Глава 1: присутствуют неточности
В книге изображена эпоха активной экспансии и завоеваний, где герои, такие как царь Эней и Тимофей, борются за расширение своих владений и укрепление власти. На острове Оргития, маленьком, но ценном стратегическом пункте, Эней планирует превратить его в военную базу и центр торговли, заменяя устаревшие схемы на более современные и эффективные. Он обсуждает строительство крепостей, коммуникационных башен и преобразование военной системы, чтобы контролировать новые земли и перенести центр жизни в Средиземноморье западнее. В то же время Тимофей, получивший поддержку и указания от Энея, плывет к Ливии, где сталкивается с опасностями: корабль попадает в шторм и подвергается нападению ливийцев.
Несмотря на опасную обстановку, Тимофей и его команда успешно отстаивают позицию у берегов Ливии, проявляя мужество и военную хитрость. В ходе битвы он проявляет решимость и хитрость, использует магическую речь и оружие, чтобы победить превосходящие силы противника. Получив временную победу, он намерен продолжить расширение своих владений, планируя захватить Иберию, укрепить свои позиции и стать богатым и влиятельным правителем. Его стремление к богатству и власти сочетается с жадностью и амбициями, а в разговорах слышится ощущение перемен в обществе, где на сцену выходят ранее неизвестные и недооценённые люди, готовые идти за славой и богатством.
На фоне событий происходит и внутренний конфликт — старые порядки и традиции сталкиваются с новыми силами и личностями, такими как Одиссей, скептически настроенный к новоявленным царям и их методам. Он наблюдает за достижениями товарищей, рассуждает о времени перемен и новых людях, которые меняют распорядок мира. В целом, произведение создает атмосферу героических страстей, политических интриг и военных столкновений, где судьбы героев переплетаются в вихре больших исторических перемен.
Глава 2: присутствуют неточности
Во второй главе повествования главный герой обнаруживает расположение знаменитых каменоломен Сиракуз, где добывали известняк для строительства древних городов и храмов, что подтверждает исторические связи и стратегическую ценность этого места. Он решает использовать камень, чтобы обеспечить своих людей необходимыми материалами для укреплений и зданий, привлекая к работе разбойников и бывших каторжан, которых он назначает на продолжительные сроки службы.
В этот же момент появляется царь Одиссей, прибывший с товарами из Иберии, среди них — очищенная оловянная руда. Он рассказывает о своих походах, сложностях и планах расширения торговли, а также проявляет интерес к земельным владениям и просьбам о будущем царстве для своего сына Телемаха. Между героем и Одиссеем развивается деловая беседа о возможных торгах, контроле за ресурсами и территориальными претензиями, в результате чего они договариваются о выгодных соглашениях и взаимных обязательствах, жертвуя личными интересами ради успеха общего дела.
Месяц спустя в Энгоми, главный герой занимается развитием инфраструктуры — организует строительство крепостей, мастерских и школ, привлекая мастеров из Египта. Он обсуждает с египетским архитектором и инженером Анхером планы по возведению укреплений, акведуков и водных систем, одновременно внедряя новые технологии: модели водяных насосов, винтов и механизмов. В ходе переговоров выясняется, что далеко не все мастера готовы к выполнению задач, и герой вынужден применять жесткую вертикаль власти, чтобы добиться результатов. Он принимает решение о создании учебных заведений и обучении специалистов современных инженерных дисциплин, однако вскоре задумывается о необходимости самостоятельного обучения в области механики, поскольку знаний в этом уезде пока слишком мало.
В завершение, герой забавляясь с местными животными, отмечает развитие культуры и религии, например, даруя священных котов в качестве символов и защитников дома. Он также следит за подготовкой новых инженерных проектов, таких как водяные насосы и укрепления, и продолжает укреплять свои позиции, укрепляяContacts with allies и продвигая свои амбициозные планы. Атмосфера произведения наполняется смесью практичного прагматизма, дипломатических интриг и технических амбиций, создавая образ развивающегося города и продолжающегося борьбы за власть, ресурсы и технологии в условиях античной фантастической эпохи.
Глава 3: присутствуют неточности
В Вавилоне, в год основания храма, охваченного суровой зимой, жители укрываются в домах, где тепло — роскошь. Купец Кулли и его жена Цилли-Амат наслаждаются уютом и торговлей. Они обсуждают новые товары: уютные носки, дорогие стеклянные бутылки и редкое вино, которое Цилли планирует продавать с выгодой, используя хитрые методы подкупа покупателей и расширяя бизнес. Успех приносит им серебро и монополия на некоторые виды изделий, несмотря на сложную внешнюю ситуацию в регионе.
В их торговых делах появляется напряженность — в лавку заходит влиятельный чиновник Вакиль миксим, требующий проверки документов и подозревая Кулли в уклонении от податей. Купец корчившись, пытается оправдаться, демонстрируя свое благоволение царю и фальшивую лояльность. Внутри он опасается, что его могут арестовать и разорить, ведь власти из-за недоплаты активно следят за торговцами. После этого Кулли падает на скамью, а Цилли, наблюдая все, понимает, что их ждет тяжелое испытание.
На следующий день, несмотря на интриги и опасности, в их доме проходит пир: гости наслаждаются изысканными винами и необычными стеклянными сосудами, а Цилли занимается продажей дорогого вина и необычных подарков. Она изобретает новый способ подкупа — дарит маленькие шерстяные носки, что становится хитрым способом привлечения покупателей в условиях жесткой конкуренции. Торговля идет отлично, серебро течет рекой, и семья ощущает себя в безопасности, пока не замечает у себя в оплате редкую ассирийскую драхму — знак, что что-то с ними не так. На фоне общей торговли и богатства Цилли чувствует тревогу, предчувствуя, что их ждет неподготовленность к новым испытаниям, и решает срочно отправить гонца в Энгоми для выяснения ситуации.
Глава 4: присутствуют неточности
В четвертой главе повествование погружает читателя в сложные политические и личные интриги царского двора. Герой получает сообщение из Вавилона о монете, что сигнализирует о возможных переменах в Ассирии, и задумывается о расширении торговых путей, отправляя туда караваны и улучшая отношения с регионами. Он также занимается подготовкой к будущей египетской миссии, выбирая спутников для Лаодики, которая скоро отправится туда для обучения египетским языкам и культуре, и при этом предупреждает о необходимости скрывать её знания от врагов.
Параллельно в сценах с Лаодикой раскрывается ее амбициозность и готовность к служению, несмотря на опасности. Герой проверяет её хитрость и предостерегает о возможных опасностях, связанных с ее матерью Гекубой, и подчеркивает, что в политике никто не остается навсегда хорошим другом. В это время в городе разворачиваются яркие сценки светской жизни и модных тенденций, где египетские купцы с их необычными нарядами и языковыми особенностями создают особую атмосферу элитной колониальной культуры.
На фоне политических игр и дипломатических подготовок главный герой размышляет о судьбах своих сыновей и о необходимости укрепить свои позиции, чтобы предотвратить внутренние расколы и гражданские войны. Он смотрит на строящийся город и осознает, что развитие и конкуренция требуют от него хитрости и дальновидности, а также заставляют задуматься о личной жизни и наследии, ведь власть обещает как возможность стать сильным царем, так и опасность поглотить семью в бесконечной борьбе.
Глава 5: присутствуют неточности
Глава описывает первый день правления Лаодики в Египте. После долгого путешествия она проходит через величественный дворец, наполненный роскошью и множеством людей. Встретив свою свиту и осмотрев дворец, она понимает, что попала в совершенно иной мир. Ее устраивают в покоях, где служанки обсуждают ее внешний вид и планируют сделать из нее «настоящую госпожу», несмотря на недоверие и враждебность.
Ночью Лаодика встречается с мужем, фараоном Рамзесом, и они проводят вместе интимную ночь. В беседе она осторожно дает понять, что служит в качестве его шпиона и охранника, а также занимает роль тайного посредника и советчика, следя за возможными угрозами. Рамзес проявляет доверие, и между ними возникает живая, полная двусмысленностей и иронии беседа о власти, опасностях и предстоящих испытаниях.
На следующий день царица продолжает привыкать к своему новому статусу, сталкиваясь с придворной интригой, недоброжелательными слугами и осторожной политикой. Ее мать, Гекуба, предупреждает о коварстве дворцовых интриг и опасностях новой жизни, напоминая, что сделавшись царицей, она встала на опасный путь, где враги и друзья переплелись, а доверие — редкая ценность. Лаодика понимает, что ей предстоит постоянная игра на грани, и осознает, что в этом мире ей придется проявлять тонкую мудрость и осторожность.
Глава 6: присутствуют неточности
В шестой главе рассказ ведет о буднях кипрского царства через год после основания храма. Главный герой недоволен длительной тишиной и отсутствием новостей, постоянно погружен в торговые отчеты и статистику медной добычи, хотя понимает, что реальный объем ресурсов слишком мал. Он занимается управлением и следит за политическими и экономическими делами, участвует в собраниях гильдий, занимается организацией экспедиций и планирует походы, но внутренне тоскует по событиям и движению.
День проходит в бытовых заботах и развлечениях. Он гуляет по рынкам и порту с дочерью Клеопатрой, которая радуется этому времяпрепровождению. В приключениях с ней он маскируется, боится, чтобы его не узнали, и разыгрывает роль простого купца. В разговорах с девочкой раскрывается суровая правда о жизни и торговле, о росте цен и коррупции, а также о том, как общество тут диктует свои законы и мораль. В это время он вынужден отвечать на неудобные вопросы дочери о сложных понятиях, о шлюхах и пирожках, и пытается скрыть истинное положение вещей.
Параллельно протекает повествование о том, как он посещает школу, где наблюдает за примерами коррупции и дилеммами обучения, и чередуется с философскими рассуждениями о загадках Вселенной, духовных поисках и философии. В этом мире, где преобладает дуализм и социальные роли, он размышляет о необходимости перемен и поиска новых идей, способных разрушить устаревшие традиции. Он задумывается о создании новой системы знаний, основанной на единстве противоположностей и беспределе царства ложных истин, что может привести к развитию и прогрессу.
В конце главы герою представляется возможность изменить общество через новую философию, объединяющую мораль, развитие и поиск истины. Он осознает, что его роль — не просто управлять, а вдохновить на перемены, разрушить кастовые барьеры и создать общество, где ценится знание и развитие. Его внутренний конфликт, мечты о революции и желание изменить мир переплетаются с текущими бытовыми сценами и размышлениями о роли культуры и философии в жизни.
Глава 7: присутствуют неточности
Феано прибыла в Южную Иберию, где её муж Тимофей стал правителем. Она привезла с собой караван с людьми, зерном и орудиями, чтобы обустроить новую жизнь. Тимофей встретил её, обрадовавшись прибытию провизии и людей, но Феано была разочарована увиденным поселением, которое оказалось убогим. Она осознала, что её ждёт тяжёлая жизнь, но решила приспособиться. Феано, понимая, что урожай под угрозой из-за засухи, обратилась к местным старейшинам, чтобы узнать о методах земледелия. Она предложила использовать просо и железные орудия, чтобы улучшить урожайность. После молитвы Великой Матери пошёл долгожданный дождь, и Феано поняла, что её усилия не напрасны.
В это же время в Египте Безымянный прибыл в Уасет, чтобы найти работу. Он видел, как крестьяне готовятся к разливу Нила, убирая урожай и готовясь к новому году. Безымянный, вспоминая о страданиях своего народа, испытывал ненависть к жрецам и системе, которая угнетала простых людей. Он встретил писца и, представившись торговцем, получил разрешение на торговлю. Безымянный планировал выполнить свою миссию и покинуть город, но не спешил, так как был не просто торговцем, а художником, имеющим свои цели.
Глава 8: присутствуют неточности
Кулли и его люди ожидали прибытия каравана из Угарита, предположительно с товарами, необходимыми для ассирийского рынка. Город Ашшур, хоть и перестроенный под руководством великого царя Тукульти-Нинурты, показался купцу впечатляющим своим укреплением и храмом Ашшура — покровителя города. В городе царила спокойная, но чуждая для Вавилона атмосфера, с жесткими правилами и строгой системой отношения к женщинам, где за проступки накладывались суровые наказания. Обсуждая торговлю и местные порядки, Кулли отметил, что торговля здесь слабая из-за военных конфликтов и набегов арамеев, а также упомянул о новых серебряных монетах, что свидетельствовало о экономическом обновлении. В разговоре также освещались политические изменения — с исчезновением некоторых караванов и уменьшением торговли с западом.
Вскоре в городе появляется сообщение о прибытии большого каравана, нагруженного необычным товаром, что вызвало у Кулли радость. Его наняли Герон из Пафоса, и он радовался, что его товар наконец-то дошел до ассирийских владений. Герон сообщил, что царский дворец в Ашшуре быстро забрал значительную часть товара, оставив купца недоволен и ощущая, что продал слишком дешево. Особенно неприятным было отсутствие меди, олова и железа — важнейших ресурсов, которых у Ассирии практически нет, и приходили они очень дорого. Несмотря на это, Кулли получил поручение подготовить груз для отправки в Элам — в дар царю Шутрук-Наххунте, что ставило его в трудное положение.
Когда Кулли посетил дворец и был передан в руки военной охраны, он понял, что его ждут серьезные последстви. Судя по поведению чиновников, его груз был недостаточно богатым, и его обходили стороной. Вскоре его вызвали к высокопоставленному чиновнику, который напрямую спросил о причине скудости товара. Кулли, вынужденный оправдываться, изложил, что его поставки соответствуют распоряжениям царя, и стал свидетелем, как на него навесили подозрение в возможной помощи врагам Ашшура. В ходе междоусобных интриг он оказался под давлением на тему поставок, а его одураченная попытка спасти ситуацию привела к тому, что он был вынужден согласиться на сделку, которая, как он понимал, при нынешних обстоятельствах — это единственный шанс остаться живым.
Заканчивается день тяжелыми мыслями — Кулли, несмотря на полученную награду, чувствовал сильное разочарование и внутренний конфликт. Он понимал, что совершил рискованный ход, согласившись на продажу верблюдов по заниженной цене, — такой ценой он спас себе жизнь, но потерял значительную часть прибыли и, скорее всего, свою репутацию. Купец оставался один, думая о последствиях своего поступка, одновременно надеясь, что его срочное письмо доберется до Вавилона и он сможет сообщить это вестью о своих бедах, обеспечив себе хоть какую-то надежду на спасение и возможное возмещение убытых средств. Вечер оказался мрачным — он пил, обхватив голову руками, осознавая, что оказался в ловушке политических и торговых интриг, и его дальнейшая судьба казалась туманной и неопределенной.
Глава 9: присутствуют неточности
В Каркемише, некогда процветающем городе, правитель собирает войско, чтобы обкатать его в длительном походе, обучить новобранцев и укрепить позиции в регионе. Он планирует встретиться с царем Каркемиша, выдать замуж племянницу и получить контроль над важной переправой. Параллельно, в Ашшуре, Безымянный, наемник, получивший новое имя и задание, готовится к убийству предателя, перешедшего на службу к ассирийцам.
Безымянный, пройдя через преображение, необходимое для маскировки, выслеживает свою жертву, используя хитрость и знание местных обычаев. Он выдает себя за царского гонца, чтобы получить доступ к тысячнику, и, воспользовавшись моментом, убивает его. После этого он спешит скрыться, опасаясь возмездия.
В то же время, царь Каркемиша, получив выгодное предложение, готов к союзу, который укрепит его власть и принесет пользу его городу. Он принимает гостей и обсуждает планы, не подозревая о событиях, разворачивающихся в Ашшуре.
Глава 10: присутствуют неточности
Ил, наследник престола, оказался в захолустном Олинфе, изгнанный из столицы. Он столкнулся с равнодушием и насмешками, ощущая себя никем. Дед, Анхис, сурово наставлял его, требуя заслужить уважение, а не полагаться на знатное происхождение. Ил, привыкший к роскоши, был вынужден приспосабливаться к суровым реалиям, работая наравне с другими.
В Вавилоне Кулли, купец, столкнулся с проблемой: пропажей верблюдов, перевозивших шерсть. Его жена, Цилли-Амат, обвинила его в некомпетентности и потребовала объяснений. Кулли, понимая, что потеря верблюдов грозит ему неприятностями, решил нанять арамеев для их возвращения.
Цилли-Амат, предвидя более серьезные последствия, предложила другой план: использовать положение Кулли как посла Талассии для визита к эламскому царю Шутрук-Наххунте. Она видела возможность заработать, отомстить ассирийцам и вернуть верблюдов. Кулли, уставший, согласился, понимая, что ему предстоит опасное путешествие.
Глава 11: присутствуют неточности
В Фивах, южной столице Египта, царь Рамзес III прибыл с многочисленной свитой на праздник восхода звезды Сопдет. Город наводнили жрецы, воины и знать, готовясь к торжествам. Безымянный торговец Хети, на самом деле являющийся агентом, готовился к выполнению своего задания, связанного с убийством жреца Амона. Он планировал использовать хаос, вызванный появлением Сета, чтобы осуществить задуманное.
В разгар праздника, когда люди ожидали восхода Сопдет, в городе появился Сет, объявивший о своей власти и о том, что жрец Бакенхонсу служит ему. Это вызвало панику и гнев толпы, которая напала на жрецов Амона, убив их. Безымянный, воспользовавшись суматохой, отплыл на лодке, избавившись от улик.
В это же время, царица Лаодика, жена Рамзеса, узнала о своей беременности. Фараон, получив известие о трагедии, решил лично возглавить ритуал встречи Сопдет, чтобы укрепить свою власть и порядок в стране. Он поручил чати расследовать произошедшее и принял решение о принятии сана первого слуги бога Солнца, чтобы восстановить порядок в храме Амона.
Глава 12: присутствуют неточности
В пятый год от основания Храма, на западе Ассирии, Эней, предводитель кочевников, продолжал разорять провинцию Хабху. Он получал подкрепления и припасы, перехватывая гонцов и отправляя их с посланиями в Ашшур, сея хаос и дезинформацию. Один из таких гонцов, знатный ассириец, был отправлен с письмом, в котором Эней обвинял ассирийского царя в грабеже своих купцов, готовя почву для мести. Тем временем, Тарис, новый командир конницы, разработал тактику заманивания ассирийских войск в ловушки, используя стада баранов как приманку.
Эней, наблюдая за ходом сражения, умело руководил действиями своих войск, используя рельеф местности и тактику конных стрелков для уничтожения превосходящих сил противника. В его лагерь прибыл Хепа, бывший враг, теперь союзник, который сообщил о предательстве в Ашшуре и предложил свою помощь. Хепа, выживший после покушения, был готов служить Энею, ищущему союзников.
В это же время в Сузах, столице Элама, вавилонский купец Кулли и его жена Цилли-Амат прибыли с дарами, чтобы получить разрешение на торговлю. Кулли, не подозревая о последствиях, рассказал царю Шутрук-Наххунте о грабеже ассирийцами его верблюдов и даров, предназначенных для Элама. Царь, воспользовавшись этим поводом, решил начать войну против Ассирии, чтобы отомстить за оскорбление и вернуть украденное. Цилли-Амат, предвидя выгоду, предложила Кулли остаться в Сузах, пока она отправится в Вавилон, чтобы подготовить торговлю вином, которое должно было стать ценным трофеем для эламийской армии.
Глава 13: присутствуют неточности
Спустя месяц после начала военных действий, войско под командованием главного героя столкнулось с армией Ашшур-Дана, царя Ассирии. Главный герой, предвидя прибытие противника, подготовил засаду, опустошив местность, чтобы затруднить снабжение вражеских войск. Битва развернулась у реки, где ассирийцы пытались переправиться, но были встречены конными лучниками. В ходе сражения, хранитель печати Бел-Илани, возглавивший атаку, пал, а ассирийская армия понесла большие потери.
В разгар битвы, когда ассирийцы уже понесли значительные потери, на поле боя появились хеттские колесницы, которые нанесли сокрушительный удар по флангу противника. Хетты, союзники главного героя, смяли строй ассирийцев, вынудив их к отступлению. Несмотря на численное превосходство, ассирийцы, деморализованные потерями и неожиданной атакой, начали отступать, оставив поле боя.
Главный герой, наблюдая за отступлением врага, задался вопросом о причинах такого поведения ассирийцев, ведь они еще не понесли критических потерь. Он отдал приказ преследовать отступающие войска, чтобы закрепить победу и не дать им возможности перегруппироваться. В то же время, он отметил храбрость и тактическую смекалку своего трибуна Тариса, который сыграл важную роль в ходе сражения.
Глава 14: присутствуют неточности
В течение месяца после событий описывается масштабное наступление эламской армии под предводительством Шутрук-Наххунте, которая разоряет окрестности Ашшура, осажденного в то время главного города Ассирии. Царь Шутрук-Наххунте ведет войско, состоящее из тысяч эламитов, стремительно движущегося на север, оставляя за собой кровавое поле и разрушенные деревни. Для боя он собрал небольшие силы из местных воинов, движущихся на добычу, поскольку основная армия задерживается в Аншане и придет только через несколько месяцев. Ассирийский город при этом запер двери, а царь Ашшур-Дан, потерпев значительные потери, с ужасом наблюдает за разорением и приближающейся угрозой.
На фоне этого напряжения показываются торговые и политические игры: Кулли, торговец, переправляясь через развалины, торгует украденным добром и собирается покинуть зону конфликта, опасаясь разгона и военных действий. Его жена Цилли-Амат рассказывает о беспокойстве по поводу ожидания брата, который отправил шерсть на продажу, снимая напряжение и одновременно показывая, как экономика здесь продолжает функционировать даже в разгар войны. Услышав о приближении армии Ашшур-Дана, они спешат покинуть опасные земли, надеясь найти безопасное место.
Параллельно ведутся тяжелые боевые действия. Ассирийское войско, хоть и поврежденное, пытается дать отпор превосходящей по численности армии эламитов. Однако превосходство эламских стрелков и пращников, интенсивные обстрелы и бой колесниц делают ситуацию крайне критической для ассирийцев. Враг заманивает их в ловушку, и даже мощные отряды ассирийской армии не могут остановить натиск противника, их войска начинают таять. Впервые появляется нечто похожее на помощь — неясная конница, возможно, враг или союзник, внезапно вмешивается в битву, что вызывает у наблюдателей удивление и замешательство.
В этот момент главный герой, наблюдающий за событиями с холма, понимает уровень поражения ассирийцев — их войско практически разрушено, а враг превышает силы царской армии. В эмоциональном напряжении он задумывается о дальнейших планах — захвате ключевой крепости и восстановления власти, чтобы остановить разрушение страны и предотвратить окончательное разрушение государства. В то же время проявляются внутренние размышления о предательствах и личных интересах, а также желание найти способ использовать сложившуюся ситуацию в своих целях. Обстановка накаляется, грядет очередная решающая битва за судьбу Междуречья.
Глава 15: присутствуют неточности
Попав в Ашшур, неприступную ассирийскую столицу, главный герой понимает, что взять город штурмом невозможно. Он предлагает союзникам, царю Элама и будущему зятю, использовать осадную тактику, что вызывает скепсис из-за нехватки ресурсов. Однако, применив нестандартный подход, они начинают копать канал, отрезая город от воды. После переговоров, в ходе которых градоначальник Ашшура отказывается сдаться, город сдается благодаря хитроумной тактике.
После взятия города, герой, демонстрируя пренебрежение к религиозным убеждениям, разрушает статую бога Ашшура, что шокирует ассирийцев. Затем, на совете трех царей, герой предлагает разделить Ассирию, уничтожив ее как политическую силу. Он предлагает разделить земли и посадить своих наместников, а также уничтожить сам Ашшур.
В итоге, цари соглашаются на план, заключая союз и устанавливая торговые пути. Герой предлагает мирный договор, который должен обеспечить безопасность торговли и процветание. Несмотря на сомнения союзников, они соглашаются на пятилетний мир, а также обсуждают династические браки. Герой, предвидя будущее, надеется на долгосрочный мир и процветание, предвкушая выгоды от торговых путей.
Глава 16: присутствуют неточности
В главе описывается жизнь в маленьком царстве, где царица Феано мудро управляет землей, деля поля по очередности, чтобы обеспечить богатый урожай и избежать голода. Она использует священные знания и слова богов, чтобы дать рекомендации старейшинам, и их решения на её указания подчиняются. Тимофей, её муж, разочарован в хозяйственных делах и мечтает о более простых вещах, как строительство дворца и купальни, однако вынужден следовать указаниям жены и искать нужные материалы, чтобы обеспечить её желания. В их доме идет забота о сыне, а Феано занимается молитвами и жертвоприношениями, планируя построить храм, укрепляющий власть Тимофея.
Параллельно рассказывается о странах Таврида и Энгоми. В Тавриде царь Сосруко занят сгонкой крестьян и борьбой за пастбища, его поселение напоминает убогие лачуги, лишенные порядка и храмов. Город маленький и тесный, люди живут на рыбе и собирают воду, полагаясь на богатство рыбы, а не развитие. В Энгоми купец Рапану, странствующий торговец, занимается перевозками, ищет товары и сталкивается с непредсказуемостью рынка, особенно в торговле солью и рыбой. Он сталкивается с недоверчивыми и даже враждебными купцами, но тем не менее продолжает свои путешествия, находя редкую розовую соль и планируя торговать ею за большие деньги.
Истории двух различных регионов подчеркивают контраст между богатым, мудрым управлением в царстве Феано и суровыми условиями в Тавриде, где развитие почти не происходит, и торговцами, ищущими выгоду в мелких и редких товарах. В то же время в повествование вплетаются мысли о торговых приключениях и важности находить редкие и ценные ресурсы, такие как соль и икра, что дает Рапану возможность надеяться остаться на плаву и добиться богатства. Атмосфера наполняется ощущением смены эпохи, когда власть, знания и торговля переплетаются, создавая сложный мир, наполненный конфликтами, мечтами и стратегиями выживания.
Глава 17: присутствуют неточности
В главе описывается жизнь в древней столице в год основания храма, месяц второй, посвященный богу Диво, при сильных дождях и холодном ветре с моря. Автор возвращается после отсутствия и отмечает перемены: на стенах столовой появились новые барельефы, сочетание египетского канона с эллинистическим стилем. Завтрак проходит в тесной семье, но настроение у всех разное: автор радуется вкусной еде, в то время как его жена Креуса подавлена и уходит, не поделившись своими переживаниями. В их отношениях проявляется напряжение, связанное с судьбой сына и его опасным положением в княжеской и царской иерархии.
Обсуждаются судьбы различных областей и политические новости: ситуация на севере, в Тавриде и Трое, где царь Сосруко укрепляет свои позиции, женит сыновей и борется с народными племенами, а о медных запасах в Колхиде и о бедах в Микенах и Аргосе. Внутри страны положение не стабильное, народ враждебен Фивам, а в различных городах происходят политические споры и манипуляции. Автор также рассказывает о планах по борьбе с Орестом, главной угрозой для власти, и о необходимости жестких мер, чтобы его устранить, даже если это включает награду за его голову.
Далее внимание уделяется внутриполитической ситуации — семейным и придворным интригам, настроениям в различных регионах и усилению угроз со стороны соседних народов. Автор подчеркивает, что слабая власть и игнорирование опасностей могут привести к катастрофе, и обсуждает возможность привлечения сильных племен и ведения агрессивной политики по защите границ. Также освещается торговля и международные отношения: прибытие корабля из Иберии с товарами, необходимость помощи в долг, а также тревожные новости о Египте, где ситуация накаляется и происходит много событий, способных изменить политический расклад в регионе. Глава насыщена тонкой политической игрой, дипломатическими интригами и подготовкой к возможным кризисам.
Глава 18: присутствуют неточности
В покоях царицы Лаодики в Фивах царила атмосфера роскоши и умиротворения. Она привыкла к ежедневным ритуалам красоты, но в глазах читалась усталость. Жизнь Лаодики входила в колею, и она сблизилась с другими женами фараона, особенно с Исидой Та-Хемджерт, которая оказалась одинокой и открытой к новым развлечениям. Лаодика, в прошлом любительница азартных игр, познакомила цариц с карточной игрой, что быстро распространилось по дворцу.
Веселье дошло и до великой царской супруги, которая вскоре присоединилась к игре. Лаодика впервые оказалась рядом с Исидой Та-Хемджерт, и та проявила интерес к игре. Они засиделись допоздна, а служанки, стоявшие вдоль стен, шептались о новой забаве. Исида, устав, объявила о продолжении игры на следующий день, упомянув о недовольстве жрецов Амона событиями в Саисе.
В Саисе, в это время, купец Рапану успешно вел дела, обогащая казну и ремесленников. Он получил от царя указания о формуле деньги-товар-деньги, что привело к росту доходов. Рапану прибыл в храм Нейт, где предложил верховному жрецу Сетему обучить юношей из его земель в медицинской школе. Жрец, после некоторых колебаний, согласился, понимая выгоду и политические последствия. Рапану подчеркнул, что юноши должны изучать мудрость служителей богини и правила Маат, чтобы нести их в другие страны. Жрец, осознавая риски и выгоды, согласился, и Рапану передал ему ленту Сераписа, надеясь, что жрец найдет в ней начало и конец.
Глава 19: присутствуют неточности
В начале года, посвященного Великой Матери, в кабинете главного героя царила атмосфера повседневности. Он размышлял о барельефах, украшающих стены, и о работе египетских мастеров, в то время как его священная кошка мирно спала. Рапану, вернувшийся из Египта, доложил о размещении юношей для обучения, а также о поддержке верховного жреца.
После ухода Рапану, Кассандра выразила сомнения в целесообразности философских изысканий главного героя, касающихся египетской мудрости и ее влияния на управление страной. Главный герой объяснил, что стремится создать гармоничное общество, основанное на египетской концепции Маат, чтобы укрепить свои владения. Он также поделился планами по развитию торговли с Египтом, включая идею строительства канала.
Разговор прервала дочь главного героя, Клеопатра, которая пришла похвастаться своими успехами в учебе. После короткого разговора о ее достижениях и обещании покататься на колеснице, они вместе отправились на прогулку. Во время поездки, когда Клеопатра управляла колесницей, главный герой осознал, что нашел решение проблемы преемственности власти, вдохновившись примером династии Антонинов. Он решил, что его дочери станут ключом к стабильности и процветанию его владений.
Глава 20: присутствуют неточности
Весной в Энгоми, на Кипре, проходит важное заседание Купеческой гильдии, где обсуждаются вопросы торговли и новые возможности. На этот раз на встречу прибыл тамкар из Карфагена с новостями о торговых путях вглубь Африки, к озеру Чад, открывающим доступ к золоту. Обсуждается необходимость получения разрешения от египетского наместника в Нубии, а также конкуренция со стороны сидонских купцов. В ходе размышлений о новых торговых путях и проблемах, царь задумывается о формировании идеологии своего государства, основанной на балансе между традициями и новаторством, а также на идее служения обществу.
После заседания царь отправляется в Сиракузы, где его войска начинают колонизацию Сицилии. Он сталкивается с проблемой сидонских кораблей, которые также ведут торговлю в этих водах. Царь отдает распоряжения о поиске базы сидонцев, подозревая, что она находится на Мальте.
В поисках базы сидонцев царь использует нестандартный метод навигации, основанный на наблюдении за облаками и птицами. В итоге, прибыв на Мальту, он не обнаруживает никаких следов сидонской фактории. Разочаровавшись, царь решает отправиться в Египет, чтобы успеть на встречу с Рамзесом.
Глава 21: присутствуют неточности
Одиссей, оказавшись на небольшом острове у побережья Тартесса, занимался торговлей оловом, добывая его из руды. Он планировал расширить свои владения, используя накопленные богатства для найма воинов и захвата новых территорий. После успешной выплавки олова и подготовки к отплытию, Одиссей и его команда отправились в плавание, но попали в шторм и были вынуждены укрыться на острове, где добывали пурпур. Там они встретили местных жителей, с которыми заключили торговую сделку, обменявшись товарами.
Во время плавания, команда Одиссея столкнулась с последствиями употребления лотоса, который вызывал потерю памяти и безразличие. Одиссей, вовремя осознав опасность, предотвратил распространение этого состояния среди своих людей. Далее, они продолжили путь вдоль побережья Ливии, пока не достигли Египта, где обнаружили строительство огромного порта.
В Египте Одиссей столкнулся с местными жителями и писцом, который пытался выяснить цели их прибытия. Не понимая языка, Одиссей случайно произнес слово, которое вызвало панику у писца, предвещая прибытие влиятельной персоны. Вскоре к ним прибыл правитель, и Одиссей понял, что его прибытие может иметь серьезные последствия.
Глава 22: присутствуют неточности
Одиссей, вернувшись из Кадиса, встретился с царем Энеем, который предупредил его об опасности в египетских портах и посоветовал отправиться на Кипр. Эней также упомянул о стоянке сидонцев на острове лотофагов, что вызвало у Одиссея воспоминания о его людях, оставшихся там.
Вскоре после этого главный герой встретился с фараоном Рамзесом, чтобы обсудить торговые пути и строительство храмов. Рамзес, впечатленный картой мира и новыми изобретениями, разрешил купцам проход и согласился на строительство храмов в новом городе, а также на выделение доли доходов царице Нейт-Амон.
В конце встречи главный герой осознал, что его планы по изменению мира успешно реализуются, и он готов продолжать начатое дело, несмотря на возможные трудности. Он размышлял о проделанной работе и о будущем, надеясь на поддержку новых богов и прогресс.