2023-12-07 02:31

Другой Шинигами Ч58

ч58.fb2

ч58.docx

Отдых на райском острове подошёл к концу, и нам пришлось возвращаться. Не скажу, что мне сильно хотелось, потому что там можно было провести ещё несколько прекрасных дополнительных дней. Рецу тоже хотела бы провести побольше времени вместе, но у неё были другие дела, которые нужно было сделать. Так что, когда пришло время, она активировала переход, и мы вернулись в её поместье.

Уже оттуда отправились обратно в бараки Четвёртого Отряда. С новыми силами после отдыха можно было активно работать к общему процветанию и развитию. Так бы сказал любой человек, но не я. Мне хотелось бы первым делом самому достичь банкая, чтобы «разблокировать» следующий уровень отношений. Как в игре, честное слово.

— Отличный был отдых, — сказал я Рецу, когда мы оказались в её кабинете. — Мне понравилось. Нужно будет ещё так несколько раз провести время.

— Мне тоже понравилось, — ответила Унохана с улыбкой. — Но когда будет следующий раз, мне сложно сказать. У меня будет достаточно много работы, потому что я хочу заняться некоторыми исследованиями.

— Исследования? — поинтересовался у неё. — И в каком именно направлении?

— Да в медицине, — пожала она плечами. — У меня некоторые идеи крутились в голове уже сразу после того, как мы вернулись из Мира Живых. Теперь их нужно только привести в реальность.

— Угу, — только и протянул на это. — Если будет нужна какая-то помощь, то я с радостью помогу.

— У тебя же другое дело будет, — хмыкнула она. — Помнишь?

— Да, взять нескольких выпускников Академии, которые поступят в Четвёртый Отряд, и заняться их тренировками, дабы улучшить боевые навыки, — выдохнул на это. Сейчас, после некоторого времени, у меня уже нет никакого желания заниматься таким. Но… я уже дал обещание и не в моих правилах отступать от него. — Кстати, я так и не поинтересовался. А что может считаться успехом?

— Что может считаться успехом? — протянула женщина и на некоторое время задумалась. — Было бы прекрасно, если бы они пробудили свои занпакто. Считай, что это будет успехом.

— В общем, достижение занпакто, — только и протянул на это я. — Ясно. Ясно.

Не думаю, что это может быть особенно сложным делом. Если выпускники Академии, которых я возьму на попечение, будут хотя бы чуть-чуть адекватными, то тогда достижение минимальной офицерской силы не должно быть особенно сложным делом.

— А мой капитан об этом знает? — внезапно поинтересовался.

— Конечно, — кивнула Унохана. — Капитан Роджуро согласился сразу с моей идеей, стоило её только назвать. Уверена, он будет прекрасным капитаном.

Мне оставалось только кивнуть на это головой. Не знаю, насколько прекрасным капитаном он в действительности будет, но то, что другие капитаны могут так просто повлиять на него… это несколько обидно. Не хотелось бы, чтобы капитан моего отряда был таким, словно об него вытирают ноги. А это всё больше и больше приближается к реальности. Ну ладно.

До выпуска было ещё несколько месяцев, которые я собрался потратить на активное личное развитие. Отдых, который у меня был на этом острове, дал мне много мыслей и идей, которые могут дать мне возможность стать сильнее, и при этом не потратившись особенно и без слишком больших рисков.

В моём внутреннем мире, где время и пространство подчинялись лишь моей воле, я уединялся для глубоких исследований. Это место было моим убежищем, где я мог работать над своими знаниями, не опасаясь посторонних глаз. Мои исследования, хоть и не были секретными, таили в себе определённую мощь и потенциал, которые я предпочитал держать в тайне.

Моё внимание вновь обратилось к кидо — искусству, с которого начиналось моё погружение в мир шинигами. Я вернулся к основам, к первым шагам, которые когда-то сделал, чтобы переосмыслить и углубить свои знания. Повторный проход через уже знакомые заклинания позволял мне увидеть их под новым углом, обнаружить детали и нюансы, которые раньше ускользали от моего внимания.

Я начал с самых основ кидо, внимательно изучая каждое заклинание, его структуру и энергетический поток. В процессе я обнаружил, что в некоторых заклинаниях допускал мелкие ошибки, которые ограничивали их потенциал. Это открытие стало для меня важным уроком — даже в хорошо знакомых вещах всегда можно найти что-то новое и усовершенствовать свои навыки.

Тщательно исправляя каждую мелочь, я замечал, как заклинания начинали раскрываться с новой силой, позволяя мне достигать более высоких результатов. Этот процесс был похож на тонкую настройку музыкального инструмента, когда каждое движение, каждое действие приводит к более чистому и гармоничному звучанию.

Такая работа сразу же позволила улучшить контроль над собственной духовной энергией, и даже немного повысить количество духовной энергии, что нужно для достижения банкая. Не много, но даже так, этого было больше, чем я получал в некоторые моменты за целый месяц медитаций на клинок.

Война с квинси тоже оказалась полезной для роста счетчика духовной силы, но я все равно не пробил еще тот потолок, который мне нужен. Это самая большая моя проблема, потому что как только я достигну банкая, это сразу же выведет мои технические навыки на совершенно другой уровень, который сейчас недоступен.

Во втором отряде я забрал голову дракона со сбережения. Ни Йоруичи, ни Сой Фон не было в бараках, что было несколько грустно. Мне хотелось бы перекинуться с ними несколькими словами, но чего нет, того нет. С головой я сразу же поспешил в бараки двенадцатого отряда. Бараки были окружены невысокой стеной белого цвета, с несколькими интересными зданиями.

На входе, как уже было привычно, находились два рядовых. Они ничего не смогут сделать против противника, если тот сумеет прорваться в Сейретей, но так для передачи информации из внешнего мира во внутренний мир отряда они работают превосходно. У обоих были шикаи на поясах, но в руках они держали большие кухонные лопатки из дерева. Широкая часть этих лопаток была покрыта странным синим полупрозрачным материалом.

— Друзья, — обратился я к рядовым. — Не могли бы вы сказать, открыта ли сегодня капитан к встречам?

— Господин Хитоши, — ответил мне один из них. — Вам нужно будет подождать некоторое время, пока мой товарищ не отправится оповестить капитана.

— Конечно, — кивнул я на это.

— Эй, Судзу, — обратился старший к своему товарищу. — Ну быстро побеги к капитану. Давай, быстренько начни шевелить ногами.

— Да, — ответил тот и действительно быстро побежал.

— Молодежь, — проговорил старший, и я понимаю, о чем он. — Кстати, господин Хитоши, я хотел бы поблагодарить вас за вашу медицинскую помощь мне.

Я присмотрелся к нему и действительно узнал парня, которого лечил во время первой битвы с квинси. Он тогда получил большие и тяжелые ранения, но не особенно смертельные, а так… только немного. После этого он ушел с тогда еще офицером Иба дальше по делам.

— А, — махнул я рукой. — Это была моя работа. И я не мог позволить, чтобы шинигами Готей 13 умирали из-за моей лени или нежелания работать.

— Всё равно, спасибо, — кивнул он.

На некоторое время воцарилось молчание, а затем вернулся парень, которого он послал. Он выглядел немного запыхавшимся, но при этом не показывал ни грамма недовольства. Глубоко вдохнув и выдохнув, он сказал:

— Капитан Кирио желает встретиться с четвёртым офицером третьего отряда, — сказал он. — У неё есть свободное время для этого.

— Отличная работа, малой, — кивнул шинигами, которого я спас, своему товарищу. — Офицер, позвольте мне проводить вас.

— Давай, — только кивнул я на это.

Когда мы пересекли порог массивных дверей, перед нами открылась захватывающая дух панорама большого паркового комплекса. Парк оживал разнообразием зелёных оттенков: величественные деревья возвышались вдоль ухоженных аллей, образуя зелёные арки над нашими головами. Листья шелестели на лёгком ветерке, создавая успокаивающую мелодию природы. Под этими деревьями, в уединённых уголках, рассеянно сидели шинигами. Некоторые из них были погружены в медитацию, связываясь со своими занпакто, в то время как другие просто отдыхали, наслаждаясь спокойствием этого места.

Проходя через аллею, мы направились к величественному зданию, которое напоминало по своему виду роскошный ресторан. Его высокие стены, выполненные из прозрачного стекла, формировали уникальную двойную структуру. Между слоями стекла аккуратно были расположены декоративные кусты, создавая зелёную изоляцию между внутренним пространством ресторана и внешним миром. Эти зелёные насаждения не только украшали здание, но и обеспечивали чувство уединения и спокойствия.

Вокруг ресторана раскинулся ухоженный пруд, в котором изящно плескались рыбы кой. Их яркие цвета контрастировали со спокойным зелёным окружением. Вода в пруду была настолько чистой, что можно было увидеть каждое движение рыб, играющих между водными растениями и отражающихся в тихой водной глади.

Голова дракона, которую я все это время тащил, несколько не согласовывалась с окружающим миром, но никто не смотрел на неё, и никто даже не думал что-то мне по этому поводу сказать. Даже без банкай, на своём уровне силы, я получаю много уважения со стороны других шинигами. Это приятно.

Когда мы вошли в здание, меня поразила его приятная и расслабляющая атмосфера. Внутри было несколько столиков, рассеянных по залу, ни у одного из которых не сидело посетителей. Вокруг расставлены были различные небольшие бонсаи, создающие ощущение спокойствия и умиротворения. Чёрная стена с необычными светильниками, излучающими мягкий свет духовной энергии, элегантно отделяла внутреннее пространство от внешнего мира и скрывала кухню и другие служебные помещения от любопытных глаз.

Из-за этой стены вышла капитан Кирио Хикифуне. Она была одета в форму повара, которая подчёркивала её привлекательность и выдающийся статус. Её появление внесло ещё больше шарма в атмосферу помещения.

— Четвёртый офицер, — поздоровалась она со мной.

— Капитан Хикифуне, — ответил я, отвечая на её приветствие.

Затем она сразу же подошла к голове дракона, которую я принёс с собой.

— Хм-м, — начала капитан, внимательно осматривая голову. — Вы, кажется, немного перестарались, держа её в стазисе. Смотрите, ткани начали деградировать. Это могло бы сильно испортить её.

Я почувствовал, как на меня накатывает волна неловкости. Действительно, я удерживал голову дракона в стазисе дольше, чем следовало. Просто забыл на некоторое время.

— Извините, капитан, — сказал я. — Я не подумал об этом. Буду внимательнее в следующий раз.

Капитан Хикифуне взглянула на меня с улыбкой, в которой читалось понимание.

— Просто будьте внимательнее, — посоветовала она. — Такие вещи требуют аккуратности и точности. Теперь мне придётся немного поработать, чтобы восстановить её для моих кулинарных экспериментов.

— Конечно, капитан, — ответил я, чувствуя себя немного обеспокоенным. — Если нужна будет моя помощь, я всегда готов.

— Ну так чего же вы стоите? — поинтересовалась она, направляясь в сторону кухни. — Следуйте за мной.

Я последовал за капитаном Хикифуне на кухню, которая поразила меня своей организованностью и даже какой-то странной технологичностью. Помещение было просторным и наполненным мощной духовной энергией, преимущественно исходящей от самой капитана. Стены кухни были украшены разнообразными кулинарными инструментами и артефактами, каждое из которых казалось особым и уникальным.

Капитан Хикифуне аккуратно положила голову дракона на большой металлический стол, поверхность которого мгновенно засветилась зелёным светом. Свет исчез, и на столе появился экран с детализированным раскладом по голове дракона.

— Ты когда-нибудь готовил? — спросила капитан, обращаясь ко мне.

— Ну как сказать… я никогда не работал поваром или помощником повара, — честно ответил я.

Капитан Хикифуне улыбнулась и взяла нож для разделки. Он заблестел… и на секунду мне показалось, что он даже начал издавать какой-то высокий звук.

— Следи за моими движениями. Разделка дракона — это искусство. Сначала нужно аккуратно снять кожу, сохраняя её целостность. Это важно для сохранения текстуры и вкуса.

Она начала разрезать кожу вдоль шеи дракона, мастерски управляясь с ножом. Кожа легко отделялась, обнажая тёмное мясо под ней. Легкий поток духовной силы вышел из дракона. Он был агрессивным и мог бы навредить какой-то слабой душе, но не шинигами.

— Обрати внимание на каждый срез. Мясо дракона требует особой обработки. Оно содержит мощную духовную энергию, которую нужно уметь правильно раскрыть.

Каждое движение капитана было точным и изящным. Она виртуозно перекручивала нож в своих пальцах, создавая мерцающие отблески на лезвии перед каждым разрезом. Иногда она использовала обратную сторону лезвия, чтобы отбить чешую, и затем мгновенно перехватывала нож для следующего среза, продемонстрировав не только мастерство, но и глубокое понимание материала, с которым она работала.

После того, как кожа была снята, она перешла к отделению мяса от костей.

— Вот здесь, — продолжила она, указывая на определённые участки, — находятся самые ценные части. Их нужно извлекать с особой осторожностью.

Используя два ножа одновременно, капитан Хикифуне превратила процесс в своеобразный танец. Лезвия переплетались, создавая сложные узоры разрезов, которые выглядели потрясающе. На некоторых этапах казалось, что ножи взлетают из её рук, но каждый раз они возвращались обратно, выполняя свою работу с удивительной точностью.

— Помни, каждая часть дракона уникальна и имеет свои особенности в приготовлении. Это знание — ключ к созданию истинного кулинарного шедевра, — закончила она, удовлетворённо глядя на аккуратно подготовленные куски мяса.

— Ого, — только и мог сказать на это я. Действительно, капитан Двенадцатого Отряда занималась разделкой мастерски.

— И что ты хочешь приготовить из этого мяса? — поинтересовалась она. — И что будешь делать с черепом?

— Да суп можно, — сказал ей. — Но я в супах тоже не особенно разбираюсь. А череп я заберу себе… или ты хочешь использовать его для чего-то?

— Ну, я была бы не против использовать кости духовного существа для своих экспериментов, — ответила она.

— Тогда забирайте, капитан, — ответил ей. — Я себе ещё добыду.

— Спасибо, — ответила она довольно. Она позвонила в звонок. Через некоторое время дверь открылась, и внутрь вбежал невысокий, полноватый парень в одежде повара. — Так, череп ко мне в лабораторию. Понял?

— Так точно, капитан, — ответил парень. Он втащил тележку, на которую очень аккуратно положил череп, а затем так же ушёл, как и быстро появился.

— А теперь к супу, — начала капитан. — Как его готовить… сделаем простой рамен на драконьем мясе.

Кухня капитана Хикифуне наполнилась ароматами и звуками, когда мы приступили к приготовлению рамена. Всё началось с выбора ингредиентов. Капитан взяла духовные злаки — особый вид зерна, выращенного в Обществе Душ, который был известен своим насыщенным вкусом и текстурой.

— Для приготовления идеального теста для рамена важно правильно соединить духовную энергию и ингредиенты, — объяснила она, взвешивая злаки на ладони. — Это позволит раскрыть их полный потенциал.

Мы перемешали злаки с водой и начали замешивать тесто. Я заметил, как капитан сосредоточенно направляла свою духовную энергию в тесто, делая его более эластичным и сильным.

— Видишь, как меняется текстура? — спросила она. — Это влияние духовной энергии. Тесто становится живым, оно начинает 'дышать'.

Далее мы занялись овощами. Капитан выбрала духовные овощи, каждый из которых излучал тонкую, но ощутимую энергию. Она аккуратно нарезала их, при этом объясняя мне важность сохранения их энергетической сущности.

— Каждый овощ несет в себе уникальную энергию, — говорила она. — Это не просто пища, это часть нашего мира. В них есть уникальные духовные частицы, которые могут повлиять на всё приготовление еды.

Затем она взяла специи, сделанные из масок Пустых, которые были специально обработаны для использования в кулинарии. Они добавляли блюду не только вкус, но и особенное, неповторимое послевкусие.

— Эти специи — настоящее искусство, которое я разработала, когда только стала капитаном, — сказала капитан. — Они преобразуют обычное блюдо в нечто, что может питать не только тело, но и душу.

Когда рамен был готов, я увидел, как духовная энергия оживила блюдо. Оно буквально сверкало оттенками различных цветов, и каждый кусочек овоща, каждый виток лапши излучал тепло и свет.

— Вот так, — закончила довольная Хикифуне, — мы готовим не просто еду, но создаём произведение искусства, способное вдохновлять и исцелять.

После того как рамен был готов, мы с капитаном Хикифуне расположились за одним из столиков в уютной зоне ресторана. Столы были аккуратно расставлены, создавая чувство уединения и спокойствия. Над каждым столиком висела тонкая световая панель, излучавшая мягкий, приятный свет в дополнение к духовной энергии. Всё это подчеркивало уютное настроение помещения.

Перед нами стояли глубокие миски с ароматным раменом. Пар поднимался от горячего бульона, в котором плавали изящно завитые лапши, овощи и кусочки мяса дракона. Цвета блюда были насыщенными и яркими, а аромат обещал богатый и уникальный вкус.

Капитан Хикифуне, взяв палочки, аккуратно поднесла кусочек лапши ко рту. Её лицо озарилось удовольствием от первого же вкуса.

— Попробуй, — поощряла она меня. — Оцени, как духовная энергия меняет вкус.

Я последовал её примеру, осторожно обхватив палочками лапшу. Первый же кусок рамена был невероятным. Сочетание ароматов и вкусов создавало гармонию, которую я никогда ранее не испытывал. Бульон был богат и насыщен, с тонким послевкусием специй из масок Пустых, которое придавало ему уникальный характер. Никогда бы не подумал, что буду есть маски Пустых в виде специй. Как говорят… Век живи, век учись, да?

— Невероятно, — сказал я, пробуя овощи. — Они такие свежие и полные вкуса.

— Да, духовные овощи всегда более насыщенные, — ответила капитан. — И каждый ингредиент играет свою роль в общей гармонии блюда.

Когда я завершил свою тарелку и откинулся на спинку кресла, начал ощущать, как внутри меня увеличивается давление духовной энергии. Мой клинок, который все это время был отложен в стороне, начал подрагивать. Словно из бочки, из меня духовная энергия выливалась в мой занпакто, а после возвращалась ещё более чистым и мощным потоком.

— Фу-у-ух, — только и смог протянуть я. Вкус рамена всё ещё был на моём языке. — Я никогда ещё не пробовал ничего такого! Капитан, а я могу приносить вам некоторые ингредиенты, чтобы вы приготовили мне что-то из них?

— Почему бы и нет, — пожала она плечами. — Но это должно быть чем-то очень интересным. Обычные ингредиенты, как мясо слона, бизона, жирафа… меня не интересуют.

— Понял.

Желания спрашивать об исследованиях искусственных душ после такого вкусного и плотного приёма пищи не было. Хотелось просто так посидеть и подумать. На секунду я ощутил, как духовная энергия взбунтовалась, и мне показалось, что я услышал драконий рев где-то на краешке сознания: «Крьяяяяя!». После всё это сошло на нет, оставляя только удовлетворение.

— Кстати, Хитоши, а ты был бы не против покормить мой занпакто? — поинтересовалась она. — Мы же договаривались. Помнишь?

— Помню, конечно. Да без проблем.

И действительно это не составило для меня вообще никаких проблем. Уже привычный разрез ладони, а затем вернуть клинок владелице. Она подержала его несколько минут, а затем довольно погладила. На её лице была очень приятная и открытая улыбка… но ещё больше меня интересовало её декольте.

— Что нравится? — хмыкнула Кирио, сразу понимая, куда я смотрю. Она немного наклонилась вперёд, давая мне ещё лучший обзор.

— Кхах, — откашлялся я, и перевёл свой взгляд на её… глаза. Глаза на лице, а не под ним… да. — Ну… да.

— Хах, — фыркнула она. — Ладно, офицер, если больше нет ничего, что бы ты хотел обсудить, мне нужно бежать. Дела, знаешь ли.

— Капитан, — решил я всё-таки поинтересоваться. — Я слышал, что вы работаете над искусственными душами.

— О, — хмыкнула она. — Так ты знаешь. Унохана рассказала?

Я пожал плечами.

— Да я думал, может могу чем-то помочь… — добавил.

— Нет, не сможешь, — ответила она. — Я не хочу видеть посторонних в моей лаборатории. Так что, спасибо за предложение, но я откажусь.

— Конечно, капитан, я понимаю, — немного наклонил голову. — И ещё раз, рамен был просто превосходно вкусным.

— Я рада, что тебе понравилось. Ты хоть что-то запомнил?

— Думаю да.

— Вот и прекрасно, — сказала Кирио, поднимаясь. — Кстати, не забывай о нашем уговоре и твоём кормлении моего занпакто и напитке.

— Да помню я, помню, — махнул рукой. — Я не забыл о нем.

Напоследок, Кирио очень эротично наклонилась, подмигнула глазом и ушла. Мне тоже пора было подниматься и уходить. Выйдя на улицу, я осознал одно… с капитаном Двенадцатого Отряда я провёл больше суток. На горизонте медленно восходило солнце. Но всё же я не жалею о том, что провёл время вместе с Кирио на её кухне. Я никогда не видел такого мастерства, даже от капитана Кьераку. Нужно возвращаться обратно в бараки своего отряда и заниматься разбором тем, что случилось со мной за последнее время.

Вернувшись в бараки, я отправился в клинику, потому что нужна была помощь медсёстрам с одним достаточно сложным случаем, где младший офицер оторвал себе обе ноги из-за ошибки в активации кидо. Пришлось заниматься им перед тем, как я смогу заняться собой.

Разобравшись с раненым, я наконец-то сумел вернуться в свой домик и заняться собой. При погружении в свой внутренний мир, я сразу же заметил одно большое изменение в виде… дракона. И дракон этот был в какой-то слишком странноватой позе… Клякса, которую оставил в моём внутреннем мире Урахара, сейчас связала дракона и затянула его в свою зону, которую я создал для локализации и избавления от возможного влияния.

Дракон смотрел на меня печальными глазами. В уголках у него можно было заметить слезы, а если прислушаться, то было ощутимо небольшое постанывание.

— Всё-таки суп из тебя был очень даже ничего, — сказал я дракону, привлекая внимание.

Тот широко раскрыл глаза. В них вспыхнула ненависть, вперемешку со злостью и желанием убить. Он уже собирался раскрыть свою пасть, как в следующее мгновение клякса вырастила дополнительный жгутик и связала его пасть, не давая возможности и звуку появиться.

— И что мне с тобой делать, — протянул я, размышляя, как бы получше поступить с этим драконом. Он точно вызывает у меня не особенно приятные мысли.

Как только я сосредоточился на белом кубе в своём внутреннем мире, он отреагировал на моё желание. Из куба начали появляться цепи, у каждой из которых на конце были зубы, напоминающие челюсти хищника. Они начали закручиваться вокруг меня, словно живые существа, ожидающие моего приказа. Моё внимание было направлено на дракона с кляксой, который существовал в параллельном слое моего внутреннего мира.

Стоило мне только немного ослабить барьер, разделяющий нас с драконом, как цепи мгновенно отреагировали. Они замерли, точно ощущая присутствие своей жертвы, а затем с решительностью молнии бросились на дракона. На концах цепей рты начали раскрываться, обнажая страшные, острые зубы. Цепи увеличивались в размерах, превращаясь в устрашающие тентакли, каждый из которых атаковал дракона с невероятной жадностью и агрессией.

В этот момент весь процесс напоминал нападение голодных пирань. Дракон, огромный и могущественный в своём мире, оказался бессилен перед моей волей и мощью цепей. Он издавал гневные и болезненные рёвы, но его усилия были напрасны. Его тело рвалось на куски под натиском атакующих цепей, а его духовные частицы были поглощены ртами, расположенными на концах этих цепей.

Цепи работали с точностью и эффективностью, оставляя после себя лишь эхо уничтоженного дракона. В течение нескольких секунд вся его тушка была поглощена, и я ощутил, как моя собственная духовная сила увеличилась. Это было не только ощущение увеличения силы, но и как будто часть дракона теперь стала частью меня.

На одной из панелей, которую я создал, начало расти дерево, полное духовной энергии. Через мгновение на этом дереве сформировался странный фрукт с черными линиями, разделявшими его на несколько десятков самых разных долек. Каждая из этих долек имела свои странные завихрения духовной энергии.

И мне что, съесть этот фрукт? Даже не знаю. Начал осматривать этот фрукт со всех сторон. Конечно, я не ощущаю ничего такого, что могло бы заставить меня смотреть на этот «объект» с подозрением, но именно то, что я не ощущаю ничего подозрительного… уже подозрительно. В общем, я сформировал еще один барьер вокруг фрукта и довольно кивнул. Пусть. Посмотрим, что в будущем с ним можно будет сделать.

Поглощение дракона дало мне увеличение духовной энергии, в дополнение к тому, что я получил от рамена капитана двенадцатого отряда. Если так подумать, то ситуация складывается достаточно интересно, потому что после поглощения рамена количество духовной энергии, которое мне нужно для того, чтобы пробудить банкай, уменьшилось. Теперь я могу сказать, что на семьдесят пять процентов заполнил шкалу, что уже очень даже неплохо. Но есть такое чувство, что прежде, чем шкала снова подвинется на нормальное количество, может пройти уже не один год… Остается надеяться только, что мне не придется ждать несколько десятилетий для пробуждения банкай.

В дополнение к этому я получил несколько способностей дракона. Это было понятно по тому, что моё духовное тело немного изменилось. Я использовал техники духовной медицины для проверки своего собственного состояния и сразу же заметил те несколько изменений. И так, у меня появилась способность Рев Дракона. Я назвал ее так. При активации этой способности из моего рта вырывается достаточно мощный луч, который наносит удар на уровне какой-то атаки при высвобождении шикая. И для нее мне не нужно ничего делать, только использовать духовную энергию. Следующая способность, которая у меня проявилась, это Драконий Полет, или левитация. Она позволяет мне, при использовании духовной энергии, летать. И затраты этой духовной энергии очень малы, примерно на уровне слабейших кидо. Больше никаких не было, но даже так это очень круто. В один момент я снова увеличил собственные возможности.

Думаю, моя левитация и Крик будут неприятным сюрпризом для любого противника, так что я буду держать все это в тайне. Незачем кому-то об этом знать. Ведь появятся еще вопросы, типа 'как это у тебя получилось' и 'каким образом', и так далее и тому подобное.

— Хитоши, — раздался стук в дверь моего домика. Это была Асука, которую я сразу же узнал по духовному ощущению.

— Что такое, Асука? — удивился я, впуская женщину внутрь.

— Ничего, — улыбнулась она. — Я хотела бы поспарринговать с тобой.

— И все? — поинтересовался я. — Не нужно сражаться с драконами, нет никаких прорывов Пустых, нет… не напали недобитые квинси? Да?

— Да нет, просто спарринг, — хмыкнула она. — А ты уже начал паниковать… да?

— Нет, просто интересно, — выдохнул я. — Ладно. Когда она хочет провести спарринг со мной?

— Она готова прямо сейчас, — ответила Асука. — Мы с Хи сегодня тренировались в отработке нескольких кидо и в создании первых небольших артефактов.

Кивнув на это, я быстро схватил свой занпакто и вышел на улицу. Асука последовала за мной, и мы спокойно направились к полигонам. Никто не использовал сюнпо. Мы шли и общались на совершенно разные и неважные темы. Асука рассказывала мне о том, что Хи сумела достичь, а я интересовался планами самой третьего офицера. Будут ли у нее какие-то дальнейшие планы или нет. И если будут, то какие.

Когда мы прибыли на полигон, я заметил Хи, которая медитировала на свой клинок. За последнее время она не сильно продвинулась в развитии связи со своим занпакто, но даже небольшой прогресс — это лучше, чем ничего. Она сразу же почувствовала нас, так как никто не скрывался, и встала. На лице пока еще двенадцатого офицера появилась улыбка, и она помахала нам рукой.

— Привет, Хи, — поздоровался я с ней, подходя поближе. — Я слышал, что ты достаточно неплохо продвинулась в своих тренировках.

— Да, четвёртый офицер, — ответила девушка и улыбнулась. Она взмахнула своим занпакто, показывая очень даже неплохой пируэт, но… в бою он будет только мешать. — Я хотела бы проверить свои навыки в спарринге с вами.

— Что, давно по заднице не получала? — позволил себе насмешливо ответить, тоже вытаскивая свой занпакто. Взмахнув клинком, я занял расслабленную стойку. По ней совсем не было видно, что я хоть как-то буду защищаться или атаковать. Но… это очень обманчивое впечатление, которое может стать смертью в один момент.

— Эй, — вскрикнула она. — Я стала лучше с последнего раза нашей совместной тренировки.

— Если бы ты не стала лучше, то я бы сильно разочаровался, — ответил на это. — Давай. Какие правила?

— Правила просты, — начала говорить Асука. — Занпакто и кидо до двадцатого уровня. Хитоши, на тебе есть несколько ограничений. Никакого высвобождения шикая.

— Хорошо, — принял это. Хи Аямане только кивнула головой. — Ну нападайте, двенадцатый офицер.

Хи резко сделала шаг и использовала сюнпо. Она появилась прямо передо мной, нанося быстрый удар. Для меня её скорость была совсем ничтожной. Я знаю, что могу размазать её по полигону, даже голыми руками, но какой тогда смысл в спарринге? Спарринги, как я считаю, существуют для того, чтобы оба участника обучились чему-то новому и взглянули на свои силы и возможности с другого угла. Мне будет сложнее обнаружить ошибки в себе, потому что разница в наших силах слишком большая. Но… с другой стороны Хи, которая точно почерпнёт для себя что-то новое.

Наши клинки столкнулись. Хи сразу же попыталась атаковать, но я просто немного сдвинул свой занпакто, переменив руки на рукоятке, и отразил этот удар. Двенадцатый офицер сделала сюнпо обратно, оставляя после себя мираж, который попытался меня ударить. Дальше она активировала простое кидо, которое пролетело сквозь мираж и едва ли не вонзилось в меня. Но я подставил руку, и заклинание просто ударилось о неё, не оставив вообще никакого вреда.

Все-таки ей не хватает концентрации духовной силы, которая позволила бы ей нанести мне хоть какой-то урон. Но даже так, попытка была очень даже неплохая.

— Эй! — вскрикнула она от неожиданности. Ведь не каждый шинигами может поймать кидо голыми руками и даже не почесаться от этого. Я могу. — Так нечестно!

— Да? — удивился я. — Так иногда бывает.

В этот момент я уже сам сделал шаг вперёд. Сюнпо на минимальной скорости, чтобы Хи могла отреагировать. Атакую её хорошо известным, стандартным ударом. Она отразила его ударом, как из книги. Значит, можно действовать дальше. Следующий удар, и я начинаю связку, а затем ещё два. Хи блокировала все правильной защитой. Неплохо, очень неплохо, как для её уровня, но дальше… я добавил приём из стиля Сюнсуя, который я изучил во время тренировок с ним.

В следующее мгновение мой занпакто змеей проскользнул по её лезвию и целился прямо в руку. Этого было достаточно, чтобы оставить ей глубокую рану на руке, от которой без достаточных знаний в медицине быстро не избавиться. Я знаю, как это вылечить за мгновение, но не думаю, что у Хи понимание духовной медицины на том же уровне.

За одно мгновение оставил свой клинок прямо у её руки. Лезвие уперлось и почти пробило её униформу. Но пока ничего не произошло, и поэтому она резко замерла на месте. Её клинок уж никак не был готов к тому, что может случиться.

Сюнпо, и она отступила. Я пожал плечами и стал ожидать её дальнейших действий. Она начала медленно обходить меня, в надежде получить возможность хоть как-то атаковать или найти выход. Так просто у неё ничего не получится сделать, потому что я буду к этому готов. Поворачиваясь за ней, я продолжал ожидать её действий. Хи не спешила атаковать, пытаясь придумать хоть какую-то тактику или даже стратегию действий.

Двенадцатый офицер сделала шаг в сторону, уходя в сюнпо. Её мираж попытался прыгнуть на меня. Затем она сделала ещё один шаг и снова сюнпо, пытаясь хоть как-то меня отвлечь. Третье сюнпо и ещё один мираж. Я держу её под прицелом своей духовной силы, и ни один из её миражей не мог меня обмануть, но… почему бы не поддаться?

Сделал вид, будто она сумела меня обмануть. Следующим мгновением она выпустила кидо, которое должно было связать мои руки. Не став никак защищаться от него или уклоняться, я продолжал наблюдать за дальнейшими её действиями. И действительно, она сделала мираж, выпустила два кидо, которые могли бы попасть по достаточно неплохим точкам для выхода из сюнпо, если бы я такое сделал. Затем Хи прыгнула на меня и попыталась ударить своим занпакто прямо по шее.

Небольшая вспышка духовной силы, и я освобождаю себя от кидо, а затем сюнпо на очень высокой скорости. Её клинок остановился у горла моего миража, но в этот момент уже я появился за её спиной и тоже приложил свой занпакто, пока что не касаясь.

— Поймала! — вскрикнула Хи. Её занпакто чуть-чуть коснулся моего миража, и тот просто рассыпался. Духовные частицы разлетелись серебристыми искрами прямо ей в глаза. Этот трюк я сам разработал когда тренировался в своем внутреннем мире. В этот момент уже я коснулся её горла своим оружием. — Что?

Хи была очень сильно удивлена. Она пыталась проморгать при этом особенно сильно не двигаясь. Мой клинок, все еще был очень острым и опасным.

— Очень неплохо, — сказал ей. — Приём очень хороший и многих бы обдурил. Но лучше я покажу тебе, что он не является всесильным, чем какой-то пустой или ублюдок с духовной силой.

— Тц, — цокнула она несколько недовольно. — А я думала, что мне удастся вас хоть как-то удивить.

— Ну почему же, — ответил ей, отводя свой занпакто. — Ты меня приятно удивила своим прогрессом, а также ростом своих сил. Ты большая молодец.

Отступил от неё на несколько шагов, позволяя небольшой улыбке появиться на лице. Хи выглядела не особенно довольной, но пока что не спешила прятать своё оружие. И правильно, в этом пока что нет никакого смысла, если она хочет продолжать спарринг. А уж она точно хочет это сделать, я прямо ощущаю её желание тренироваться.

— Ещё раз! — выдохнула офицер Аямаре.

— Ну давай, — ответил ей. — Нападай.