2023-09-27 11:31

Пилигрим: Путь Зараженного — Глава 17

Глава 17.docx

В густых зарослях лесов на юго-востоке Турции, укрытая от любопытных глаз, стояла одна из самых секретных лабораторий мира. Этот научный комплекс, окруженный дикой природой, был передовым центром исследований в области клеточной биологии человека. Несмотря на финансирование от крупнейших мировых держав, многие из проводимых здесь экспериментов были нелегальными, и лаборатория часто переступала границы дозволенного ради научных достижений.

Месяц назад группа археологов была доставлена сюда с неизвестной болезнью, которая первоначально напоминала симптомы сильного гриппа. Местные ученые предприняли множество попыток лечения, но все они были безуспешными. Наоборот, вирус продолжал разрушать человеческий организм изнутри, усиливая свои симптомы.

В последние несколько дней связь с лабораторией была потеряна, что поставило мировые державы перед сложным выбором. Обращение к официальным спецслужбам могло бы выявить нелегальные исследования лаборатории. В итоге было принято решение обратиться к CIRS — элитной организации наемников. Они работали в тени, без прямых связей с государствами, что позволяло сохранить конфиденциальность и избежать лишнего внимания к происшествию.

Для этой миссии были выбраны два лучших «агента», каждый из которых обладал своим уникальным набором навыков.

Агнес Гаретт — рыжеволосая наемница с огненным темпераментом — была воплощением хладнокровия и рассудительности. Её спокойствие и аналитический ум позволяли ей оставаться невозмутимой даже в самых напряженных ситуациях.

Асако Кусакабэ, напротив, была очень приспособленной. Она умела быстро реагировать на изменяющиеся обстоятельства и часто находила выход из сложных ситуаций. Её открытость и прямота, а также уверенность в своих действиях, делали её надёжным партнёром в нестандартных ситуациях.

Спустя какое-то время, американский внедорожник медленно приближался к лаборатории, проникая сквозь лесную гущу. Асако, управляя машиной, остановила её недалеко от главного входа

— Мы на месте, — Произнесла она, нажимая кнопку рации, её голос звучал уверенно, но с легким оттенком раздражения.

— Вас поняла. Осмотрите лабораторию и прилегающую территорию. Ждем ваших докладов. Конец связи, — С другой стороны рации послышался голос сотрудницы CIRS.

— Итак… пора за работу, — Агнес, потянувшись на пассажирском сиденье, зевнула. Она взяла пистолет, осмотрела обойму, удостоверившись, что она полная.

— Может хотя бы в этот раз нас отправят с тобой в лазарет, — Хлопнув дверью машины, Кусакабэ подошла к главным воротам, которые отчего-то были открытыми.

— Мы в глуши, да и к тому же на простой разведке. Вряд ли сегодня будут какие-нибудь сюрпризы, — Уловив настроение напарницы, Гаретт последовала за ней.

Пройдя небольшое расстояние, девушки увидели тревожный пейзаж. Вокруг лаборатории лежали тела. Некоторые из них были свернуты в клубок, как будто хотели спрятаться от чего-то страшного, в то время как другие, рядом с дверями и окнами, выглядели так, словно пытались в последний момент пробиться внутрь или выбраться наружу.

— Ну и мерзость. А еще этот запах… Похоже, лежат они тут уже не первый день, — Сказала Асако, прикрывая рот и нос рукой, пытаясь подавить рвотный рефлекс.

— Надевай, нам же еще придется идти внутрь, — Агнес быстро вытащила из рюкзака две противогазовые маски, протянув одну из них девушке рядом.

— Ты с собой что, всё на свете таскаешь? Может у тебя и прокладки где завалялись? — Кусакабэ с ухмылкой, посмотрела на неё

— Может. Если хорошо попросишь, то возможно, я одолжу тебе одну, — Не теряя своего спокойствия, ответила Гаретт, аккуратно переворачивая одно из тел, чтобы рассмотреть его повнимательнее.

— Скряга, а я думала мы напарницы, — Ухмылялась Асако, подтрунивая подругу, осматривая другие трупы.

— Твою задницу я прикрою, будь уверена, а вот всё остальное… давай как-нибудь сама, — Ответила Агнес, переключившись на осмотр места происшествия.

Девушки продолжали изучать тела, пытаясь понять, что произошло. Хаос и смерть царили повсюду. Несмотря на это, наружные индикаторы и дополнительные источники света на здании свидетельствовали о том, что оно все еще функционирует. Свет прожекторов, установленных на стенах, беспощадно освещал мрачную картину, а далекое мерцание и слабое жужжание создавали ощущение, что лаборатория была оставлена всего несколько минут назад.

— Видимо, кто-то очень не хотел, чтобы люди покинули этот комплекс, решив действовать крайне радикально. Какая грязная работа, аж мерзко, — Сказала Асако, оглядываясь вокруг и держа пистолет наготове, в то время как ее подруга заканчивала изучать бейджики ученых, которые были прикреплены к их одежде.

— Если и внутри всё так же, то это даже как-то настораживает, — Пробормотала Гарет, отойдя от тел и двигаясь к входу лаборатории, тщательно осматривая окрестности на наличие ловушек.

— Ты что правда думаешь, что такие дикари будут оставлять после себя ловушки? — Удивленная осторожностью напарницы, Кусакабэ усмехнулась.

— У меня нет запасных ног или рук, чтобы рисковать. А ты, с твоим стилем «бей-беги», удивительно, что еще жива, — Агнес с осторожностью приоткрывала дверь.

— Появляться там, где меня не ждут — вот мой конек, — Шутливо улыбнулась Асако.

— А ещё… твой конек останавливать пули взглядом и отматывать время, вертя сиськами, да? — Насмешливо добавила Гаретт.

— К…как ты узнала?! — Поразилась Кусакабэ, широко раскрыв глаза от удивления, прежде чем обе девушки вошли в лабораторию.

— Ладно, пойдем уже внутрь.

Девушки вошли в большой холл с величественными потолками. Холодное свечение ламп освещало тела ученых и персонала, разбросанные по всему помещению — у столов, рядом с аппаратурой, прямо на полу. Стеклянные перегородки, разделяющие холл и соседние комнаты, были разрушены. На некоторых из них можно было разглядеть кровавые следы рук, словно в отчаянной попытке ухватиться за что-то. Осколки стекла, играя отражениями, лежали везде. В глубине помещения мерцали красные аварийные лампы, подчеркивая хаос: опрокинутую мебель и рассыпанные инструменты.

Мониторы, расставленные по всему холлу, показывали различные графики и данные. Некоторые из них были переполнены красными предупреждающими знаками, другие мерцали последними записями экспериментов. На одном из экранов был изображен микроскопический снимок вируса, окруженный сложными химическими формулами.

— Это Агнес, у нас тут прямо… настоящий ад во плоти, — Гаретт с трудом подбирала слова, беря в руки рацию, чтобы доложить о происходящем. — Везде лежат тела убитых сотрудников, похоже, всех их расстреляли. И хотя оборудование лаборатории кажется работоспособным, на мониторах отображаются ошибки. Кажется, какая-то вооруженная группа проникла сюда и устроила нешуточную потасовку. Мотивы их действий мне неизвестны, и, если честно, всё это выглядит весьма… абсурдно. Продолжаю разведку.

— Поняла вас. Передаю полученную информацию. Если найдете ещё что-то, немедленно сообщите. Конец связи, — Ответил голос из рации.

— Неужели у них нет никакой сигнализации там… Почему от сюда не поступало никаких известий? Должна же тут быть та самая заветная «красная кнопка», — Асако, пройдя рядом с рабочим столом, остановилась, чтобы просмотреть разбросанные документы.

— Не знаю, но может, у них хотя бы остались записи с камер видеонаблюдения о произошедшим, а ещё, было бы неплохо найти план здания, чтобы примерно понимать куда идти дальше.

Кусакабэ, шагая вперед, нечаянно наступила на провод, из-за чего стопка документов рухнула на пол.

— Поаккуратнее блин можно? Итак жутко, — Агнес вздрогнула от неожиданного шума.

— Прости-прости, просто в этой маске ничего толком не видно, — Асако, делая извиняющий жест, ответила.

— Ладно… похоже, здесь больше искать нечего. Вокруг одни лабораторные безделушки, двигаемся дальше, — Сказала Гаретт, и они продолжили свой путь вглубь корпуса.

Наемники шли по коридору, и каждый их шаг эхом отдавался в молчании помещения. Отблески света на стенах порождали танец теней, заставляя их иногда бросать беспокойные взгляды назад. Проходя мимо нескольких комнат, где на полу валялись тела и разбросанные бумаги, они не обнаружили ничего необычного.

— Знаешь, Агнес, я тут подумала кое о чем, — Начала Асако, прокручивая в своей голове несколько несостыковок.

— И о чем же?

— Не знаю кто наш заказчик, но какого черта им нужно было отправлять сюда наемников? Своих людей что ли нету, мы то в трупах не разбираемся и экспертизы проводить не умеем.

— Возможно, они предполагали, что лабораторию захватили или здесь остались секретные материалы, которые необходимо забрать до того, как начнется основное расследование. В любом случае, по этому заданию у нас минимум информации, но всё в любой момент может измениться, — Агнес, глубоко задумавшись, шла рядом с Асако.

— Иди туда не знаю куда и делай то не знаю, что. Так что ли?

— Ну, особо переживать по этому поводу не стоит. Если ничего не найдем, просто доложим обо всём и вернемся на базу.

— Вот бы нам почаще давали такую простенькую работенку…

— Меня слышно, прием? — Внезапно рация в кармане у Агнес зашипела, заставив её вскрикнуть на весь коридор от неожиданности.

— Это что её за «кья!» было? — Расхохоталась Асако, ухватившись за живот.

— Ой… да заткнись ты, — Отмахнувшись от подруги, Гаретт достала рацию, — Это Агнес, что такое?

— Цель вашего задания обновлена. Где-то в этой лаборатории находятся капсулы с результатами последних научных экспериментов. Скорее всего, они расположены в центральной части здания. Найдите их и выбирайтесь наружу. Только будьте аккуратнее, они очень хрупкие, — Сообщила девушка через рацию.

— Слишком размытые объяснения. Есть ли какие-нибудь дополнительные детали… не знаю… к примеру какая у них форма, цвет, обозначение? — Кусакабэ с недоумением наклонилась к рации, пытаясь подчеркнуть свою озадаченность.

— Вещество… имеет синий окрас, других данных у нас нет, — Из-за конфиденциальности информации, сотрудник CIRS не мог предоставить им больше данных.

— Да тут наверняка таких пол лаборатории… — C иронией произнесла Кусакабэ, скептически нахмурив брови.

— Заказчик говорил, что вы сразу узнаете эти капсулы. И ещё… он настоятельно попросил вас быть крайне осторожными, — Голос в рации звучал тревожно.

— Сразу узнаем? Как? И что значит быть «осторожными»?

— Вас поняла, будем продолжать поиски. Конец связи, — Агнес быстро убрала рацию, пытаясь успокоить напарницу, — Вполне возможно тут уже всё давно обчистили до нас.

— Капсула с какой-то жижей синеватого оттенка, класс, — Едва закончила фразу Асако, из глубины коридора донесся глухой и резкий стук, словно кто-то с силой ударил по двери.

— Что там еще? — Гаретт настороженно посмотрела на напарницу.

— Не знаю, но на всякий случай лучше сменить пушки, — Обе девушки, чувствуя приближающуюся угрозу, переключились с компактных пистолетов на более мощные автоматы и двинулись в сторону звука.

* * *

Благодарю за прочтение главы )

Решил растянуть эти события на 2 главы, поскольку писать много. Вторая уже пишется.

Как всегда, если есть какие-то недостатки, нюансы, расхождения в чем либо, пишите в комментах, время исправить всегда найдется.

Особая благодарность за поддержку работы и долгие ожидания. У вас реально стальные яйца :D