Царские дороги тянутся во все концы света, словно щупальца спрута. Караваны купцов сшивают своими нитями треснувшую ткань бытия. Только они и удерживают мир от окончательного падения в бездну.
Будьте очень осторожны! Спойлеры.
Краткое содержание создано нейросетью и может содержать фактические ошибки. Оно предназначено исключительно для освежения памяти (например, чтобы вспомнить события прошлой главы или книги) или быстрого поиска места, на котором вы остановились.
Для понимания сюжета, персонажей и авторского замысла рекомендуем обратиться к оригинальному тексту книги.
В книге изображена эпоха активной экспансии и завоеваний, где герои, такие как царь Эней и Тимофей, борются за расширение своих владений и укрепление власти. На острове Оргития, маленьком, но ценном стратегическом пункте, Эней планирует превратить его в военную базу и центр торговли, заменяя устаревшие схемы на более современные и эффективные. Он обсуждает строительство крепостей, коммуникационных башен и преобразование военной системы, чтобы контролировать новые земли и перенести центр жизни в Средиземноморье западнее. В то же время Тимофей, получивший поддержку и указания от Энея, плывет к Ливии, где сталкивается с опасностями: корабль попадает в шторм и подвергается нападению ливийцев.
Несмотря на опасную обстановку, Тимофей и его команда успешно отстаивают позицию у берегов Ливии, проявляя мужество и военную хитрость. В ходе битвы он проявляет решимость и хитрость, использует магическую речь и оружие, чтобы победить превосходящие силы противника. Получив временную победу, он намерен продолжить расширение своих владений, планируя захватить Иберию, укрепить свои позиции и стать богатым и влиятельным правителем. Его стремление к богатству и власти сочетается с жадностью и амбициями, а в разговорах слышится ощущение перемен в обществе, где на сцену выходят ранее неизвестные и недооценённые люди, готовые идти за славой и богатством.
На фоне событий происходит и внутренний конфликт — старые порядки и традиции сталкиваются с новыми силами и личностями, такими как Одиссей, скептически настроенный к новоявленным царям и их методам. Он наблюдает за достижениями товарищей, рассуждает о времени перемен и новых людях, которые меняют распорядок мира. В целом, произведение создает атмосферу героических страстей, политических интриг и военных столкновений, где судьбы героев переплетаются в вихре больших исторических перемен.
Во второй главе повествования главный герой обнаруживает расположение знаменитых каменоломен Сиракуз, где добывали известняк для строительства древних городов и храмов, что подтверждает исторические связи и стратегическую ценность этого места. Он решает использовать камень, чтобы обеспечить своих людей необходимыми материалами для укреплений и зданий, привлекая к работе разбойников и бывших каторжан, которых он назначает на продолжительные сроки службы.
В этот же момент появляется царь Одиссей, прибывший с товарами из Иберии, среди них — очищенная оловянная руда. Он рассказывает о своих походах, сложностях и планах расширения торговли, а также проявляет интерес к земельным владениям и просьбам о будущем царстве для своего сына Телемаха. Между героем и Одиссеем развивается деловая беседа о возможных торгах, контроле за ресурсами и территориальными претензиями, в результате чего они договариваются о выгодных соглашениях и взаимных обязательствах, жертвуя личными интересами ради успеха общего дела.
Месяц спустя в Энгоми, главный герой занимается развитием инфраструктуры — организует строительство крепостей, мастерских и школ, привлекая мастеров из Египта. Он обсуждает с египетским архитектором и инженером Анхером планы по возведению укреплений, акведуков и водных систем, одновременно внедряя новые технологии: модели водяных насосов, винтов и механизмов. В ходе переговоров выясняется, что далеко не все мастера готовы к выполнению задач, и герой вынужден применять жесткую вертикаль власти, чтобы добиться результатов. Он принимает решение о создании учебных заведений и обучении специалистов современных инженерных дисциплин, однако вскоре задумывается о необходимости самостоятельного обучения в области механики, поскольку знаний в этом уезде пока слишком мало.
В завершение, герой забавляясь с местными животными, отмечает развитие культуры и религии, например, даруя священных котов в качестве символов и защитников дома. Он также следит за подготовкой новых инженерных проектов, таких как водяные насосы и укрепления, и продолжает укреплять свои позиции, укрепляяContacts with allies и продвигая свои амбициозные планы. Атмосфера произведения наполняется смесью практичного прагматизма, дипломатических интриг и технических амбиций, создавая образ развивающегося города и продолжающегося борьбы за власть, ресурсы и технологии в условиях античной фантастической эпохи.
В Вавилоне, в год основания храма, охваченного суровой зимой, жители укрываются в домах, где тепло — роскошь. Купец Кулли и его жена Цилли-Амат наслаждаются уютом и торговлей. Они обсуждают новые товары: уютные носки, дорогие стеклянные бутылки и редкое вино, которое Цилли планирует продавать с выгодой, используя хитрые методы подкупа покупателей и расширяя бизнес. Успех приносит им серебро и монополия на некоторые виды изделий, несмотря на сложную внешнюю ситуацию в регионе.
В их торговых делах появляется напряженность — в лавку заходит влиятельный чиновник Вакиль миксим, требующий проверки документов и подозревая Кулли в уклонении от податей. Купец корчившись, пытается оправдаться, демонстрируя свое благоволение царю и фальшивую лояльность. Внутри он опасается, что его могут арестовать и разорить, ведь власти из-за недоплаты активно следят за торговцами. После этого Кулли падает на скамью, а Цилли, наблюдая все, понимает, что их ждет тяжелое испытание.
На следующий день, несмотря на интриги и опасности, в их доме проходит пир: гости наслаждаются изысканными винами и необычными стеклянными сосудами, а Цилли занимается продажей дорогого вина и необычных подарков. Она изобретает новый способ подкупа — дарит маленькие шерстяные носки, что становится хитрым способом привлечения покупателей в условиях жесткой конкуренции. Торговля идет отлично, серебро течет рекой, и семья ощущает себя в безопасности, пока не замечает у себя в оплате редкую ассирийскую драхму — знак, что что-то с ними не так. На фоне общей торговли и богатства Цилли чувствует тревогу, предчувствуя, что их ждет неподготовленность к новым испытаниям, и решает срочно отправить гонца в Энгоми для выяснения ситуации.
В четвертой главе повествование погружает читателя в сложные политические и личные интриги царского двора. Герой получает сообщение из Вавилона о монете, что сигнализирует о возможных переменах в Ассирии, и задумывается о расширении торговых путей, отправляя туда караваны и улучшая отношения с регионами. Он также занимается подготовкой к будущей египетской миссии, выбирая спутников для Лаодики, которая скоро отправится туда для обучения египетским языкам и культуре, и при этом предупреждает о необходимости скрывать её знания от врагов.
Параллельно в сценах с Лаодикой раскрывается ее амбициозность и готовность к служению, несмотря на опасности. Герой проверяет её хитрость и предостерегает о возможных опасностях, связанных с ее матерью Гекубой, и подчеркивает, что в политике никто не остается навсегда хорошим другом. В это время в городе разворачиваются яркие сценки светской жизни и модных тенденций, где египетские купцы с их необычными нарядами и языковыми особенностями создают особую атмосферу элитной колониальной культуры.
На фоне политических игр и дипломатических подготовок главный герой размышляет о судьбах своих сыновей и о необходимости укрепить свои позиции, чтобы предотвратить внутренние расколы и гражданские войны. Он смотрит на строящийся город и осознает, что развитие и конкуренция требуют от него хитрости и дальновидности, а также заставляют задуматься о личной жизни и наследии, ведь власть обещает как возможность стать сильным царем, так и опасность поглотить семью в бесконечной борьбе.
Глава описывает первый день правления Лаодики в Египте. После долгого путешествия она проходит через величественный дворец, наполненный роскошью и множеством людей. Встретив свою свиту и осмотрев дворец, она понимает, что попала в совершенно иной мир. Ее устраивают в покоях, где служанки обсуждают ее внешний вид и планируют сделать из нее «настоящую госпожу», несмотря на недоверие и враждебность.
Ночью Лаодика встречается с мужем, фараоном Рамзесом, и они проводят вместе интимную ночь. В беседе она осторожно дает понять, что служит в качестве его шпиона и охранника, а также занимает роль тайного посредника и советчика, следя за возможными угрозами. Рамзес проявляет доверие, и между ними возникает живая, полная двусмысленностей и иронии беседа о власти, опасностях и предстоящих испытаниях.
На следующий день царица продолжает привыкать к своему новому статусу, сталкиваясь с придворной интригой, недоброжелательными слугами и осторожной политикой. Ее мать, Гекуба, предупреждает о коварстве дворцовых интриг и опасностях новой жизни, напоминая, что сделавшись царицей, она встала на опасный путь, где враги и друзья переплелись, а доверие — редкая ценность. Лаодика понимает, что ей предстоит постоянная игра на грани, и осознает, что в этом мире ей придется проявлять тонкую мудрость и осторожность.
В шестой главе рассказ ведет о буднях кипрского царства через год после основания храма. Главный герой недоволен длительной тишиной и отсутствием новостей, постоянно погружен в торговые отчеты и статистику медной добычи, хотя понимает, что реальный объем ресурсов слишком мал. Он занимается управлением и следит за политическими и экономическими делами, участвует в собраниях гильдий, занимается организацией экспедиций и планирует походы, но внутренне тоскует по событиям и движению.
День проходит в бытовых заботах и развлечениях. Он гуляет по рынкам и порту с дочерью Клеопатрой, которая радуется этому времяпрепровождению. В приключениях с ней он маскируется, боится, чтобы его не узнали, и разыгрывает роль простого купца. В разговорах с девочкой раскрывается суровая правда о жизни и торговле, о росте цен и коррупции, а также о том, как общество тут диктует свои законы и мораль. В это время он вынужден отвечать на неудобные вопросы дочери о сложных понятиях, о шлюхах и пирожках, и пытается скрыть истинное положение вещей.
Параллельно протекает повествование о том, как он посещает школу, где наблюдает за примерами коррупции и дилеммами обучения, и чередуется с философскими рассуждениями о загадках Вселенной, духовных поисках и философии. В этом мире, где преобладает дуализм и социальные роли, он размышляет о необходимости перемен и поиска новых идей, способных разрушить устаревшие традиции. Он задумывается о создании новой системы знаний, основанной на единстве противоположностей и беспределе царства ложных истин, что может привести к развитию и прогрессу.
В конце главы герою представляется возможность изменить общество через новую философию, объединяющую мораль, развитие и поиск истины. Он осознает, что его роль — не просто управлять, а вдохновить на перемены, разрушить кастовые барьеры и создать общество, где ценится знание и развитие. Его внутренний конфликт, мечты о революции и желание изменить мир переплетаются с текущими бытовыми сценами и размышлениями о роли культуры и философии в жизни.
Феано прибыла в Южную Иберию, где её муж Тимофей стал правителем. Она привезла с собой караван с людьми, зерном и орудиями, чтобы обустроить новую жизнь. Тимофей встретил её, обрадовавшись прибытию провизии и людей, но Феано была разочарована увиденным поселением, которое оказалось убогим. Она осознала, что её ждёт тяжёлая жизнь, но решила приспособиться. Феано, понимая, что урожай под угрозой из-за засухи, обратилась к местным старейшинам, чтобы узнать о методах земледелия. Она предложила использовать просо и железные орудия, чтобы улучшить урожайность. После молитвы Великой Матери пошёл долгожданный дождь, и Феано поняла, что её усилия не напрасны.
В это же время в Египте Безымянный прибыл в Уасет, чтобы найти работу. Он видел, как крестьяне готовятся к разливу Нила, убирая урожай и готовясь к новому году. Безымянный, вспоминая о страданиях своего народа, испытывал ненависть к жрецам и системе, которая угнетала простых людей. Он встретил писца и, представившись торговцем, получил разрешение на торговлю. Безымянный планировал выполнить свою миссию и покинуть город, но не спешил, так как был не просто торговцем, а художником, имеющим свои цели.
Кулли и его люди ожидали прибытия каравана из Угарита, предположительно с товарами, необходимыми для ассирийского рынка. Город Ашшур, хоть и перестроенный под руководством великого царя Тукульти-Нинурты, показался купцу впечатляющим своим укреплением и храмом Ашшура — покровителя города. В городе царила спокойная, но чуждая для Вавилона атмосфера, с жесткими правилами и строгой системой отношения к женщинам, где за проступки накладывались суровые наказания. Обсуждая торговлю и местные порядки, Кулли отметил, что торговля здесь слабая из-за военных конфликтов и набегов арамеев, а также упомянул о новых серебряных монетах, что свидетельствовало о экономическом обновлении. В разговоре также освещались политические изменения — с исчезновением некоторых караванов и уменьшением торговли с западом.
Вскоре в городе появляется сообщение о прибытии большого каравана, нагруженного необычным товаром, что вызвало у Кулли радость. Его наняли Герон из Пафоса, и он радовался, что его товар наконец-то дошел до ассирийских владений. Герон сообщил, что царский дворец в Ашшуре быстро забрал значительную часть товара, оставив купца недоволен и ощущая, что продал слишком дешево. Особенно неприятным было отсутствие меди, олова и железа — важнейших ресурсов, которых у Ассирии практически нет, и приходили они очень дорого. Несмотря на это, Кулли получил поручение подготовить груз для отправки в Элам — в дар царю Шутрук-Наххунте, что ставило его в трудное положение.
Когда Кулли посетил дворец и был передан в руки военной охраны, он понял, что его ждут серьезные последстви. Судя по поведению чиновников, его груз был недостаточно богатым, и его обходили стороной. Вскоре его вызвали к высокопоставленному чиновнику, который напрямую спросил о причине скудости товара. Кулли, вынужденный оправдываться, изложил, что его поставки соответствуют распоряжениям царя, и стал свидетелем, как на него навесили подозрение в возможной помощи врагам Ашшура. В ходе междоусобных интриг он оказался под давлением на тему поставок, а его одураченная попытка спасти ситуацию привела к тому, что он был вынужден согласиться на сделку, которая, как он понимал, при нынешних обстоятельствах — это единственный шанс остаться живым.
Заканчивается день тяжелыми мыслями — Кулли, несмотря на полученную награду, чувствовал сильное разочарование и внутренний конфликт. Он понимал, что совершил рискованный ход, согласившись на продажу верблюдов по заниженной цене, — такой ценой он спас себе жизнь, но потерял значительную часть прибыли и, скорее всего, свою репутацию. Купец оставался один, думая о последствиях своего поступка, одновременно надеясь, что его срочное письмо доберется до Вавилона и он сможет сообщить это вестью о своих бедах, обеспечив себе хоть какую-то надежду на спасение и возможное возмещение убытых средств. Вечер оказался мрачным — он пил, обхватив голову руками, осознавая, что оказался в ловушке политических и торговых интриг, и его дальнейшая судьба казалась туманной и неопределенной.
В Каркемише, некогда процветающем городе, правитель собирает войско, чтобы обкатать его в длительном походе, обучить новобранцев и укрепить позиции в регионе. Он планирует встретиться с царем Каркемиша, выдать замуж племянницу и получить контроль над важной переправой. Параллельно, в Ашшуре, Безымянный, наемник, получивший новое имя и задание, готовится к убийству предателя, перешедшего на службу к ассирийцам.
Безымянный, пройдя через преображение, необходимое для маскировки, выслеживает свою жертву, используя хитрость и знание местных обычаев. Он выдает себя за царского гонца, чтобы получить доступ к тысячнику, и, воспользовавшись моментом, убивает его. После этого он спешит скрыться, опасаясь возмездия.
В то же время, царь Каркемиша, получив выгодное предложение, готов к союзу, который укрепит его власть и принесет пользу его городу. Он принимает гостей и обсуждает планы, не подозревая о событиях, разворачивающихся в Ашшуре.