Наш человек в глубоком вражеском тылу. Куда только не заносило русского человека, на этот раз попал в центр державы крестоносцев. Правда в тот период, когда 26-й великий магистр Тевтонского ордена Ульрих фон Юнгинген (нем. Ulrich von Jungingen) потерпел грандиозное поражение в Грюнвальдской битве от Польши, Литвы и Орды.
Из плюшек пока только поверхностное знание истории.
Будьте очень осторожны! Спойлеры.
Краткое содержание создано нейросетью и может содержать фактические ошибки. Оно предназначено исключительно для освежения памяти (например, чтобы вспомнить события прошлой главы или книги) или быстрого поиска места, на котором вы остановились.
Для понимания сюжета, персонажей и авторского замысла рекомендуем обратиться к оригинальному тексту книги.
В один не самый удачный день Иван Фёдорович, дачник и любитель тихой жизни, столкнулся с чередой бытовых проблем: сломанный кран, разрушенная ступенька, навязчивый сосед и отключение электричества. Решив отвлечься, он отправился в лес за грибами, но неудачно упал, ударившись головой. Очнувшись, он обнаружил себя в странном месте, напоминающем средневековый замок, где его избили двое мужчин, говоривших по-немецки.
Осознав, что находится в другом времени или реальности, Иван Фёдорович, с разбитым носом и сломанной рукой, пытается понять, что происходит. Он замечает детали средневекового быта: каменные стены, соломенные крыши, людей в старинной одежде. Он пытается найти воду, чтобы умыться, и замечает, что его руки стали детскими.
Попытавшись осмотреться, Иван Фёдорович понимает, что попал в прошлое. Он видит рыцарей, замок, и даже слышит немецкую речь. Он пытается приспособиться к новым условиям, но его состояние ухудшается. Он находит сеновал, где встречает испуганную девочку, которая просит о спасении. Иван Фёдорович, чувствуя себя потерянным и растерянным, ложится на сено, пытаясь осмыслить произошедшее.
Иван Фёдорович, очнувшись после сна, обнаруживает себя в теле Иоганна фон дер Зайцева, барона Ливонии, в 1409 году. Он страдает от травм, полученных в драке, и осознаёт, что попал в прошлое. Выясняется, что Иоганн – потомок русского боярина Фёдора Зайца, бежавшего в Ливонию и ставшего бароном после крестового похода.
Фёдор Заяц, спасаясь от преследований, нанялся на ганзейское судно, где проявил себя в бою с пиратами. После гибели купца и его помощника, Фёдор, воспользовавшись ситуацией, захватил корабль и, приняв католичество, стал Теодором фон дер Зайцевым. Он участвовал в неудачном крестовом походе, но сумел разбогатеть, захватив трофеи.
Вернувшись, Теодор женился на дочери русского купца Зыряне, родившей ему сына Иоганна, а затем умершей. После смерти Зыряны, Теодор женился в третий раз. Сейчас Иоганн готовится к участию в военном сборе, предчувствуя скорую Грюнвальдскую битву, где немецкие рыцари потерпят поражение.
Иван Фёдорович, попавший в тело юного Иоганна, страдает от побоев, полученных от старшего брата Грегора. Стыд не позволяет ему вернуться в дом, где его ждет примирение, а холод вынуждает искать укрытие на сеновале. Там его мучают физические страдания, колючая солома и воспоминания о странностях нового мира. Он размышляет о средневековой Германии, где, вопреки его знаниям, процветают колдуны и знахари, а не подвергаются гонениям.
В его баронстве, помимо колдуньи Матильды, пользующейся уважением, есть кузнец Галминас, прорицающий на непонятном языке, и колдун Трофим, способный поджигать предметы. Эти факты заставляют его сомневаться в реальности происходящего. Проснувшись от укуса, он сталкивается с Гердой, рыжей девчонкой, которая его укусила.
Игнорируя зов, Иоганн направляется к Матильде, чтобы вылечить раны. Он игнорирует возмущения инвалида, который тоже ждал приема. Матильда, не похожая на стереотипную ведьму, принимает его, предлагая лекарство, которое может быть смертельным, если выпить больше положенного.
Иван Фёдорович, попавший в 1409 год, получает травму носа и обращается к местной знахарке Матильде. Она вправляет ему нос, используя странное снадобье, и советует беречь здоровье. Вернувшись домой, Иван узнаёт, что его отец, барон, отправляется на войну, а он остаётся за старшего в баронстве. Отец передаёт ему меч и сообщает о прибытии наставника, Мартина фон Бока, который будет обучать его латыни, медицине и другим наукам.
Иван, предчувствуя беду, провожает отца и братьев в поход. Он осознаёт, что ему предстоит управлять баронством, а также предстоит столкнуться с последствиями своего попадания в прошлое. Он понимает, что его ждёт сложная задача, и его терзают предчувствия о судьбе близких.
Отец Иаков, чувствуя неладное, зовёт Ивана на исповедь, предвещая ему необходимость покаяния. Иван остаётся один, с мечом в руках, и ему предстоит столкнуться с неизвестным будущим, пытаясь выжить и сохранить баронство.
Иоганн, попавший в средневековую Европу, сталкивается с бытовыми неудобствами и пытается адаптироваться к новым условиям. Он решает обустроить быт, начиная с умывальника, но сталкивается с негигиеничностью и отсутствием необходимых материалов. Обратившись к управляющему Отто, Иоганн получает карандаш и бумагу для заказа у кузнеца.
Кузнец Галминас, не понимая русского языка, затрудняет процесс создания умывальника. Иоганн обращается за помощью к священнику Мартину, который знает местный язык и соглашается помочь за плату. В процессе общения с кузнецом выясняется, что тот мечтает о колесном плуге, и Иоганн, несмотря на сомнения, соглашается профинансировать его изготовление.
Иоганн также планирует заказать мебель плотнику Игнациусу, но сталкивается с необходимостью поездки в Ригу для приобретения фурнитуры и качественных материалов. Плотник предлагает сделать мебель из липы, чтобы снизить затраты, и Иоганн задумывается о возможности наладить производство мебели для продажи. Он отправляет плотника в Ригу вместе с кузнецом и священником, чтобы закупить необходимые материалы.
В шестнадцатой главе показана обычная жизнь и быт героев в замке, а также их внутренние и внешние приключения. Пища за столом собирается в кругу пятерых: мачеха, её родственница-датчанка, её дочери Василиса и Герда, а также барон Иоганн. Водоснабжение осуществляется через бочку, в которую дед Игорь выливает воду из реки, а из неё пьют, даже несмотря на грязь и возможные бактерии. Иоганн с недоумением замечает этот круговорот воды и заказывает чай, а бабка Лукерья грустно отмечает необходимость организовать отдельную бочку для чистой воды.
Между тем, Иоганн планирует прогрессировать в технологиях и собирает листья Иван-чая для заготовки чая, надеясь обеспечить семью и заработать на продаже. Он поручает Герде собрать пацанов, чтобы провести очередную игру с призами, что укрепляет её авторитет среди молодежи. В это же время в замок прибывает подкрепление — барон Отто фон Лаутенберг и его родственник Юрген фон Кессельхут, что вызывает тревогу у Иоганна, так как его неожиданный приход кажется подозрительным.
Вскоре происходит другая сцена — дети из окрестных деревень собираются на игру, которую устраивает Иоганн, чтобы заработать монеты. Он наполняет мешки листьями и обещает награды, а сам переживает за деньги, ведь оставшиеся мелкие монеты пришлось занять у управляющего. Неожиданно к замку подъезжают два обозовых экипажа, и появляется знакомый барон Отто, с которым Иоганн общается настороженно, размышляя о его мотивах. При этом к нему подходит молодой человек с мечом — очевидно, родственник или знакомый управления.
На фоне этих событий показывается напряженная ситуация с родственником Отто и его тяжелым здоровьем, ведь он инвалид, раненый в бою. Вечером Иоганн возвращается в замок, где его ощущение сплетается с недоверием к высокородным гостям и опасками за предстоящие дела. На следующее утро он просыпается бодрым, несмотря на головную боль, и решает обратиться за помощью к кузнецу и колдунье, чтобы поскорее поправиться и подготовиться к новым испытаниям. Впрочем, в его внутреннем мире продолжаются размышления о технологиях, торговле и безопасности, что показывает его твердое желание развиваться и сохранять контроль над ситуацией.
Иван Фёдорович, оказавшись в средневековом баронстве, сталкивается с неожиданностями. Встретив русскоговорящего инвалида Самсона, бывшего пушкаря, он узнаёт о его опыте и желании служить. Самсон, потерявший ноги, предлагает свои навыки стрельбы, а Иван, впечатлённый его решимостью, берёт его на службу, обещая помочь с протезами. Параллельно, Иван занимается решением бытовых проблем, таких как сломанный нос и необходимость в лечении, а также пытается наладить производство копорского чая.
Иван, получив от Самсона ценный подарок, задумывается о помощи пушкарю. Он планирует создать для него инвалидную коляску, используя знания и ресурсы, доступные в этом времени. В то же время, он поручает местной девочке Герде организовать процесс сушки и обработки листьев кипрея для будущего чая, предлагая ей за это оплату. Иван, несмотря на свои знания и возможности, сталкивается с трудностями, характерными для нового для него мира, и пытается адаптироваться к нему.
Иван, получив от колдуньи Матильды лечение, продолжает свои начинания. Он обсуждает с плотником изготовление инвалидной коляски для Самсона, демонстрируя чертежи и объясняя конструкцию. Иван, несмотря на свою необычность для этого мира, пытается наладить жизнь, используя свои знания и ресурсы, и постепенно завоевывает уважение окружающих. Он стремится к созданию чего-то нового, будь то копорский чай или помощь нуждающимся, и пытается найти свое место в этом незнакомом ему времени.
Иоганн, очнувшись после болезни, начинает осваивать латынь и пытается организовать жизнь в замке. Он помогает плотнику и пушкарю, планирует сбор янтаря для покупки пороха. Однако, его планы прерывает известие о трагической гибели отца и брата в бою. Из обоза возвращается лишь небольшая часть людей, перевозящая припасы и доспехи. Иоганн узнает о битве, в которой погибли его близкие, и о раненых, находящихся у местной знахарки Матильды. Он сталкивается с необходимостью разобраться в законах наследования и будущем баронства, а также решить, к кому обратиться за помощью в этой сложной ситуации.
В главе описывается тяжелое состояние Иоганна после ранений и кровотечения, его решимость найти колдунью Матильду, чтобы проверить здоровье. Он идет к ней, проходя через уставший народ, раненых и умирающих жителей баронства, что вызывает у него тревогу за судьбу семьи и земли. В доме Матильды он находит раненого десятника Семёна, его раны замотаны свежими бинтами, и берет у него краткий разговор, после чего направляется к святым. Там он вступает в короткую стычку с гусьми, которых хозяин выгнал, и сталкивается с тяжелыми мыслями о будущем.
Позже Иван Фёдорович узнает у духовного наставника о своём положении как наследника, его дальнейших опекунах и религиозной принадлежности, что вызывает у него тревогу и размышления о необходимости смены веры. Наряду с этим, он продолжает учить слова жемайтского языка и размышлять о своих возможных опасностях, включая риск падения с донжона и последствий для жизни и судьбы. Внутренний мир героя переплетается с тревогами за родных и тяжелой реальностью войны и межрелигиозных конфликтов.
К вечеру к замку прибывают родственники — барон Отто, его брат Кисель-барон и отец Юрген, что вызывает напряжение и чувства тревоги у Иоганна. Он вспоминает о тяжелом состоянии тела и лица Иоганна, его жалком виде, и размышляет о том, зачем вообще все эти дипломатические и религиозные разговоры. Обсуждение о похоронах уходит в сторону, когда выясняется, что родственники не планируют ехать за телами в опасную зону битвы, опасаясь захоронения мертвых литовских рыцарей.
В завершение, идет разговор о подготовке к потенциальной военной деятельности, о конюхнях, рыцарях и о том, почему тела погибших не были перевезены домой. Внутри главного рода происходят сложные переживания по поводу веры, рода и судьбы, что подчеркивает тяжелый, неспокойный характер этого времени, наполненного страхами, потерями и политическими интригами.
В десятой главе произведения изображается сцена путешествия Иоганна и его сопровождающих по прибалтийской дороге в Кеммерн. На фоне невысокой пыльной дороги, без дождей и глинистых частиц, идет их поход с младшей сестрой Василисой и другими родственниками. В центре внимания — конь Рыжик, которого барон фон Лаутенберг пытается спокойно вести, но жеребец неожиданно дёргается, взбрыкивает и падает, нанося хозяину травмы. Иоганн, недолюбливающий лошадей, здешний инцидент воспринимает как урок о ценности своего имущества и рискованности чужих животных.
После нервной сцены с конём судьба барона оказывается трагической — он умирает от полученной травмы. Колдунья Матильда, вызванная к телу, пытается оказать помощь, однако состояние барона резко ухудшается. Вскоре он умирает, и его похороны проходят в церкви, где сосреди собравшихся отмечается трагедия — смерть взволновала всех, а родственники начинают делить наследство. В процессе заметно напряжение в послевоенной обстановке, и внимание переключается на мелкие бытовые и военные детали, такие как раненые, их выздоровление и важность сохранения единства.
Параллельно раскрывается внутренний мир Иоганна — он наблюдает за родственниками, особенно за матушкой Марией, переживающей потерю мужа, и за девочкой Василисой, которая отчаянно плачет. Девочка сбегает на берег реки, чтобы собрать янтарь с местными мальчишками, что символизирует её стремление к свободе и самостоятельности. В это время герои размышляют о возможных причинах смерти барона, о мистических проклятиях и судьбе, а Иоганн размышляет о медицинских и магических знаниях, обсуждает поиск ученицы для Матильды — опытной знахарки.
В завершение главы внимание смещается на бытовые детали: похороны, подготовку к дальнейшей деятельности, ремонт инвалидной коляски для мальчика и размышления о будущем. В этих сценах смешиваются повседневная жизнь, магия и технологии, выражая атмосферу времени перемен, борьбы за выживание и надежды на лучшее будущее. Произведение насыщено атмосферой трагедии, мистики и человеческой стойкости, создавая яркое полотно событий, предвещающее новые испытания и открытия.
В главе 11 описывается привычное утро младшего герцога Иоганна в замке, где он сталкивается с неудобствами местного климата и бытовыми трудностями: жаркая солнце, узкая крутая лестница, недовольные окружающие. Он замечает, как в замке появляется новый рукомойник, установленные на разной высоте, чтобы все обитатели могли удобно им пользоваться, и пытается договориться о дополнительных. После завтрака он занимается посещением колдуньи Матильды, сталкиваясь с ужасной сценой рождения и продолжающимися мелкими бытовыми ссорами. Всё это разочаровывает его и отвлекает от главных целей — получения средств на реализацию своих планов.
Следующий день Иоганн посвящает поискам денег: он нашёл у наследства серебряные кинжалы и мечи, но они не подойдут для финансирования. Он решает заработать, продавая собранные камни янтаря, и планирует расширить добычу, собираясь переправиться на реку Аа, чтобы оценить возможности увеличения лутовых запасов. В процессе он сталкивается с затруднениями добычи янтаря из-за водорослей и мусора на пляжах, что портит его настроение и мешает выполнения его планов.
Между делом он пытается обсудить с кузнецом изготовление нужных деталей для устройств и оружия, однако сталкивается с языковым барьером и уклончивым отношением мастера. В финале ему приходится идти к священнику, а также сталкиваться с ещё одними бытовыми неурядицами — порванным крыльцом церкви, что добавляет груз разочарования. Всё это подчеркивает атмосферу повседневных трудностей в условиях далекого прошлого и постоянных мешающих обстоятельств, которые Иоганн пытается преодолеть, надеясь на свои идеи и находчивость.
В главе 12 описывается непростая поездка Иоганна Валленроде в Ригу, которая оказалась задержанной из-за неполадок с мостом и суеты на пути. Архиепископ, из-за возраста и болезней вынужден отложить запланированную встречу, а его сопровождающие сталкиваются с местными порядками, неумелостью и вонью порта. Город, созданный преступниками с одобрения папы и проникший в Ганзейский союз, представлен как грязное и шумное место с запахами рыбы, лошадиного навоза, дыма и гниющих водорослей.
Очень ярко передаётся атмосфера Риги как порта, насыщенного торговцами, нищими, проститутками и рыбной лавкой, где запахи и шумы сливаются в неприятную гущу. Город кажется порождением преступности и коммерции, где исключительную роль играют индульгенции и свобода торговли. Священник и его спутники пытаются внутри этого хаоса разобраться с делами, в том числе с наследованием баронства и проблемой поиска продавца янтаря, который у них есть, но скрыт от посторонних.
Во время прогулки по рынку Иоганн сталкивается с трудностями и опасностями: толпа, воришки и необходимость скрывать янтарь, к тому же он пытается найти покупателя среди местных, которые охотнее сбывают ткани, чем янтарь. Староста Георг серьёзно предупреждает его о риска и возможных преследованиях при попытке продать драгоценность, намекая на криминальную составляющую этого промысла. Конфликты, опасности и грязь города подчёркивают атмосферу спокойствия и безопасности, постоянно ускользающей среди городской суеты и преступности.
Таким образом, в этой части передаётся суровая картина Риги как города-сокровищницы и преступного очага, наполненного шумом, запахами и опасностями. Герои сталкиваются с реальностью, противоречащей романтическому образу порта, — грязной, опасной и криминальной, где найти безопасное решение своих дел очень трудно, а желание избавиться от янтаря и сохранить тайну растёт.
Иван Фёдорович, оказавшись в сложной ситуации, пытается заняться полезными делами на баронских землях: он ищет способ использовать водоросли для получения йода, добавок в глину для производства пористого кирпича и создания твердого мыла из зольных солей. Его заинтересовало использование сухих водорослей для производства строительных материалов, а также идеи по вывозу золы для удобрения полей и производства стекла из поташного соды. В это время он раздумывает о транспортировке золы через реку и о возможных планах по развитию производства.
Тем временем, его знакомый Иоганн при подготовке к торговле янтарём собирает деньги: он показывает старосте ценную монету и раздумывает о выгодных сделках, получая в подарок серебро и даже какие-то украшения. У них появляется шанс выгодно обменять или реализовать янтарь, а также подготовить деньги для будущих нужд, включая расплату с пацанами и обмен валюты. Вскоре Иоганн узнает, что его хотят заметить враги — его преследуют люди, интересующиеся янтарём, что вызывает тревогу.
В это же время Герда и другие жители замка обсуждают недостаток денег и подготовку к возможным опасностям, связанным с военными действиями и враждебными вестями. Они замечают прибытие посторонних, среди которых Юрген фон Кессельхут, — знатный родственник принца, что вызывает подозрение и размышления о возможных интригах на границе. Ивану Фёдоровичу кажется опасным даже просто наблюдать за происходящим, он испытывает тревогу и хочет подготовиться к возможному пожарному замаскированному вытеснению — задумав взглянуть на водоросли и подобрать сухие для дальнейших экспериментов.
В заключение этого отрывка младший Иван, Герда и пацаны отправляются на плот, чтобы проверить наличие водорослей для будущих целей, несмотря на напряжённую ситуацию и приближающийся вечер. Вроде бы простая прогулка превращается в череду новых проблем, ведь впереди — война, интриги и необходимость адаптироваться к опасному миру взрослых, где каждое решение может иметь серьёзные последствия.
В главе 14 рассказана история о деревенской жизни и экспериментам Иоганна, который вместе с Гердой и мальчишками занимается сбором грибов, разведением костра и созданием мыла. Они находят грибы, проверяют их на безопасность, разводят костер из водорослей и сухих веточек, а затем Иоганн пытается сварить твердое мыло из зольных растворов, планируя его продать в будущем. Детали этого процесса передают атмосферу исследовательского любопытства и созидания, характерные для подростка, ищущего свои пути в освоении новых знаний.
Одновременно раскрываются события, происходящие внутри замка: Иоганн подглядывает за поступками мачехи, обнаруживая её интимную связь с Киселём, что вызывает у него чувство предательства и ломает привычный порядок. Также он замечает разногласия в хозяйстве, обосновываясь на плохом урожае и напряжённой финансовой ситуации, а среди окружающих — разговоры о необходимости нанять новых охранников и о состоянии дел в стране. Внутренний конфликт и атмосферное напряжение усиливаются сценами наблюдения за взрослыми, что добавляет произведению драматизма.
Параллельно развивается сюжет о приобретении книг для обучения — святой отец привозит дорогостоящие библиотеки, что вызывает у Иоганна интерес к языкам и истории. В то же время взаимодействие с земледельческими вопросами, экономикой и политическими событиями показывает сложность и многогранность жизни вокруг, создавая богатую атмосферу эпохи и событий.
В конце главы появляются детали о продажах янтаря, попытках набрать ополченцев и планах по развитию хозяйства, а также о новых знаниях Иоганна о стоимости вооружения и денежном положении. Весь рассказ насыщен бытовыми ситуациями, внутренними переживаниями и событиями, создающими яркую картину жизни в этом мире — одновременно реалистичную, стремящуюся к самобытности и полноте деталей.
В главе 15 автор описывает неудачные попытки Иоганна и его окружения наладить сельскохозяйственное производство, испытания и переделку старого плуга с новым ножом и настройками. Крестьянские лошади не выдерживают тяжелую работу, камни и сорняки мешают пахоте, а сам процесс вспашки превращается в турбо-представление, когда земля словно море с валунами и волнами. Иоганн размышляет о необходимости более тяжелой бороны для упорядочивания земли и о трудностях ее изготовления из дорогого шведского железа, что усложняет задачу.
В то же время группа отправляется в Ригу на важное торговое и административное собрание. Там к ним присоединяется новый персонаж — старший сын барона фон Лаутенберга Генрих, инвалид, с отрядом воинов, и сопровождающие Иоганна персонажи. В пути погода благоприятна для сбора урожая, но дороги неизменно пыльные. Герда, дети и Иоганн занимаются поиском янтаря на берегу, делая научные эксперименты с камнем, чтобы определить его плотность, а также обсуждают перспективы производства мыла из домашних жиров и возможности получения прибыли.
Вернувшись из Риги, герои сталкиваются с одним неудачным товаром — мылом, которое не продали, однако продолжают подготовку к будущим сборам и торговле. Среди них появляется неприметный, но внушительный новый человек — охотник-лучник, которого Иоганн решает привлечь к общей безопасности, несмотря на опасения. В разговоре о лечении Иоганн узнает о простых методах пособия при болях, в частности капустных листах и мёде, что вызывает у колдуньи Матильды улыбку и размышления о возможностях лечения.
Глава завершает внутренние переживания Иоганна, его беспокойство за будущего тринадцатилетнего сына, возможные опасности военных конфликтов и политических игр, а также размышления о молодой вдове и о том, как влияние и новые знакомства могут помочь или помешать его планам. Атмосфера насыщена тревогой, трудом и надеждами на будущее, несмотря на все сложности и неизбежные испытания.
В первой части главы герои оказываются в постоялом дворе, где не пускают опоздавших в город через мост. В разгар скандала между бароном фон Лаутенберг, его сестрой и Юргеном фон Кессельхут появляется хаос — драка братьев, окровавленные лица и ругань. Юрген пытается помочь своему родственнику, но тот случайно падает, и в конфликт вмешиваются другие участники. Разгорается массовая потасовка, в которой все — и рыцари, и слуги — бросаются друг в друга ударами, оскорблениями и колючими замечаниями, превращая ситуацию в настоящий хлопотливый переполох. В ходе борьбы барон получает удар, кровище заливает лицо, и битва кажется непрекращающейся.
Вскоре после сражения в составе разброда и вихря событий к барону и его родственникам приезжают архиепископ и духовное руководство. На коротком собрании обсуждается ситуация, в том числе здоровье Юргена, которого мучают травмы. Архиепископ интересуется возможностью обеспечить охрану замка, и вмешивается в выбор опекуна для юного барона. Между тем, Иоганн, юный дворянин, пытается использовать свои знания для помощи и успокоения обстановки, предлагая лекарства и советы по питанию для своего раненого собеседника. Архиепископ отмечает старания Иоганна и обещает лично следить за его успехами, а также обещает отправить молодых служителей-добровольцев для контроля ситуации, ставя под опеку юного барона и его окружение.
В главе 17 повествование охватывает разные события, связанные с подготовкой к будущим боям и хозяйственными делами. Иоганн, попавший в средневековое общество, участвует в закупке янтаря и различных товаров для замка, включая масло, порох и медь. Он разменивается мыслями о продаже пороха, обсуждает создание рукомойников из бронзы или меди и пытается наладить производство бронзовых штоков, чтобы защитить свою продукцию от подделок. В это время он занимается изучением математики, языков и чтением редких рукописных книг, а также учится владеть мечом и стрелять из лука, совмещая военную подготовку с обучением на иностранных языках и умножением.
Параллельно разворачиваются бытовые сценки: Иоганн и Герда обнаруживают редкие грибы, похожие на галлюциногенные, и собирают их, что вызывает у него неподдельное любопытство и опасения. В замке появляется новый контингент — военные и служащие, включая арбалетчиков и мечников, что требует перестройки его внутренней организации. Наблюдается усиленное обучение и подготовка личного состава, а также непрерывные тренировки и занятия, в том числе с монахом, где Иоганн изучает латынь и греческий.
Кроме того, Иоганн пытается скрыть от присутствующих плоды своих экспериментов с грибами и размышляет о возможностях их использования, опасаясь последствий. Вечерами он продолжает укреплять свои знания и навыки, укрепляя физическую и интеллектуальную подготовку. В завершение, в личных заботах он ищет подарок — пуговицу из дзинтарса, задумавшись о её ценности и скрыв это от других, что показывает его растущее желание сохранять свои тайны и планы.
В главе описывается затяжной и напряжённый рыцарский поединок между Юргеном фон Кессельхутом и бароном Генрихом фон Лаутенберг. Юрген, ожидая прихода брата, три дня тренируется на крыше донжона, отрабатывая удары деревянными мечами и демонстрируя уверенность в своих силах. Несмотря на травмы и усталость, он продолжает сражаться, показывая завидную настойчивость, а погода меняется от ясной осени до дождливой. В это время Иоганн наблюдает за подготовкой тяжелой пушки, которую мастерски соорудили из дерева, кожи и железа, создавая образец средневекового оружейного искусства.
Когда подходит день боя, на замковом дворе собирается зрелищная сцена: врата открываются, и на арену въезжают всадники, среди которых — барон Генрих, хромой, но в броне. Он заявляет о желании сразиться с Юргеном прямо сейчас, и начинается ожесточённый поединок: Юрген демонстрирует ловкие атаки, и несмотря на повреждённую ногу, стойко отпирается. Барон, несмотря на усталость и ранение, продолжает бороться, отражая удары и пытаясь взять противника в плен. В решающий момент Юрген предпринимает длинный выпад, но его вмешательство Марии спасает братца от смертельного ранения.
После боя барон Генрих, хоть и измотан, встаёт и показывает, что ещё полон решимости. Находясь в хромоте, он ясно понимает, что противник сильнее и лучше подготовлен, однако встает, чтобы подтвердить свою боеспособность и соблюсти достоинство. Пусть и уставший, он не сдаётся, а юный Юрген демонстрирует свою силу, отказываясь добивать убитого, и выражает к нему уважение. Взгляд Иоганна и окружающих фиксируется на сложном наследственном положении барона, его семейных союзах и перспективах, где важную роль играет возможное женитьё Марии и возможное наследство. Атмосфера на гране напряжённости и неясности, сохраняется ощущение опасности и интриг, окружающих судьбу всех участников.
В главе 19 описывается напряжённая ситуация, возникшая в замке во время приближения повстанцев-татар и литовских повстанцев. Юрген фон Кессельхут устраивает хитрый финт, отвлекая врага демонстративным ударом, после чего его брат Иоганн подзывает бандитов и специалистов, чтобы подготовиться к обороне замка. Весть о приближающейся угрозе вызывает споры и разногласия: одни предлагают оставить замок и бежать в Ригу, другие — защищать его, даже несмотря на невозможность сопротивляться многочисленным врагам. Маленькая девочка Герда заявляет, что возьмётся за оружие, а героические бойцы из числа крестьян и воинов собираются организовать оборону, подготовив ремкомплекты, стрелковое оружие и инженерные решения — в том числе и деревянную артиллерию.
Барон и его окружение решают действовать быстро: готовят переправы на другой берег рек, натягивают наплавной мост из сосновых бревен, собирают вооружённых людей, вооружают крестьян и юных бойцов, укрепляя оборону замка. Несмотря на скептицизм дворян, все признают необходимость эвакуации жителей и скота, чтобы не оказаться в ловушке. Барон и его команда рассчитывают оставить все ценное, организовать оборону и ждать помощи, а также используют хитрости вроде деревянной пушки, чтобы удивить врагов.
К утру подготовка завершена: люди переезжают на другой берег, укрепляя оборону и собирая всех возможных воинов — как взрослых, так и подростков. Они вооружаются арбалетами, луками, а также собирают лучших воинов для защиты замка. В это время в селе и замке происходят последние приготовления, а молодые и смелые герои, такие как Василиса и другие, надевают защитное снаряжение и готовятся к отражению нападения. Вечером команда уже готова к обороне, и все в ожидании приближающихся врагов, надеясь даже на неожиданный сюрприз — деревянную артиллерийскую пушку, которая может удивить литвинов и жемайтинцев.
Герда и Иоганн сталкиваются с опасностью во время подготовки к обороне и переправы через реку. Герда находит оружие, заводит разговор о защите и мечтает о своей роли в предстоящей битве, в то время как остальные занимаются организацией переправы на другой берег, укрепляя мост и подбирая транспорт для коз и скота. В процессе переправы многие дома разбирают на доски, чтобы укрыть мост, и создают условия для быстрого переброса людей и животных. Людей с утра перебрасывают на противоположный берег, устанавливают светофор и организуют охрану, несмотря на растягивающуюся переброску и спешные распоряжения.
Ночью ситуация накаляется: разведка возвращается с тревожными новостями — враги разделились: одна часть осаждает город, другая идет на Ригу и возможные баронства, что вызывает тревогу. Утром враги появляются на дороге в виде тяжелых литвинских рыцарей и воинов, вызывая тревогу и большую боевую активность. Крепости и замки звучат пустыми — их владельцы сбежали. В бой идут выстрелы и хитрые вылазки, предпринимаемые для защиты. Ведется хитрая осада с использованием арбалетов, луков и засады у ворот, — сражение развивается на грани риска, с попытками нанести врагу урон и уклониться от гибели.
Несмотря на математическую численность врага, оборонцы предпринимают отчаянные меры — используют огнестрельное оружие, устраивают засады и устраивают последнюю оборону у ворот, надеясь на удачу и хитрость. Вскоре появляется понимание, что враг разделился и угрожает сразу несколькими направлениями, что создает хаос и неопределенность. В этой сложной ситуации главный герой и его союзники пытаются оптимизировать действия, поддерживать боевой настрой и не допустить полного окружения или разрушения. В атмосфере тревоги и напряжения разворачиваются битвы, стратегии и очередные попытки противостоять превосходящему врагу.
Кратко из текста можно понять, что в ходе сражения у ворот замка завязалась ожесточенная схватка между литвинами и рыцарями. Литвины попытались прорваться внутрь, а рыцари, выставив оборону, применили каменные снаряды, стрелы и копья, чтобы остановить врага. В ходе боя часть литвинов была убита или ранена, некоторые понесли убытки среди лошадей и личного состава. Вражеская атака была настолько мощной, что литвинам пришлось отступать, и большая часть их осталась за воротами, хотя некоторые сумели развернуться и уйти. Всего боевые действия сопровождались громким звуком, взрывами и стрелами, создавая атмосферу хаоса и жестокой борьбы.
После боя Иоганн начал считать потери—a в случае русских — около пятидесяти семи лошадей и сорока восьми литвинов, часть из которых, по его словам, свалилась к реке. В ходе боя также обсуждались дальнейшие планы обороны и возможные вылазки, чтобы перехватить литвинов на пути их отступления. Советники и командиры высказывали предложения по разведке, засадам и организованной атаке, несмотря на усталость и неблагоприятную погоду. Их обсуждение показывало, что интрига и подготовка к следующему столкновению продолжаются, а эмоциональное состояние участников колеблется, несмотря на хоть и не абсолютную победу.
Далее внимание переключается на подготовку обороны: литвины, судя по всему, расположились в лагере с костром, и есть подозрения, что они устраивают засаду или наблюдают за замком. Иоганн и его товарищи отмечают, что прослушивают и наблюдают за ситуацией, готовясь к возможному штурму, и выдвигают идеи о скрытных походах и разведке. Им предстоит выйти на разведку в темное время суток, чтобы перехватить врага и обезопасить деревню. В это время большинство участников проекты обсуждают свои текущие задачи и готовятся к ночной вылазке.
Наконец, в тексте показан последующий внутренний разлад и тревога за безопасность внутри замка. В результате внезапного дождя и плохой видимости разведчики, поданные Семёном, вынуждены были отступить, так как ситуация усложнилась и наблюдение оказалось неэффективным. В процессе они потеряли некоторых своих людей, и ситуация внутри замка обрела более тревожный окрас. Иоганн размышляет о необходимости приобретения более подходящего оружия, ведь у него нет навыков обращения с арбалетами или луками, и чувствует, что его слабость может стать угрозой в дальнейшем. В целом, настроение в тексте — это смесь борьбы, тревоги и подготовки к новым столкновениям в условиях затяжных конфликтов и осложненной обстановки.
В течение дня шел сильный дождь, и герои обсуждали планы защиты замка. Иоганн предложил сделать шёлковые тетивы для луков из сюрко мачехи, чтобы стрелять в плохую погоду. Семён и он приступили к нарезке и плетению тетив, понимая, что в случае штурма оружия у них мало, но есть хоть что-то. Вечером они сообщили, что враги снова пошли на штурм, и решили идти с оружием, несмотря на дождь, используя сухожилия вместо шёлка для арбалетов. Барон настоял на совместном бою, уверенный, что даже с минимальными возможностями они способны дать отпор.
Ночью Иоганн бессонно размышлял о судьбе населения на другом берегу реки, где женщины и дети вынуждены перебраться в холод и дождь. Его тревожили мысли о будущем, о возможных путях помочь — например, выращивать просо или овса, строить фабрики. Но неожиданный свист и крики разбудили замок: ворота застряли из-за разбухшего засыпающего дождем засовы, и пришлось их выбивать. В это время на дороге появилась кавалерия врага, и герои подготовились к новой схватке.
Вечером в замке начался разговор о сражениях с партизанами и засадных столкновениях. Старый заяц рассказывал веселые, хоть и простые истории о боевых приключениях и случайных убийствах, вызывая улыбки у слушателей. В это время разведчики доложили о разгроме литвинов и о необходимости отправить дополнительные отряды на озеро для разведки и предотвращения утечки информации врагами. Обсуждали план возможных действий и готовились к дальнейшим боям, понимая, что враг не так прост, как кажется, а ситуация требует бдительности и быстрого реагирования.
В Григорьевском селе погода серая, дождливая, с сильным ветром с моря, создающая мрачную атмосферу. Вскоре начинается разведка: группа из двадцати бойцов, в том числе и Иоганн, отправляются к озеру, минуя руины села. Они обнаруживают мертвеца с переломанным телом и сломанного коня, что свидетельствует о недавно произошедшей схватке с неизвестными. Разведчики замечают лагерь жемайтийцев — около двух-трёх сотен человек, ловящих рыбу и явно располагающихся неподалёку. Планируют атаковать их внезапным ударом, чтобы избежать столкновения с превосходящими по численности врагами.
Пока одни бойцы ведут наблюдение и подготовку к нападению, Иоганн и его товарищи занимают ключевые позиции. Они устраивают засаду и пытаются запутать врага, отвязав и спрятав лошадей. В ходе засады стрелы поражают часть повстанцев, и отряд отступает, наблюдая за бегством врагов. После этого они возвращаются в замок, под дождём, и начинают обдумывать дальнейшие действия. В это время узнают о другом отряде повстанцев, движущихся к Риге, и о том, что у них есть планы грабить деревни и идти на осаду.
Несмотря на опасности, в замке продолжается подготовка: разведка и дозоры контролируют пути, а руководители обсуждают возможности обороны и возможных изменений планов. Иоганн пытается скрыть свои мысли о необходимости покупки огнестрельного оружия. Вечером после насыщенного дня каша и простой ужин проходят в тишине, а разведка фиксирует, что опасности со стороны врага не исчезли полностью. В целом атмосфера остаётся напряжённой, с ощущением грядущих столкновений и необходимости бдительности.
В главе описывается напряженная обстановка вокруг замка и дороги Русского села, где собирается приблизительно две сотни повстанцев, вооруженных разнообразным оружием, среди которых копья, мечи, арбалеты и луки. Они движутся в сторону замка, возможно, намереваясь его захватить или грабить, в то время как охрана замка готовится к обороне: внутри царит полная мобилизация – стрелки, арбалетчики и стражи вооружены и затаили дыхание, ожидая нападения. Иоганн, наблюдая за этим, понимает, что силы повстанцев явно превосходят защитников, но у последних есть преимущество – хорошо подготовленная оборона и возможность отразить атаку.
Тем временем в замке происходит подготовка к возможной битве: враг приближается, и каждый готовится к бою. Иван Фёдорович, командуя разведкой, делит повстанцев на две части и посылает отряд за замок в разведку, опасаясь за их безопасность. Повстанцы же, разделившись, мечутся между желанием грабить и стратегическими соображениями. Некоторые из них хотят идти прямо к замку, а другие, возможно, намерены обойти его и разорить окрестности. Важную роль играет вооруженность и подготовка сторон: защитники используют луки и арбалеты, умело расставляя стрелков в засадных позициях, а повстанцы опасаются попасть под мощный ответный огонь.
Окружающая деревенская и замковая атмосфера наполнена тревогой и ожиданием боя, в условиях которого каждый из участников оценивает свои силы и риски. Стратегия и подготовка отражают общую картину — невысказанное противостояние, в котором силы равны или чуть превосходят друг друга, а решения могут оказаться решающими для исхода конфликта. В центре внимания остаются удержание замка и сдерживание наступающих, а также возможные скрытые планы и маневры сторон. Весь этот накал создаёт атмосферу напряжения и готовности к решающему сражению.
В главе описывается буря, которая внезапно усиливается и затрудняет проведение боевых действий, в том числе разведки. В условиях непогоды повстанцы укрылись в домах, а команда барона решает продолжить операцию по их зачистке. В это время Иоганн, проснувшись от шума, узнаёт о том, что его люди вышли на задание, и спешит на барбакан, замечая, что команда начинает боевую операцию.
Во время движения в начале утренней стужи и ветра настойчиво сопровождает напряжённое настроение: все дружно одеваются и собираются идти по заданию, несмотря на холод и сильный ветер. В камерах идут рабы, а похоже, что им грозит опасность — их готовят к казни, и атмосфера наполнена тревогой и ожиданием.
Позже разгорается действие — везут пленённых мятежников, которых сопровождают вооружённые охранники и новички, — и военные пытаются их утомить, используя физический и психологический прессинг. Внутри ситуации ощущается жестокость и бесцельное издевательство, а также комичные разговоры о кормлении свиней, что контрастирует с суровостью происходящего. В конце главы происходит трагический инцидент: во время спешки и подъёма ворот один из защитников падает и ломает шею, умирая мгновенно — эта неожиданная смерть добавляет драматизма и подчеркивает опасность всей операции.
Отряд, собранный из остатков способных держать оружие, двигался на восток, к развилке дорог у замка барона фон Лаутенберга. Командиром второго отряда был Юрген фон Кессельхут, а впереди ехал он сам в рыцарских доспехах. В отряде также находились две женщины, сопровождаемые плененным плотником Карлисом, которому поручили управлять лошадью. Иоганн, предложивший пленникам выбор между работой и смертью, взял Карлиса с собой, привязав к нему веревку.
В обозе двигалась телега с гробом барона фон Лаутенберга и импровизированной пушкой, созданной из деревянного ствола. Самсон, тюфянчей, управлял этой конструкцией, готовый к бою. Замыкали шествие Мартин фон Бок, Отто Хольте и слуга Юргена Петерс.
Первый отряд, под командованием опытного десятника Семёна, уже должен был приближаться к Риге. Второй отряд, вышедший позже, двигался к замку Лаутенбергов, наблюдая на горизонте донжон.