2023-10-01 22:06

Пилигрим: Путь Зараженного — Глава 18

Глава 18.docx

В полумраке коридора, освещенного лишь мерцанием далеких ламп, Агнес, стоя у металлической двери, остановилась. За этой дверью доносились вопли, такие жуткие и отчаянные, что казалось, будто сам ад открыл свои врата. Она положила свою руку на плечо подруги, предчувствуя опасность.

— Слушай, Асако… — Начала она с ноткой тревоги в голосе.

— Ну чего? — Кусакабэ, чьи глаза были прикованы к двери, недовольно повернулась к напарнице.

— Может сначала осмотримся и проверим другие места? — Агнес, пытаясь избежать прямого взгляда на дверь, указала на темный спуск в подвал.

— Ну знаешь… — Асако потянулась к ручке двери напротив, — Из двух задниц, я лучше предпочту ухватиться за самую большую.

— Я всё же настаиваю! — Быстро сказала Гаретт, схватив Кусакабэ за руку, — Нам нужно больше информации о том, что происходит в этом здании.

— Агнес, я тебя не узнаю. Что с тобой сегодня, старина? — Опешила Асако, глядя на свою подругу.

— Не могу объяснить, но мне всё это не нравится, — Сомнения Агнес, касательно текущего задания, нарастали с каждой секундой, проведенной рядом с этой угрожающей дверью.

— Слушай… — Откинув руку подруги, Асако отошла в сторону, — Мы через многое с тобой прошли, видели сцены, которые не должен видеть ни один нормальный человек. А сейчас ты… ведешь себя как испуганный кролик, какого черта?

— Да знаю я, — Ответила Гаретт, глубоко вздохнув, — Но я хочу еще немного разузнать о произошедшем, и как это место превратилось в такое… пристанище смерти.

— Честно говоря, мне все равно. Чем быстрее мы закончим здесь, тем быстрее вернемся домой. — Она снова потянулась к той самой двери, которая казалась порталом в другой мир.

— А ну стой! — Агнес, собравшись с духом, подошла к напарнице, — Давай сначала немного приоткроем дверь, посмотрим, что там, и потом решим, стоит ли нам сейчас туда соваться или нет.

— Как маленький ребенок…

Девушки аккуратно приоткрыли дверь и попытались рассмотреть, что творится внутри. Около двух десятков зомби с рваными, грязными одеждами и бледными, искаженными от гниения лицами безумно бились о толстую металлическую дверь, закрытую на электронный замок. Их глаза, лишенные всякого блеска, выглядели мертво, а движения были хаотичными и непредсказуемыми. Они словно были глухи ко всему, кроме звуков из-за этой двери, где, вероятно, находились их сородичи.

Воздух в комнате был тяжелым от смеси запахов горелой проводки, химических реактивов и чего-то гнилостного. На одном из рабочих столов были разбросаны листы с какими-то записями, а рядом с ними лежала перевернутая колба, из-под которой медленно стекала зеленоватая жидкость. Стены были усыпаны сложными химическими формулами и картами генома.

— А вообще знаешь, Агнес… — Отступив назад и тихо закрыв за собою дверь, Асако повернулась к напарнице, — Может, действительно стоит сначала… как ты говоришь… «разузнать о произошедшем»?

У Кусакабэ, глядя на эту необычную сцену, возникло ощущение дежавю. Ей мерещилось, что она уже сталкивалась с нечто подобным, ну или хотя бы слышала о таком, однако, так как она не уделяла должного внимания словам Эйдена, эти воспоминания, подобно туману, растворялись, ускользая прямо у нее из под носа.

— Теперь-то ты понимаешь? — Кивнула Гаретт, — На всякий случай, я установлю здесь маячок. Если эти… существа решат выйти, мы сразу же об этом узнаем, — В этот раз, стараясь особо не шуметь, девушки решили перестраховаться перед тем, как лезть в гущу событий.

Отступив от двери и пройдя несколько метров по коридору, они устало присели у стены, пытаясь перевести дыхание и собраться с мыслями.

— Там это… у одного была огромная рваная рана в боку, из которой свисала тонкая кишка, но он, тем не менее, продолжал двигаться, — C отвращением начала Асако, вспоминая «забавную» картину, — Что это мать его вообще такое?

— Не только у него, там как минимум у половины чего-то не хватает. Что важнее, в углу стоял рабочий монитор. На экране мелькали какие-то сообщения, нужно будет проверить, — Гаретт задумчиво добавила, предполагая, что информация на экране может помочь им разобраться в ситуации.

— Та металлическая дверь, похоже, ведет в центральный зал, о которой нам говорил информатор, — Кусакабэ заметила, что воздух становится все более противным и вонючим, — У тебя случайно нет запасных фильтров для маски?

— Тоже почувствовала, да? А ведь прошло всего чуть более часа… — Агнес начала быстро рыться в своем рюкзаке, — Концентрация трупного яда всё растет и растет. Вот, это последние, — Она протянула подруге новый фильтр, — Есть еще парочка, но они не предназначены для органических газов и паров.

— Значит, у нас не так много времени. Давай проверим остальную часть здания, прежде чем пойдем дальше, — Решительно сказала Кусакабэ, поднимаясь на ноги.

— Слушай, Асако, — Озадаченно взглянула Гаретт на свою подругу, — Как считаешь, это действительно были … зомби?

— Черт его знает. Но я не думала, что лабораторные крысы и вправду решаться создать нечто подобное… — Цыкнула девушка, поправляя свои длинные синие волосы, кончики которых были окрашены в насыщенный кровавый оттенок, — Встретимся здесь ровно через полчаса. Нужно найти больше информации о том, что здесь произошло, прежде чем нам придется столкнуться с этими монстрами.

— И да, Агнес, — добавила Кусакабэ, легко постукивая пальцем по рации на своей груди, — Начальству обо всем доложим потом, а то не дай Бог пальнут еще в нас ракетой со злости, уничтожив нас вместе с этими тварями, — Махая рукой на прощание, Асако направилась в левый корпус.

— Тут ты права… — Гаретт кивнула, переключаясь на свой пистолет для лучшей мобильности, прежде чем направиться в правый корпус.

Осматривая комнаты и рабочие зоны, Асако обнаружила заветный план здания. Изучив его, она подтвердила свои догадки о том, что та огромная дверь, у которой столпились зомби, действительно вела в центральную часть лаборатории. Продолжая свои поиски, она обнаружила комнату видеонаблюдения.

Кусакабэ быстро начала просматривать архивные записи последних дней, но, к её разочарованию, она не нашла ничего подозрительного. По всей видимости, кто-то умело удалил все компрометирующие данные до её прихода.

Однако, среди старых записей, ей удалось обнаружить интересные кадры. В одной из комнат зомби-археологи были привязаны к столам. Регулярно к ним подходили исследователи, брали образцы крови, а затем вводили какие-то вещества, на которые зараженные реагировали очень агрессивно. Продолжая просмотр, девушка увидела, что всего несколько недель назад эти же люди были еще в здравом уме.

Пока Асако исследовала левый корпус, Гаретт, пройдя несколько коридоров, обнаружила комнату, которая выглядела как офис ученого или доктора. На столе были разбросаны документы, а рядом стоял стакан с остатками кофе, словно кто-то в спешке покинул это место.

Внимательно изучая документы, Агнес обнаружила таблички, описывающие первые признаки заражения: гриппозные симптомы, судороги, головные боли, тошнота, и внезапные обмороки. Но самое интересное было далее. Она нашла записи некой «Жасмин», где говорилось о том, что вирус мутировал. Теперь он не передавался воздушно-капельным путем или при касании, а стал трансмиссивным, что указывало на его видоизменение в более сложную структуру.

Рядом с этими записями была папка, помеченная как «конфиденциально». Внутри Гаретт нашла фотографии экспериментов, протоколы и даже образцы тканей. Она не могла поверить своим глазам.

— Гребаные психи, почему они не сразу не избавились от вируса, а продолжали свои исследования? — Прошептала Гаретт, осознавая возможные масштабы трагедии. С явным раздражением, на всякий случай, она всё же прихватила с собой эти документы.

* * *

Через некоторое время, обе девушки встретились в том самом коридоре, откуда началось их «расследование».

— Ну что, нашла что-нибудь интересное? — Кусакабэ пристально смотрела на Агнес, которая выглядела взволнованной и решительной одновременно.

— Знаешь, Асако… как оказалось, это и вправду те самые существа из страшилок. Осталось только выяснить, насколько они опасны в нашей реальности, — После увиденного, Гаретт закипала от возмущения. Она уже была готова вломиться и самолично перестрелять всех превратившихся ученых.

— Зомби да… Невероятно, — Кусакабэ готовилась к действиям, проверяя своё оружие, — Ты как-то изменилась. Что случилось?

— Всё потому… что эти ублюдки не просто изучали вирус, — Прошипела Гаретт, — Они игрались с ним, экспериментировали… Гребаные отбросы…

— Ну-ну, успокойся. Дыши ровнее, а то фильтр износится быстрее, чем мы доберемся до капсул, — Сказала Асако, ведь её подход к ситуации был гораздо более спокойным и прагматичным.

В отличие от других, она классифицировала все вокруг как «живое» или «неживое». Основываясь на данных и приоритетах, она быстро определяла, какой объект следует уничтожить в первую очередь.

— Ну что, идем? — Кусакабэ медленно направилась к двери, намереваясь потянуть за ручку. Однако её спутница была настолько возбуждена и напряжена, что, не дождавшись, когда та начнет действовать, решительно ворвалась в помещение, расстреливая из автомата толпу, что находилась перед ней.

— Не знаю из-за чего она так бесится, но такой настрой мне по душе! — С ухмылкой произнесла Асако, оказывая Агнес огневую поддержку. Но даже после точных выстрелов зомби не останавливались и продолжали идти на них.

Вдруг, в голове одной из девушек всплыли воспоминания о разговоре с Эйденом, когда они обсуждали возможность существования вируса.

— Что, думаешь, я шучу? — Серьезно спросил пилигрим, сидя рядом с ней.

— Кто поверит в такую чепуху? Если бы зомби действительно существовали, миру бы уже давно пришел конец, — Ответила Кусакабэ, расхлебывая свое любимое пиво.

— Не знаю, произойдет ли и в этом времени нечто подобное, но в одном я уверен наверняка — если вирус начнет распространяться, его уже будет невозможно остановить. И ещё, Асако, — Вырвав у нее дешевое пойло из рук, он пошел и вылил его в раковину.

— Эй, ты чего?! А ну верни!

— Если вдруг тебе когда-нибудь доведется столкнуться с этими тварями, запомни — голова у них самое уязвимое место.

Под грохот выстрелов и стонов зомби, Кусакабэ с размаху попыталась отсечь голову приближающемуся мертвецу. Однако, к её удивлению, она с хрустом прокрутилась на полный оборот, не принося ожидаемого результата.

— Что за…? — Асако, с силой и яростью, пнула приближающегося зараженного в грудь. От удара он отлетел назад, и, не теряя ни секунды, она быстро прицелилась и выстрелила, поразив еще троих мертвецов, которые неожиданно появились из-за угла.

— Агнес! — Крикнула она, обращаясь к своей напарнице.

— Ну чего? — Гаретт, сосредоточенно перезаряжая свой автомат, отвечала сквозь звуки выстрелов.

— Не трать патроны в пустую и целься точно в голову, похоже, это единственный способ убить их наверняка.

— Как в старых добрых фильмах ужасов, да? — Агнес усмехнулась, несмотря на обстоятельства.

— Фильмы? Как бы это не стало нашей реальностью! — Асако уже не понимала, что правда, а что вымысел, ведь ситуация перед ее глазами казалась девушке полным абсурдом.

Когда патроны в обойме закончились, Кусакабэ, схватив оборванный провод рядом за изоляцию, с помощью финта оказалось сбоку своего противника, ткнув его ему прямо в бок. От проходящего напряжения мертвяк затрепыхался, но его голова продолжала поворачиваться в сторону девушки.

— Хах! Какие изворотливые засранцы! — Вытащив нож из чехла на поясе, она нанесла своей цели несколько точных ударов в голову, отчего тот упал словно мешок на землю. Девушка перекатилась по полу, подобрала вновь автомат и быстро перезарядилась.

— Асако, справа!

— Чего? — Но, прежде чем Асако успела реагировать, Гаретт уже поразила двух зомби, спасая свою подругу от опасности.

— Спасибо… — После этих слов, парочка оглянулась и поняла, что вокруг уже никого не осталось. Они сильно удивились, что всё закончилось так быстро.

Однако, за массивной металлической дверью, ведущей в центральный зал, слышались другие глухие стоны и шорохи. По этим звукам можно было судить, что за дверью скрывается гораздо больше зомби.

— Они какие-то… неуклюжие, и их движения весьма предсказуемые, — Агнес была разочарована. Завысив собственные ожидания, основываясь на фильмах, она думала, что они будут куда быстрее и сильнее.

— Да, но их многовато, — Асако посмотрела на лежащего мертвеца, голова которого еще слабо двигалась, — Выкуси засранец! — С разбегу, она снесла ему голову, от чего та отлетела и ударилась об электронную дверь, куда им нужно было идти дальше.

— А! Забыла сказать, — Кусакабэ вспомнила о своей находке, обнаруженную во время исследования левого корпуса, — Это не единственный путь к центральной части лаборатории.

— Чего? А почему сразу не сказала? — Гаретт удивленно подняла бровь.

— Да не злись ты. Он всё равно находится с противоположной стороны здания. Если идти туда, потребуется слишком много времени, которого у нас, к сожалению, нет, — Она взглянула на груду тел у них под ногами и заметила, что один из зомби был одет в необычную форму, отличную от остальных.

— Тогда ладно. В любом случае, оставлять этих тварей в живых было опасно, — Агнес пошла к горящему монитору, который отображал сообщения с аномалиями, — Сейчас быстро осмотримся, и, если здесь нет ничего ценного, то скорее всего придется использовать взрывчатку, чтобы разом разобраться со следующей толпой, — Девушка сосредоточенно начала вводить команды на клавиатуре, просматривая доступную информацию на экране.

— Как скажешь, Босс, — Асако внимательно прокладывала себе путь среди тел, пока не остановилась возле одного из них, — Ну и мерзость, — Она расстегнула его куртку и нашла удостоверение, на котором было написано:

«Амир Горейши. Сотрудник всемирной гуманитарной миссии (ВГМ)»

— Агнес, здесь упоминается какая-то организация ВГМ. Ты слышала о ней? — Кусакабэ продолжала обыск, и в кармане мертвеца нашла старую фотографию семьи и небольшой пистолет.

— Мельком, но ничего конкретного сказать не могу, — Гаретт была погружена в изучение данных на экране, где мелькали сложные схемы и графики.

— «Гуманитарная миссия»? Может быть, они занимаются доставкой помощи или чем-то подобным. Но что этот парень забыл в таком месте? — Кусакабэ внимательно рассматривала фотографию, на обратной стороне которой была надпись:

«Мы верим в нашу способность помочь всему человечеству».

— Слушай, Асако, думаю, я знаю, как открыть эту дверь, — Гаретт быстро начала перебирать содержимое своего рюкзака. Ей вспомнилось, что среди документов, которые она захватила ранее, была карточка, возможно, служащая универсальным ключом.

— Это Ирису. Есть какие-нибудь новости? — Через рацию, висящую на груди Кусакабэ, раздался настойчивый голос, пока наемники были поглощены своими задачами и обсуждениями.

— А… черт, совсем забыла… — Отвлеклась Асако, подхватив средство связи, — Пока ничего конкретного. Чтобы добраться до центрального зала, нам нужен специальный ключ. Пытаемся найти другой способ пробраться внутрь, — Ответила она, умышленно пропустив некоторые подробности их приключений.

— Вас поняла. От вас долго не поступало известий, мы уже подумали, что что-то случилось.

— Спасибо конечно за заботу, но мы в порядке, и, по сравнению с другими, даже вполне живы, — С иронией в голосе добавила Кусакабэ, подходя к странной зеленоватой луже на полу.

— Вас поняла. Тогда, доложите, как найдете капсулы и выберитесь наружу. Конец связи.

— На, держи, — Агнес кинула ключ-карту Кусакабэ, — Я установлю заряды, а ты займешься дверью.

— А чего сразу я? — Асако нахмурилась, не понимая такого распределения обязанностей.

— Как минимум потому, что ты экипирована куда легче. Я спрячусь за тем укрытием, — Агнес кивнула в сторону места, откуда они пришли, — Как только откроешь дверь, мчись кабанчиком ко мне. Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы уничтожить хотя бы половину из них.

Гаррет аккуратно прикрепила взрывчатку возле двери, убедившись, что заряды расположены оптимально для максимального эффекта.

— А если потолок рухнет или путь внутрь будет заблокирован? — Кусакабэ на мгновение задумалась, просматривая карточку.

— Большое количество зараженных поглотит часть ударной волны. Я подорву заряд, когда они пройдут чуть дальше.

— Ну… ладно, — Асако глубоко вздохнула, готовясь к предстоящему марафону.

Как только Гаретт укрылась, Кусакабэ, немного попутавшись с ключ-картой, наконец открыла дверь. Смеясь от волнения, она быстро бросилась к своей спутнице, в то время как зомби, столкнувшись у двери, падали один на другого, словно кегли, но продолжали свое наступление.

— Ееехуууу! — Крикнула напарница, скользя в укрытие, и в следующую секунду Агнес активировала взрывчатку.

В тот момент, ярко-белый свет, словно молния, пронзил всю комнату, сопровождаясь глухим, громоподобным гулом. Ударная волна, хоть и не была сильной, но её мощности хватило, чтобы стеклянные пробирки и колбы, наполненные различными реагентами, разлетелись на мелкие осколки.

За углом, где укрылись две девушки, в воздухе кружились кровавые ошметки и части тел. Осколки стекла и металла, ускоренные взрывом, вонзались в тела зомби, словно стрелы, причиняя им ещё больше ранений.

— Эй… Агнес… Ты, кажется, немного перестаралась, — Проговорила Асако, пытаясь выглянуть из-за угла. Она заметила, как пламя, начавшееся от взрыва, быстро распространялось по лаборатории.

К счастью, электрическая система здания осталась неповрежденной. Автоматическая система пожаротушения включилась вовремя, и мощные струи воды, словно водопады, обрушились сверху, охватывая каждый уголок помещения и предотвращая дальнейшее распространение огня.

В этой атмосфере ужаса, среди кровавого беспорядка и разрушений, из-за ещё тлеющей и дымящейся металлической двери, словно тени из другого мира, появились фигуры оставшихся зомби. Эти существа, несмотря на разрушительные события вокруг, неуклонно продолжали идти дальше.

— Замечательно… — Пробормотала Агнес, с недовольным выражением лица. Она быстро отложила рюкзак в сторону и начала доставать дополнительные магазины для своего автомата.

Кусакабэ, молча и сосредоточенно осматривала коридор, удостоверяясь в том, что разорванные на части тела зомби больше не представляют угрозы и не нападут на них сзади.

Посреди медленно передвигающихся тел зараженных, появилось пять виралов. Эти зараженные были быстрее, сильнее и опаснее. В отличие от обычных кусак, их мускулатура была более развита, а движения резкие и координированные. Они, словно волки среди овец, проталкивались сквозь толпу своих медленных собратьев, приближаясь к девушкам с угрожающей быстротой.

— О… черт, да у нас тут живчики нарисовались! Давай быстрее, Агнес! — крикнула Асако, чувствуя, как адреналин бьет ключом в её венах.

Она выстрелила, пронзив голову одного из виралов, но следующий уже был слишком близко. Он прыгнул на неё, но девушка, используя свои навыки рукопашного боя, перекинула его через себя.

Агнес, завершив свои приготовления, наконец присоединилась к бою. Она быстро расстреляла вирала, которого подруга только что перебросила, и начала прикрывать её спину.

Бой был жестоким. Противогазы, которые девушки были вынуждены носить, сужали их поле зрения, превращая мир вокруг в туманный, замыленный пейзаж. Вода, стекающая по стеклу маски, создавала искаженные отражения, которые мелькали перед глазами, делая обстановку еще более хаотичной Однако, несмотря на все трудности, больше из центрального зала не последовало никаких неожиданных сюрпризов, и после десяти минутной перестрелки, промокшие до нитки и покрытые кровью девушки, тяжело дыша, наконец шли к тому месту, где, по их информации, должны были находиться нужные им капсулы

Перед ними располагалась небольшая платформа, окруженная стеклянным куполом. Внутри него на двух специальных подставках предполагалось размещение десяти капсул. Однако большинство из них отсутствовало. В одной из них находилось две капсулы с мерцающей синеватой жидкостью, которая излучала слабое свечение — концентрат, извлеченный из крови зараженных, а рядом с ней, во второй подставке, стояла капсула с мутной, сероватой парообразной формой вируса.

На стекле купола были нанесены метки: «Геном штамма» и «Парообразная форма». Рядом с каждой из оставшихся капсул находилась миниатюрная панель управления с дисплеем, отображающим текущее состояние содержимого.

Вся конструкция была подсвечена изнутри холодным, белым светом, делая атмосферу еще более напряженной. Воздух вокруг купола был прохладным и чистым.

— Мне всё больше начинает казаться, что мы внутри какого-то блокбастера… — Асако убрала автомат и протерла рукавом запотевшие стекла защитной маски.

— Странные у тебя аналогии, — Обратив внимание на чистоту вокруг, Агнес медленно сняла противогаз, раскрыв свое бледное лицо.

— Эй-эй, ты что делаешь? — Удивилась Кусакабэ, поскольку была уверена, что воздух в этой части лаборатории такой же опасный, как и у входа.

— Оглянись вокруг. Здесь нет ни одного мертвого тела, и этот купол, кажется, каким-то образом очищает воздух, — Гаретт глубоко вздохнула, наполнив свои легкие свежим воздухом, и направилась к платформе, — Похоже, все зараженные, которые были здесь, по какой-то причине направились к выходу.

Последовав примеру подруги, Асако тоже сняла противогаз. Как оказалось, в этом просторном зале почти не чувствовалось никакого едкого запаха.

— Никогда бы не подумала, что зомби могут разговаривать, — Проговорила она с ноткой иронии, внимательно осматривая свою форму на наличие повреждений.

— О чем это ты?

— Ну… среди последних улиток были довольно бодрые ребята. Помнишь?

— Аааа, — Немного с запозданием, Агнес задумчиво кивнула, — И вправду, они действительно выглядели более «свежими» по сравнению с остальными. Возможно, их заразили всего несколько часов назад, и они еще сохранили часть своих коммуникативных способностей. Но это всего лишь мои догадки.

— Умничаешь, да?

— Хотя, если это действительно так, то это только подтверждает тот факт, что мы не единственные безумцы, решившие заглянуть в этот проклятый объект сегодня, — Гаретт с ухмылкой делала круговое движение пальцем, словно подчеркивая свои слова, и затем приступила к открыванию тяжелых стеклянных дверей.

— Прям мастер дедукции… — Кусакабэ следовала за подругой.

Девушки ощутили легкое давление, когда вошли внутрь купола, словно воздух здесь был более плотным. Они подошли к подставкам с капсулами, которые были изготовлены из толстого, прозрачного материала. На каждой из них был нарисован маленький череп, символизирующий опасное содержимое внутри. На дисплеях рядом с ними отображалась информация: текущая температура содержимого, уровень давления внутри капсулы, а также статус вируса — активен или в спящем состоянии. Один из дисплеев показывал надпись «Активен», что делало атмосферу еще более напряженной.

— Это Агнес, мы у цели, только есть одна загвоздка, — Гаретт вытащила рацию, бросая боковой взгляд на вторую подставку.

— Что такое? — Ответил голос в рации после короткой паузы.

— Как вы и предупреждали, здесь капсулы с синеватой жидкостью. Но есть и другие, помеченные как «Парообразная форма».

— Минуту, — Голос из CIRS на мгновение замолк, затем продолжил, — Заберите все, что осталось, но будьте предельно осторожны.

— Поняли. Забираем их и покидаем лабораторию. Конец связи.

— Не боишься, что эта дрянь разобьется и ты станешь такой же тварью, как те у входа? — Пошутила Асако, осторожно беря в руки капсулу.

— Нет, ведь это ты ее понесешь, — Парировала подкол подруги Гаретт, убирая в рюкзак две другие капсулы.

— Эй-эй-эй, это ты же всегда берешь на себя роль «носильщика»! Не заставляй меня выполнять свою работу!

— И кто из нас еще «маленький ребенок»? — Вспомнив слова Асако у двери, она с угрюмым видом пошла на уступки.

В этот момент, кто-то из тени второго яруса, попытался прострелить купол и попасть в капсулу с вирусом, но благодаря его укрепленной структуре, пуля не проникла внутрь.

— Что за…? — Обе девушки быстро обернулись, но стрелок уже исчез.

— Берем, что нужно, и поскорее сваливаем. Не нравится мне всё это, — Агнес быстро собрала свои вещи, и они направились к выходу, надев противогазы с почти исчерпавшимися фильтрами.

Дойдя до своего транспортного средства, они осмотрели его на предметы всевозможных ловушек, опасаясь, что незнакомец мог оставить для них «сюрприз». Убедившись в безопасности, они рванули из леса.

На горизонте вспыхнули ракеты, целью которых стала лаборатория, оставив наемников в состоянии шока. «Какого черта?!» — Асако не могла скрыть своего возмущения, но сотрудница CIRS уверяла, что они не имеют к этому отношения. Девушка лишь фыркнула в ответ и отложила рацию.

* * *

Благодарю за прочтение и ожидание)

Текста много, долго редачил и вполне мог прошляпить что-то. В комментах отпишитесь если что, всё подправлю, исправлю.