открывает Сенкаймон. — Второй Отряд остаётся тут ещё на некоторое время. Нужно закончить некоторые дела.

— Нужна какая-то помощь? — поинтересовался у неё. Пусть я уже и избавился от униформы, которую мне выдали во Втором Отряде, но я всё равно ещё приписан к ним.

— Спасибо, четвёртый офицер, — кивнула она с улыбкой на лице. — Можешь отправляться отдыхать. Твоё задание со Вторым Отрядом успешно закончено. Думаю, твой капитан будет совсем не против дать тебе несколько недель выходных. Ты очень хорошо поработал.

— Хорошо, капитан, — ответил ей и тоже улыбнулся. — Спасибо.

Если честно, моё так называемое освобождение с должности помощника Второго Отряда прошло как-то слишком быстро и буднично. Ну да ладно, я не могу на это обижаться, потому что в этом нет никакого смысла.

Мы начали заходить по очереди в переносную комнату, которая быстро расширялась, чтобы вместить всех. Капитан Кучики зашёл последним, развернулся, и дверь начала медленно закрываться.

Перемещение было тихим, как всегда. Капитаны, которые были на этом боевом задании, общались между собой где-то у стены, но их было невозможно расслышать. Рядовые и младшие офицеры отдыхали. Через некоторое время дверь раскрылась, и мы все вышли в Обществе Душ на вершине Башни Путешественников.

Это было началом периода лёгкого отдыха для шинигами, потому что такая активная война с квинси нанесла много вреда Готей, как структуре, так и обществу. Шинигами действительно являются обществом людей, которые объединены похожими знаниями, возможностями, уважением к более сильному, а также одинаковыми проблемами по большей части. Возможно, проблемы — это один из самых объединяющих факторов для любого общества, большого или маленького.

Общество медленно восстанавливалось, первым делом залечивая самые сложные и тяжёлые раны. Капитанский, лейтенантский и офицерский состав менялся. Из капитанов поменялось только одно: это повышение Роджуро с места лейтенанта, а затем и Чикане Иба с позиции третьего офицера. Асука Сато в нашем отряде тоже была повышена с пятого до третьего. Место пятого офицера оставалось вакантным, потому что это место метил двадцатый офицер, которому пока что не хватало сил, чтобы стать пятым офицером.

В других отрядах тоже произошли некоторые изменения. Так, во Втором Отряде сменился лейтенант. Сой Фон заменила своего брата, который погиб во время одного из заданий. И в восьмом отряде Лиза Ядомару тоже заменила погибшего лейтенанта. Конечно, после потерь Готей 13 ещё долгое время будет приходиться приходить в себя, а это значит, что работы с душами для старших и младших офицеров, а также для других рядовых, увеличится.

Тут в мой кабинет раздался стук. Он был достаточно лёгким, но при этом ленивым. Было понятно, что желающий поговорить со мной не был в спешке.

— Войдите, — сказал я громко.

Дверь медленно открылась, и там появился один из рядовых, который пережил произошедшую войну.

— Чем я могу помочь тебе, рядовой? — поинтересовался я у парня, который немного испуганно заглядывал ко мне.

— Господин четвёртый офицер, — начал говорить тот и медленно вошёл в кабинет.

Первое, что попало мне на глаза, это кровь, которая стекала с его руки. Она тихонько капала на пол, оставляя красные пятна. Если ничего не сделать, то тут будет лужа.

— Ясно, — кивнул я ему, сразу понимая, почему он пришёл. Спокойно поднялся и кивнул на кресло. — Садись.

Рядовой аккуратно подошёл и уселся. Несколько кидо сорвались с моих рук, быстро убирая возможную боль. Сама рука выглядела так, словно этот рядовой держал в ней большую взрывную бомбочку. Она взорвалась у него в руке, едва ли не оторвав всё, что только можно и нельзя.

Первую помощь ему пытались оказать, но было сделано это не особенно хорошо. Пережатая жгутом пока что культяпка, из которой я должен буду сделать ему нормальную, здоровую руку.

Все процедуры заняли не больше полу часа, после которых он был готов отправляться заниматься своими делами дальше. Убрав всю кровь и некоторый мусор, мне удалось выйти на улицу, дабы немного вдохнуть приятного, тёплого воздуха. Интересно, почему он не обратился к медсёстрам по поводу такого события… Неужели стыдился.

На тренировочном полигоне я ощутил Асуку и Хи, которые сейчас занимались отработкой самых разных кидо. Так как у меня пока что не особенно много дел, то почему бы и не отправиться пообщаться с ними. Переход отряда на «мирные» рельсы оказался достаточно сложным, потому что наши потери были большими. Те позиции, которые раньше были заняты, сейчас были свободны. Это значило, что пока отряд не восстановит собственную численность, нам придётся брать на себя задания других офицеров. Так как у нас были погибшие, которых и должны были контролировать те офицеры, то могло бы показаться, что жизнь у нас станет проще. Но это не так. Базовые функции нужно исполнять.

Добравшись до полигона, я наблюдал, как Асука демонстрировала какое-то кидо, а Хи внимательно слушала и запоминала. Меня они заметили очень скоро, потому что я не особенно старался прятаться. Да, я сдерживал духовную силу, но это уже было делом привычки, а не чем-то, что я делаю нехотя.

— Господин четвёртый офицер, — поздоровалась со мной Хи.

— Привет, Хи, — ответил я в ответ. — Что тут у вас? Как тут дела?

— Госпожа третий офицер проводит для меня свои уроки, — ответила она с довольной улыбкой.

— О-о, — протянул я. — И что госпожа третий офицер скажет?

Вопрос был полностью дружеским, так что Асука, которая и была третьим офицером, только закатила глаза. Она откинула прядь волос, которая вырвалась из-под её повязки на лбу, и улыбнулась.

— Знаешь, Хитоши, — ответила она, и в её голосе звучали нотки удовлетворения, — она преуспевает даже лучше, чем я ожидала. Её понимание и применение кидо значительно улучшились.

Я поднял бровь в удивлении. Хи, обычно такая скромная и сосредоточенная, сейчас стояла, словно монумент усердия и упорства. Она довольно ухмылялась.

— Это отличные новости, — сказал я, следя за Хи, которая усердно тренировалась. — Похоже, в нашем отряде появляется новый талант.

Асука повернулась к Хи.

— Хи, — протянула третий офицер, — можешь показать Хитоши кидо, над которым мы сегодня работали?

Хи, на мгновение поглощённая сомнениями, кивнула и отошла на безопасное расстояние. Она вздохнула, сосредоточилась, и её рука мягко поднялась в воздух.

— Бякурай! — чётко произнесла она. В ответ на её слова шесть жёлтых светящихся лучей резко выстрелили из её кончиков пальцев, устремляясь к мишени. Лучи быстро охватили цель, образуя светящийся кокон, который на мгновение застыл в воздухе.

Я наблюдал за этим зрелищем. Точность и контроль Хи были безупречны. Асука, стоя рядом со мной, улыбалась, глядя на успех своей ученицы.

— Видишь, что я имела в виду? — спросила она с удовлетворением в голосе.

— Да, это действительно впечатляет, — ответил я, удовлетворённо кивая. — Хи, ты отлично справляешься. Продолжай в том же духе. Таким темпом ты скоро станешь пятым офицером.

Я присмотрелся к нитям между ней и её занпакто и заметил, что в последнее время их количество увеличилось, и они стали более крепкими. Ничто так, как они, не намекает на увеличение сил и улучшение связи со своим занпакто, как нити. В общем, очень даже хорошо.

— И какую тему вы собираетесь изучать следом? — спросил я.

— Ну, нам нужно будет сосредоточиться на барьерных кидо, — ответила Асука, пожимая плечами.

Мне только оставалось кивнуть на это. Асука наставник Хи, а не я, и ей решать, что и каким образом учить. Если они считают, что нужно поработать над барьерными, то кто я такой, чтобы хоть что-то говорить против. Я понимаю, что Хи не станет мастером кидо за несколько недель. Для этого нужно очень много времени, но думаю, до минимальной планки знаний и сил пятого офицера Асука сумеет её дотащить за несколько лет.

Вообще, капитан Роджуро, пока что не особенно занимается делами отряда, если так подумать. Да, он является капитаном, и если к нему обратиться за советом или же каким-то разрешением, то он его сразу же выдаст, но было такое ощущение, что ему нравится быть капитаном, потому что никто, кроме Генрюсая, не может указывать или приказывать ему, чем заниматься. Он никого не заставлял тренироваться или развивать себя. С одной стороны, если шинигами не хочет заниматься тренировками, то из-под палки он сумеет натренироваться только до какого-то уровня, а затем эффективность тренировок упадёт очень сильно. С другой же стороны, более сильный отряд может исполнять более трудные задачи и выживать в тех ситуациях, где прочие умирают. Вот только не мне его критиковать. Вот когда я сам стану капитаном, то тогда буду тренировать отряд так, как мне это будет нравиться.

Война с квинси завершилась не сразу, понятное дело. Шинигами разных отрядов продолжали шастать по Миру Живых и искать ещё пропущенные семьи или даже поселки. Если такие находились, то они сразу же уничтожались. Когда был подписан договор с новым главой клана Исида, вот тогда войну можно было считать законченной.

Договор с этим кланом был известен всем шинигами. В нём было несколько пунктов: пакт о ненападении; пакт о том, что квинси не будут умышленно охотиться на пустых, им позволительно уничтожать этих монстров только в случае прямой угрозы; кроме этого, им запрещалось проводить некоторые исследования; и, наконец, квинси отдали достаточно много артефактов, которые были в их владении. Вот к такому всё и пришло.

Время продолжало бежать быстро. Я помнил своё обещание Унохане, что мы отправимся вместе куда-то гулять, после завершения войны. Так как война с квинси уже завершилась, то я должен сдержать собственное обещание.

Как только я пересёк порог бараков Четвёртого Отряда, меня окутало ощущение спокойствия и уверенности. Несмотря на послевоенную суету, в воздухе витала атмосфера упорядоченности. Стены, окрашенные в успокаивающие оттенки зелёного и голубого, и аккуратно уложенные медицинские инструменты свидетельствовали о том, что здесь царит порядок даже в самые хаотичные времена.

Пройдя через несколько коридоров, я встретился с капитаном Уноханой Рецу. Её постура, уверенная и спокойная, и мудрый взгляд из-под длинных волос, окрашенных в цвет вечернего неба, всегда вызывали у меня уважение.

— Капитан Унохана, — начал я, склоняя голову в знак уважения. Рядом с ней был капитан пятого отряда. — Капитан Шинджи.

— А, четвёртый офицер, — кивнула она мне. — Подождите, пожалуйста, в моём кабинете.

— Хай, капитан.

Не знаю, о чём она разговаривала с капитаном пятого отряда, но после завершения сразу же направилась ко мне. Так как у меня есть свободный доступ в её кабинет, я расслабленно ожидал в одном из кресел.

— Хитоши, как у тебя дела? — спросила Унохана, когда зашла внутрь.

— Спасибо, Рецу, — ответил ей. — Да вот, прихожу в себя после войны.

— Это да, — кивнула женщина. — Многие этому сильно радуются.

— Я хотел бы пригласить тебя прогуляться где-то в Мире Живых, — предложил я.

— Конечно, — кивнула она с яркой улыбкой на лице. — Хитоши, это очень мило с твоей стороны.

Вообще война с квинси оказала достаточно положительное влияние на Четвёртый Отряд. Врачи и медсёстры получили прекрасный опыт работы в сложных ситуациях и со сложными ранами. Конечно, я прямо сейчас ощущаю, что на стационарном лечении у них всё ещё есть несколько человек. Думаю, сейчас весь этот опыт нужно просто собрать вместе и провести его анализ. Анализ этого опыта даст новые дополнительные знания и приёмы работы.

Это она предложила, чтобы мы отправились куда-то, но похоже, что мне придётся предложить и спросить, куда она хочет пойти.

— Так когда у тебя будет свободное время? — поинтересовался я у капитана.

— Знаешь, Хитоши, — ответила она. — Думаю, через две недели у меня будет несколько свободных деньков, которые я бы с большой радостью провела бы с тобой.

— Отлично, — кивнул я ей и показал большой палец. — Есть какие-то идеи, куда хотелось бы отправиться?

— О-о, — протянула она. — Я знаю одно местечко в Мире Живых, которое тебе точно должно понравиться. Можешь не волноваться, я тебе покажу.

— Хорошо, — только кивнул я на это. — Что нужно взять?

— Что хочешь, — махнула она рукой. — Мы там проведём несколько дней.

— Превосходно.

Стоило мне только вернуться обратно в бараки Третьего Отряда и попросить у капитана несколько дней отдыха, как он сразу же выдал мне разрешение. Даже никаких условий не стал ставить мне в ответ. Удивительно. Прошлый капитан сразу бы начал пытаться как-то договариваться или юлить.

Две недели пролетели настолько быстро, что я даже осознать это не успел. Когда я снова пришёл к Унохане, она уже была готова к выходу. Она была одета не по-капитански, а в летнем платье, которое подчеркивало её прекрасные формы и придавало ей невероятную лёгкость и женственность.

— Хитоши, рада видеть тебя снова, — сказала она с нежной улыбкой, и я почувствовал, как тепло распространяется по всему моему телу.

— Унохана, ты выглядишь просто потрясающе в этом летнем платье, — не сдерживаясь, произнёс я. — Оно подходит тебе настолько хорошо, что мне даже сложно найти слова.

Унохана кивнула и приоткрыла губы, чтобы ответить, но её взгляд и улыбка говорили больше, чем слова. Кажется, ей очень понравился мой комплимент. Удовлетворение, которое я ощутил от неё, было с лёгким привкусом текущей по улицам города крови. Забавно. На какое-то мгновение, я даже ощутил радость от её занпакто.

— Пошли, — сказала женщина и махнула мне рукой, призывая следовать за ней. Я последовал за ней, потому что так и должно быть.

Мы начали отдаляться от бараков Четвёртого Отряда и достаточно скоро покинули сам Сейретей. Волнения о том, что она видела меня, не было совсем. Не думаю, что Унохана захочет мне что-то плохое, но, кажется, я уже даже знаю, куда мы двигаемся.

Через некоторое время вдалеке показалось большое здание. В нём было только несколько слабеньких душ, которые едва ли тянули на рядовых в любом отряде. Сам лес вокруг тоже выглядел достаточно заброшенным и неухоженным. Когда мы приземлились на заросшую дорожку, я удивился, потому что прямо на меня смотрела статуя Уноханы. Только вот сейчас от статуи так и тянуло агрессией. Её стойка была боевой, клинок поднят и готов сразить любого.

— Добро пожаловать в мой дом, — сказала Унохана.

Мы прошли внутрь. Несколько заинтересованных взглядов сосредоточились на нас, чтобы потом исчезнуть. Владельцы этих взглядов вернулись обратно к своим обязанностям, показывая, что им совсем не интересно, кого это их госпожа привела. Но я ощущал другое. Им было очень интересно.

— Ты тут не живёшь? — спросил я у неё.

— Нет, — покачала головой Унохана. — В этом нет никакого особенного смысла. Мне в бараках Четвёртого Отряда намного удобнее. Близко к рабочему столу и моим подчинённым.

— Ясненько, — только и ответил я.

Мы спустились в небольшой подвал, где я заметил кое-что очень интересное. Это был артефакт, от которого так и тянуло духовной силой, что напоминало Сенкаймон на Башне Путешественников. Я замер от удивления, рассматривая большими глазами этот артефакт.

— Это то, о чём я думаю? — спросил я у неё.

— А что ты думаешь? — спросила она насмешливо. — Скажи мне…

— Это же врата, похожие на Сенкаймон, — сказал я ей. — Или я что-то не понимаю.

— Всё ты правильно понимаешь, — ответила женщина с хитрой улыбкой. — Видишь ли, когда Готей только создавался, некоторые знатные кланы получили себе личные Сенкаймоны для перехода в Мир Живых. Уверена, что Кучики, Шихоин, Цунаяширо, Шиба и Хейси обладают своими вратами, и они до сих пор в деле, позволяя им самим отправляться в мир живых без контроля со стороны Готей 13.

— И я могу каким-то образом получить такие врата? — сразу же поинтересовался я.

— Только если какой-то клан захочет тебе их продать, что мало вероятно, или же ты сумеешь договориться с Ичибеем Хьесубе о том, чтобы он создал тебе такой артефакт.

На какое-то мгновение я ощутил появление духовной силы, которая появилась так же внезапно, как и пропала. Секундное ощущение взгляда, пробирающего прямо до самых костей, а затем все ощущения вернулись обратно к тому, чем они были. Мне показалось, что меня поставили на весы, взвесили, а затем положили обратно.

— А кто он такой? — спросил я у Уноханы, не думая называть его имя.

— Командир Стражи Короля Душ, — ответила Унохана с улыбкой.

— Ясно, — только и оставалось выдохнуть. — Похоже, что мне не удастся получить личные врата от него. А их можно создать самому?

— В этом мире нет ничего невозможного, — пожала плечами Рецу и начала активацию артефакта.

Загудела духовная энергия. Воздух начал наполняться светящейся энергией, которая словно аура окутывала этот артефакт, который я могу назвать Малым Сенкаймоном. Сам артефакт стал более реалистичным, что намекало на то, что на нём было несколько защитных кидо-барьеров. Легкие огоньки прошлись по дверцам, а затем они исчезли, показывая проход в небольшую комнату.

— Прошу, — пригласила Унохана меня в свой личный Сенкаймон.

— Спасибо, — ответил я ей с улыбкой и прошёл внутрь. Рецу проскользнула внутрь и нажала на кнопку в стене. Дверь медленно закрылась, и я ощутил движение. В комнате перемещения Сенкаймона на Башне Путешественников такое движение было ощутимо минимально. После этого дверь открылась с другой стороны, и мы вышли.

Как только мы вышли на пляж, нам навстречу подул тёплый ветер, наполненный ароматами моря и тропических цветов. Но это не было самым удивительным. Вокруг нас простирался белоснежный песок, чистый и мягкий, словно порошок. Пляж, на котором мы оказались, располагался между двумя горами, которые были удивительно похожи друг на друга, но при этом заметно отличались по высоте: одна гора возвышалась могучим гигантом, а другая была скромнее.

Вдоль пляжа росли пышные пальмы с кокосами, а рядом с ними — другие тропические деревья, усыпанные орехами. Манговые деревья с зрелыми плодами и несколько кустов ананасов добавляли этому месту колорита и экзотики. Эти деревья образовывали уютные затенённые уголки, идеальные для отдыха и наслаждения спокойствием.

Немного выше по склону горы находилась вилла, построенная из сверкающего белого камня. Она выглядела ухоженной и приветливой, словно ждала гостей. Воздух вокруг виллы был наполнен тонкими потоками духовной энергии, придающими ей таинственный и магический оттенок.

Что больше всего привлекло моё внимание, так это присутствие какого-то странного существа внутри виллы. Я ощутил его энергию, отличную от всех знакомых мне форм жизни: не похожую на духовных зверей, шинигами, обычные человеческие души, квинси или даже пустых. Её энергия казалась чем-то новым и неизведанным, вызывая во мне чувство любопытства и осторожности одновременно.

— Это моя вилла, — сказала Унохана. — Пошли, познакомлю тебя с обслугой.

— Значит, это обслугу я ощущаю в доме? — поинтересовался я у неё.

— Да, это она, — улыбнулась женщина.

Мы поднялись по белым ступеням на большую веранду. На веранде в коленопреклонённой позе нас ожидало что-то странное. Это была высокая женщина с каре, с бледным лицом и черными глазами. Они были полностью черными, что несколько пугало. Волосы у неё были двух цветов: синего и красного. Но одежда очень сильно напоминала одежду медсестры, только чуть более провокационная. Кхм…

— Госпожа Унохана, я рада приветствовать вас, — проговорил глубокий женский голос. — Ваша слуга, Кики, готова исполнить любой указ.

— Кики, познакомься с моим молодым человеком, — представила меня Унохана. — Хитоши Хаяши.

Прислуга посмотрела на меня нейтральным и несколько пустым взглядом и тоже глубоко поклонилась.

— Что это с ней? — спросил я у Рецу.

— Это второй рабочий прототип искусственной души, — ответила спокойно Унохана. — Её проблема в том, что особых эмоций у неё нет. Она на них просто не способна.

И действительно, от неё никаких эмоций не было. Кики ощущалась какой-то пустой… словно пустая ореховая скорлупа, в которой нет ореха. Такую возьмёшь, и сразу поймёшь, что что-то не так.

— Искусственная душа? — спросил я, следующий вопрос, который меня заинтересовал.

— А, — махнула рукой Унохана. — Это исследование капитана Хикифуне. Думаю, сейчас её проект ушёл уже очень далеко от второго прототипа. Я не видела последние варианты, но слышала от людей из её Исследовательской Группы, что у них недавно случился большой прорыв.

— Мне было бы интересно узнать побольше, — протянул я на это.

— Тогда спроси у неё сам, — пожала Унохана в ответ. — Думаю, Кирио не будет против рассказать. Может быть, у тебя даже будут какие-то идеи, которые помогут ей в исследованиях.

— Ага, — только и оставалось мне хмыкнуть на это. Конечно, будут полезные идеи. Я ещё даже голову дракона не забрал из камеры хранения Второго Отряда.

Мы заселились в одну комнату, потому что Унохана взглядом настояла на этом. Я так-то и не был против такого. После этого мы переоделись в небольшие халаты белого цвета, которые очень сильно напоминали капитанские хаори, и отправились к морю. Кики уже вбила в песок большой навес с высушенными пальмовыми листьями, поставила два деревянных лежака и небольшой столик.

— Какой план на отдых? — поинтересовался я у Уноханы.

— Сегодня просто отдыхаем, — сказала она. — Потом у нас романтический ужин. Завтра отправляемся зачистить поселок от живых, что успели тут наплодиться с моего последнего визита. И потом отправимся принимать грязевые ванны из вулкана.

— А обязательно зачищать живых? — спросил я у неё. — Может, пусть живут?

— И что с ними делать? — спросила она.

— Да может, создать какой-то культ там, — пожал я плечами. — Чтобы они не мешали. Поставить барьеры, чтобы закрыть доступ к каким-то местам. Это хотя бы интереснее.

— Тц, — задумалась Унохана. — Я даже не знаю. Я всегда их зачищала. Ладно, если хочешь, то не будем зачищать.

Я только улыбнулся на это. В это время пришла Кики с небольшим стальным ведёрком, в котором была бутылка с напитком. Кроме этого, в ведёрке был лёд и два стакана. Кики без вопросов и указаний налила напитки в стаканы и протянула их нам.

Мы наслаждались ими молча, вслушиваясь в лёгкий шум морских волн, крик чаек и лёгкий шелест пальм. В такой среде можно было даже отдохнуть. Сон захватил мой разум внезапно и очень быстро. Но затем я также внезапно и быстро проснулся. Рецу не было на раскладушке. Но я ощущал её в воде.

Поднявшись, я заметил её халатик, который валялся на песке. Это вызвало небольшую ухмылку на лице, которую я не собирался сдерживать. Медленно и спокойно я поднялся и тоже скинул свой халат. Кики, которая всё это время стояла за нами, ничего не сказала и не сделала, хотя я был гол, как сокол.

Стоило мне показаться из тени, как Унохана посмотрела на меня, а затем позволила себе шкодливой ухмылке появиться на своём лице. Она подплыла поближе к берегу, а затем стала на колени, показывая мне всю свою красоту. Конечно, я заметил некоторую татуировку у неё. Я помню её очень хорошо.

Подойдя к ней, я взял её за подбородок, наклонился и поцеловал. От Уноханы потянуло такой радостью, что меня едва ли не бросило на землю. Конечно, радость женщины меня возбудила… ещё как. Она это заметила, но не спешила что-либо делать.

— Ох, как же я хотела бы тебе помочь, — сказала она и дунула на моего товарища внизу. — Но пока ты не достигнешь банкай… Эх. Придётся потерпеть.

— Что, даже ручкой и ротиком не можешь помочь? — спросил я у неё с лёгким неудовлетворением.

— Когда достигнешь банкай, то тогда и ротиком и ручками, — ответила она, поднялась и провела рукой по моей щеке. После этого она прижалась и положила мои руки себе на пятую точку. — А сейчас… ты ещё не достиг банкай, чтобы так развлекаться.

— Ха-а-а, — выдохнул я, пытаясь освободить лёгкую злость внутри. Если честно, то мне такое очень не нравится. Унохана хочет получить себе всё удовольствие, а меня прокатить просто… ну или самому поработать кулаком. У меня нет никакого желания так делать.

В конце концов, я тоже не стал ничего делать для неё… ну, только лёгкий массаж и игра с её прекрасным бюстом. И всё. После мы вернулись в виллу, где её слуга Кики приготовила прекрасный ужин. Беседа была совсем неспешной, о самых разных вещах, начиная заклинаниями кидо и заканчивая забавными случаями из жизни Уноханы.

Мы спали в одной кровати, и так как у нас у обоих не было особенного желания, мы просто уснули в обнимку, чтобы проснуться от приятного расслабления. Следующий день оказался полон самых разных дел. Например, посещение местных аборигенов, которые пытались жить на этом райском острове.

Здесь жило какое-то племя живых, которые не могли видеть нас. Среди них не было никого духовно активного, с которым мы могли бы пообщаться. Несколько душ, которые то здесь, то там летали, я отправил ритуалом прямо в шар внутри своей души.

— И что делаем? — поинтересовалась у меня Унохана. — Я хочу освободить остров от них.

С тяжёлым вздохом я согласился с Рецу. Её улыбка была довольной, но в ней читалось что-то тревожное, чего я не ожидал увидеть на её лице.

— Ладно, — выдохнул я. — Если ты так хочешь.

Как только я произнёс эти слова, Рецу приступила к действиям. С каждым её движением в воздухе витал холод и смерть. Она двигалась с лёгкостью и грацией, но каждое её прикосновение приносило разрушение. Женщина, которую я знал как спокойную и сдержанную, теперь напоминала безжалостную богиню войны, наслаждающуюся своей мощью.

В её глазах светилась необычная радость, когда она изящно двигалась среди беззащитных живых, которые были слишком слабы, чтобы противостоять ей. Я видел, как она с лёгкостью разрезала их тела, оставляя за собой лишь разрушение и смерть.

В то же время её занпакто, словно питаясь этой резнёй, излучал чувство удовлетворения. Каждый раз, когда она завершала своё мрачное дело, Рецу одним взмахом руки активировала кидо, превращая все трупы и их жилища в пепел. Пламя, возникшее от её магии, было ярким и жестоким, оно поглощало всё на своём пути, оставляя после себя лишь черный пепел.

Затем мы перешли к следующему посёлку, и процесс повторился. Каждый раз я ощущал, как внутри меня растёт смешение ужаса и восхищения. Несмотря на жестокость происходящего, я не мог не признать, что каждый из нас находит свой способ справиться со стрессом. И если это был её метод, кто я такой, чтобы лишать её этого права?

Наш следующий пункт назначения был вулкан, окружённый потрясающими грязевыми озёрами. Местность вокруг вулкана была суровой и первозданной, с каменистыми образованиями и редкой растительностью, приспособившейся к жаркому климату. Небо над вулканом было ясным, с переливающимися оттенками синего и фиолетового, воздух был насыщен запахом серы и минералов.

Запах в этом месте действительно был далек от аромата ромашек. Он был тяжёлым и насыщенным, с нотками горячего камня и серы, поднимавшейся от грязевых озёр. Но несмотря на это, мощная и нейтральная духовная энергия, исходящая от этого места, делала атмосферу необычайно успокаивающей. Энергия, витающая вокруг, казалась осязаемой, она окутывала нас, словно мягкое одеяло.

Грязевые озёра были прекрасны по-своему. Их бурлящие воды, окрашенные в различные оттенки коричневого и зелёного, искрились и переливались под лучами солнца. В воде были видны потоки пара, поднимавшиеся и растворявшиеся в воздухе. Вода, насыщенная минералами и элементами, источала сильную духовную энергию, которая, казалось, проникала в каждую клетку наших тел.

Погружение в эти озёра было не только оздоровительным, но и обновляющим. Духовная энергия, проникающая в нас, работала как лекарство, исцеляя мельчайшие повреждения нашего духовного тела, которые оставались невидимыми для глаза. Ощущение восстановления было почти мгновенным, как будто каждая клетка нашего тела вновь оживала и наполнялась силой. Это воздействие также подстёгивало нашу внутреннюю силу, давая толчок для дальнейшего духовного развития.

Подойдя к водопаду, который был очень близко к озёрам, капитан Четвёртого Отряда вздохнула с чувством глубокого удовлетворения. Холодная вода, струящаяся сверху, образовывала невероятно живописный водопад, который, несмотря на свою близость к вулкану, сохранял свою прохладу и свежесть.

Вода водопада падала с высоких скал, образуя белоснежную пену и создавая громкий, но успокаивающий гул. Брызги, отскакивающие от скал и падающие в лужи у подножия, искрились на солнце, создавая радугу из капель.

Унохана, стоя под этим мощным потоком, закрыла глаза и подняла лицо к падающей воде. Каждая капля холодной воды, попадая на её кожу, смывала с неё слои грязи и напряжения. Это было похоже на катарсис, когда чистая вода очищала не только тело, но и душу, освобождая от накопившегося стресса и усталости.

Водопад, со своей невероятной энергией и красотой, был местом силы и омывания. Окружающая природа, с её зелёными деревьями и яркими цветами, создавала ощущение уединения и мира. Звуки природы, смешанные с ревом водопада, создавали мелодию, которая успокаивала ум и вызывала чувство гармонии с окружающим миром.

Рецу стояла там, словно часть этого волшебного места, позволяя воде освободить её от всех забот и проблем. В этот момент она была полностью погружена в ощущение свободы и чистоты, которое дарило ей это место.

— Как приятно, — только и сказала она, позволяя счастливой улыбке появиться на лице.