Он не тот, за кого себя выдаёт, и настолько привык притворяться кем-то иным, что давно позабыл, как выглядит собственное лицо. Он не любит причинять людям боль, но не расстаётся с кастетом и выкидным стилетом. Он - Пётр, Пьер, Пьетро и Питер, но никто не знает, каким именем нарекли его при рождении. Не знает этого даже он сам. А попробуй, разберись с собственным прошлым, когда перешёл дорогу анархистам, гангстерам и заезжим чернокнижникам!
В этом мире наука заняла место религии, пар и электричество сделали магию уделом изгоев, а сиятельные со своими сверхъестественными талантами лишены реальной власти. Но мечты механистов о золотом веке так и остались мечтами, и всё явственней проявляется приближение войны, равной по размаху которой человечество ещё не знало...
Будьте очень осторожны! Спойлеры.
Краткое содержание создано нейросетью и может содержать фактические ошибки. Оно предназначено исключительно для освежения памяти (например, чтобы вспомнить события прошлой главы или книги) или быстрого поиска места, на котором вы остановились.
Для понимания сюжета, персонажей и авторского замысла рекомендуем обратиться к оригинальному тексту книги.
В клубе "Сирена" художник Пьетро Моретти, страдающий от мигреней, использует беруши, чтобы заглушить раздражающие звуки. Во время репетиции перед премьерой он рисует хозяйку клуба Софи Робер, а затем, после ухода постановщика и Софи, Морис, буфетчик, сообщает ему о смерти ночного сторожа. Моретти обнаруживает сторожа мертвым и сталкивается с незнакомцем, который нападает на него. В ходе схватки Моретти убивает нападавшего и его сообщников, но выясняется, что это были полицейские.
Софи сообщает, что убитые - сыщики из Ньютон-Маркта, и полиция уже на подходе. Моретти понимает, что ему грозит смертельная опасность, и Софи помогает ему исчезнуть, предоставив фальшивый паспорт на имя Жана-Пьера Симона. Моретти, теперь Жан-Пьер, готовится к побегу, понимая, что его жизнь в опасности.
В своей мансарде Жан-Пьер, используя свои необычные способности, меняет свою внешность, превращаясь в другого человека. Он создает новое лицо, тело и даже шрамы, чтобы соответствовать образу, указанному в паспорте. Софи приходит, чтобы подстричь его, и подтверждает, что его перевоплощение удалось.
Жан-Пьер, теперь новый человек, готовится к новой жизни, но предчувствует, что неприятности только начинаются. Он понимает, что визит сыщиков был не случайностью, и ему предстоит столкнуться с неизвестными опасностями. Он осознает, что в этой игре выживания есть только два варианта: убить или умереть.
Жан-Пьер, главный герой, представляет себе новый Вавилон как город полных контрастов, где богатство соседствует с нищетой, а высочайшая культура — с криминалом и опасностями. Он любит этот город, потому что он похож на него самого — неспокойный, сложный, многоликий, и в нем таятся тайны, связанные с его происхождением и проклятием падших существ, обладающих сверхъестественными способностями. Герой обладает способностью перекраивать свое тело и обладает высоким умом, что помогает ему выживать в этом опасном мире.
В течение дня Жан-Пьер занимается повседневными делами — посещает газеты, покупает оружие, готовится к встрече с различными персонажами. Он наблюдает за криминальными происшествиями в городе, чувствует растущее напряжение из-за деятельности спецотдела Ньютон-Маркта, борющегося с малефиками и сверхъестественными угрозами. Его тревожит изменение атмосферы: если раньше опасных сверхъестественных тварей держали подальше, то сейчас против них приходится бороться прямо в центре столицы, что свидетельствует о растущей опасности и нестабильности.
Герой посещает различные места: боксёрский зал, клуб «Сирена» и оружейный магазин, где приобретает оружие, чтобы защититься от потенциальных опасностей. Внутри клуба он сталкивается с сицилийской мафией и получает информацию о давних долгах и теневых сделках. В процессе он узнает о компрометирующих фотографиях и о том, что в городе ведутся тайные игры, связанные с шантажом и политическими интригами. Эти сведения лишь усиливают атмосферу опасности и подозрений, вокруг которой крутится вся его деятельность.
Особое напряжение вызывает диалог с кузиной Софи, которая пытается скрыть правду о снимках и связях с преступниками, а также о скрытых фотографиях на третьем этаже клуба. Ее страхи и попытки спрятать улики свидетельствуют о глубокой запутанности ситуации, в которой скрываются опасные секреты. В процессе разговора Жан-Пьер вынужден анализировать происходящее, предпринимать меры предосторожности, потому что кто-то пытается подставить ее или перехитрить, а опасность стоит за каждым углом. Несмотря на все сложности, он продолжает выполнять важные миссии, заботясь о своей безопасности и поддержании порядока в городе, полном тайн, предательства и сверхъестественных сил.
В клубе "Сирена" главное действующее лицо — Жан-Пьер, кузен хозяйки, который занимается не только развлечениями, но и тайными делами, связанными с преступностью и расследованиями. Он отпускает шутки и проявляет характер, но при этом тщательно следит за ситуацией, предупреждая о возможных опасностях. В день важной премьеры он общается с охранником Антонио, обсуждает состояние дел с другими охранниками и ведет наблюдение за посетителями, делая зарисовки на случай необходимости. Вечером он уходит на крышу, чтобы насладиться видом на город и зафиксировать возможных подозрительных лиц, а затем продолжает свои проверки и собирает информацию о событиях, связанных с исчезновением графа Гетти и подозрительными личностями, появившимися в клубе.
Когда начинается мероприятие, Жан-Пьер наблюдает за гостями, среди которых выделяются известные личности, политические и культурные элиты, художественные и театральные фигуры. Он занимается распросами, узнает о гостях и их связях, одновременно замечая подозрительных лиц и их поведение. В этот момент в клубе появляются разные персонажи, среди них — загадочные иностранцы, вербующие артистов или импресарио, и вся картина запутанных интриг и скрытых конфликтов становится более ясной. Но в ходе вечера кухня и служебные помещения клуба становятся местом, где он прослеживает важные детали, связанные с расследованием исчезновения графа и возможными преступлениями.
В конце ночи Жан-Пьер выясняет, что среди гостей есть люди, связанные с теневыми делами иполитическими интригами. Он фиксирует сведения о подозрительных лицах, а также собирает оружие, чтобы быть готовым к возможным столкновениям. Основная напряженность создается из-за неясных связей между ситуацией в клубе, исчезновением графа Гетти и возможным участием как в расследовании, так и в преступных схемах. В завершение он готовится к новой роли — защите и выполнению своих дел, находясь в центре запутанных интриг, скрытых за маской светского общества.
Главный герой вместе с группой людей совершает тайную миссию по переправке контрабандных товаров через порт, используя лодки и хитроумные приемы. Во время погружения груза и перехода через территорию судов он сталкивается с опасностями: проверками, сигналами, напряженной обстановкой и возможными предателями. В процессе он раскрывает важные сведения о преступной схеме и своих соучастниках, соблюдая осторожность и готовясь к непредвиденным ситуациям. Миссия проходит успешно, хотя и вызывает тревогу, ведь на кону — крупная сделка и безопасность.
После ночных приключений главный герой просыпается, проверяет свою личность и внешность в зеркале, опасаясь проснуться кем-то другим. Он понимает, что его память частично утрачена, и это вызывает ужас и внутреннее напряжение. Воспоминания о прошлых событиях и загадочные порезы на теле, оставляющие следы, вызывают еще больше вопросов, чем ответов. В памяти у него только образы и смутные догадки о прошлых событиях, связанных с гибелью и опасными происшествиями, но ни одного ясного объяснения.
Он идет в библиотеку, чтобы выяснить подробности исчезновения инженера Рудольфа Дизеля, и находит статьи о его загадочном исчезновении из запертой каюты. Газеты связывают инцидент с высокопоставленными лицами и возможными причинами, связанными с секретными разработками and государственными интересами. В процессе раскопки информации он понимает, что история гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд, и к расследованию подключаются влияющие силы, которые могут использовать или скрывать важные сведения. В итоге герой сталкивается с тупиком, ничего не узнав о судьбе инженера, но продолжает искать ответы и готовится к дальнейшей опасной игре.
Днем он возвращается в клуб, где сталкивается с негативными эмоциями и подозрениями, а также с опасной информацией о своей фигуре и прошлом, которое он так и не может восстановить полностью. Его состояние осложняется подозрениями и внутренним напряжением — он чувствует, что за ним следят, а важное оружие и документы спрятаны в надежных местах. В процессе он выясняет отношения с кузиной Софи, которая тоже замешана в скрытых делах и плане заработать на опасных клиентах и сделках. В конце он решает оставить прошлое позади, пойти дальше и попытаться разобраться в своей личности, даже зная, что впереди — еще много опасностей и неизвестных.
Вся обстановка вокруг — это смесь тайных соглашений, расследований и опасных игр, где каждый поступок может стать последним, а неизвестность висит, как тень на душе героя. Его внутренний конфликт, утрата памяти и желание понять свою судьбу создают атмосферу тревоги и напряженности, погружая читателя в мрачный и загадочный мир шпионажа и преступлений, где истина может оказаться гораздо сложнее внешних обстоятельств.
В душном паровике, где сонливость сменила тревогу, герой, привыкший к жизни Нового Вавилона, сошел на площади Ома. После освежающей газировки, он столкнулся с уличной стычкой, где проявил навыки рукопашного боя, но был вынужден ретироваться из-за появившихся полицейских. Сыщики, демонстрируя портрет разыскиваемого луддита, не вызвали у него интереса. Вернувшись в клуб "Сирена", он встретил Гаспара, танцовщицу Жанну и Ольгу Орлову, обменявшись с ними мимолетными любезностями.
В кабинете Софи, кузины героя, выяснилось, что он рассказал ей о Дизеле и уличной драке. Софи, обеспокоенная возможными последствиями, настаивала на сделке с Анри, несмотря на риски. После обсуждения, герой отправился на крышу, где, зарисовывая нападавших, задумался о своей истинной сущности. Получив от Софи поручение, он отправился на кухню, взял вино и поднялся на крышу, где, рисуя виды окрестностей, провел время до открытия клуба.
В клубе, наблюдая за суетой, герой узнал о планах Софи и поэта Альберта, что вызвало его недовольство. Предупредив Антонио о возможных неприятностях, он поспешил за Софи, чтобы проследить за ней. После погони за самоходной коляской, он узнал, что Софи встретилась с поэтом в ресторане. Вернувшись в клуб, герой получил от Софи задание доставить табак китайцам, а затем, после нападения на фургон, был ранен.
После лечения и выяснения обстоятельств нападения, герой понял, что табак был украден, а Софи, возможно, стала жертвой предательства. Он предположил, что за этим стоят сицилийцы, заинтересованные в канале для контрабанды наркотиков. Получив от Софи поручение, он отправился в банк, где должна была состояться сделка с Анри. Однако, по прибытии, они обнаружили, что банк был ограблен, а полицейский броневик уничтожен.
Оценив ситуацию, герой понял, что бумаги Дизеля могли быть целью ограбления. Он предположил, что Софи могли предать, и теперь им грозит опасность. Покинув место происшествия, герой осознал, что ему предстоит выяснить, кто стоит за ограблением и как защитить Софи от надвигающейся угрозы.
В ходе расследования сложилась сложная и безысходная ситуация: в оставленной на время конторе происходят похищения и вскрытия ячеек, что свидетельствует о масштабных преступных планах. Софи делится своими подозрениями и тревогой по поводу пропажи бумаг, содержащих ценные документы, и опасается, что за этим стоит один из ее знакомых. Она рассказывает о своих расчетах и подозрениях, о возможной предательстве внутри клуба и о присмотре за своей соседкой-танцовщицей, Ольгой. В процессе диалога становится ясно, что за всем стоит цепь совпадений и опасных игр, в которых замешаны коррупция, тайны и личные интересы. Вскоре они узнают, что все ячейки были вскрыты одновременно, и подозрения падают на возможного внутреннего информатора, ведь никто из них раньше не мог предсказать, что кража произойдет именно так.
Разразившиеся события сосредотачиваются вокруг нарастающей опасности: Ольга попала под угрозу, в пабе возникают запутанные разборки и подозрения, а за ней начинают следить неизвестные лица. В ходе слежки главный герой замечает подозрительных мужчин, которые присутствуют во многих местах, и сталкивается с насильственными попытками похищения и угрозами, что свидетельствует о сильной организации преступлений. В панике он устраивает тайное наблюдение, пытаясь понять, кто стоит за происходящим, и при этом натыкается на странных людей — безумца и скрытных преследователей, которые явно связаны с делами коррупции и преступных группировок. Все больше ощущается, что ситуация выходит из-под контроля, все улики показывают на возможное предательство и сговор внутри элитных кругов.
Обострение ситуации достигает апогея, когда в пабе происходит отключение света и начинается вооруженное столкновение, в результате которого Ольга оказывается под прицелом оружия, а главный герой вынужден вступить в борьбу за ее спасение. Он неожиданно совершает решительный рывок, устраняя похитителя, и, спасая девушку, сам оказывается в центре опасного конфликта. В это время возникают новые загадки и странные персонажи, среди которых преследователи с нечестивым знанием о каком-то «электричестве — дьяволе», что еще больше запутывает картину происходящего. В итоге герой оказывается в полиции, его допросы и наблюдения показывают, что за всем стоит психически неуравновешенный человек, сбежавший из психиатрической больницы, и он понимает, что все обстоятельства связаны с тайнами прошлых убийств и предательствами, а ключ к разгадке надвигающегося взрыва еще впереди.
Проснувшись в постели, Жан-Пьер обнаружил себя одетым и с пустой бутылкой вина под рукой. Похмелье напомнило о неприятных судорогах, вызванных ударом электричества. Он позвонил в клуб, где Софи сообщила о появлении Ольги, которая запросила аванс, вероятно, пытаясь скрыться от преследователей. Жан-Пьер отправился в клуб, но Ольга и хореограф уже уехали. В пиццерии он узнал из газет о налете на банк и диверсии на электростанции, а также о найденном трупе. Вскоре в клуб прибыл Анри Фальер, требующий вернуть бумаги, угрожая расправой. Софи поручила Жан-Пьеру следить за Ольгой, подозревая ее в причастности к ограблению.
Жан-Пьер, покинув клуб, узнал о пожаре в психиатрической больнице, где применяли электрошоковую терапию, и понял, что, возможно, был одним из пациентов. Он встретился с Жилем, который сообщил о контрабанде табака китайцами, и о том, что сицилийцы не причастны. Софи решила сообщить о контрабанде полиции, если китайцы не заплатят. Жан-Пьер рассказал Софи о своих подозрениях, и она попросила его разобраться с Ольгой.
В гримерке Ольга рассказала Жан-Пьеру о преследователе, который дарил дорогие подарки и диктовал условия. Она опасалась за свою жизнь и просила помощи. Жан-Пьер предложил ей защиту и пообещал сопровождать после выступлений. Он расспросил Ольгу о деталях, чтобы выяснить личность преследователя. После разговора он осмотрел окрестности, не заметив слежки. Вернувшись в клуб, Жан-Пьер поделился с Софи своими подозрениями, и она предостерегла его от излишней доверчивости.
В ходе опасной операции четверо героев отправляются в Китайский квартал, чтобы захватить склад с табаком, оставляя Антонио на посту. План предусматривает скрытное проникновение через черный ход здания ростовщика Чена-старшего, который обычно в пять часов возвращается из города в Китайский квартал. Герои прекрасно подготовлены: один из них — Гаспар — прикрывает их, а другой — Лука — на случай, если нужно будет быстро уехать. В районе царит типичная для китайского квартала атмосфера: суета бандитов, дешевых забав и нищета, люди избегают узких проходов, опасаясь внимания триад и полиции. Герои ведут наблюдение за объектом, стараясь не привлекать внимания, и ожидают нужного момента, когда Чен-старший выйдет.
Обставив охрану, герои устраивают засаду. Воспользовавшись моментом, они быстро захватывают охранника и шофера, связав и спрятав их, и проникают в офис ростовщика, чтобы забрать деньги и предотвратить успешное преступление. В ходе переговоров с Чен-старшим герои требуют выплату за украденный табак, угрожая полицейским облавом и депортацией нелегальных работников. В итоге ростовщик соглашается заплатить шесть тысяч, понимая, что игра окончена: если он не заплатит, его товар исчезнет, а его репутация — разрушена. Герои быстро уезжают, оставляя Чена в страхе и терпении до последнего часа.
На обратном пути герои замечают, что ситуация в городе накаляется: наблюдается рост насилия и усиливаются облавы на преступников, город заполняют малефики и инфернальные порождения, а на небе возникает следящий за городом дирижабль. В это время в клубе происходит очередная проверка, гости продолжают развлеκаться, и аристократическая тусовка буквально «зажигает» на сцене, несмотря на тревожные новости за гранями завесы. Между тем, в клубе появляется незваный гость — Альберт Брандт, что вызывает подозрения у Жан-Пьера, который заранее просит его следовать за клубом и не отрываться — это своеобразная мера предосторожности в условиях растущей опасности.
Позже персонажи сталкиваются с возможной угрозой со стороны сторонних сил и подозрительной ревностью. Ольгу, танцовщицу, отправляют домой, выразив тревогу за ее безопасность, ведь в городе идет борьба за власть и влияние, а на горизонте появляется королевский особняк, где опасности становится еще больше. Вечером герои следят за развитием событий, замечая необычные поступки и подозрительные лица. В конце ночи, после перестрелки и тревожных сигналов, Жан-Пьер понимает, что за этим всем стоят не только местные преступники, но и более глобальные силы, связанные с политическими и магическими интригами, и осознает: впереди него ждет еще много загадок и опасностей, которые он должен решить уже завтра.
Утром Жан-Пьер обнаружил под подушкой пистолет, не помня, как и зачем он там оказался. После бритья и удаления пластыря с виска он отправился в спортзал, где воздержался от спарринга, ограничившись разминкой и работой с железом. Позже, у театральных афиш его ждала коляска с Лукой. Они поехали за Софи, а затем, опоздав, забрали ее. По дороге в клуб Лука заметил демонстрации механистов, протестующих против визита императрицы.
В клубе Лука насторожился, предупредив о Джузеппе. Жан-Пьер достал пистолет, Софи потребовала спокойствия, но Джузеппе приехал с помощником, требуя вернуть деньги китайцам. Софи отказалась, и сицилийцы уехали, угрожая последствиями. Жан-Пьер узнал, что Жиль не появлялся, и пошел к Софи, которая показала ему письмо с угрозами. Жан-Пьер решил присмотреть за Ольгой, а затем позавтракал и отправился на площадь Ома.
Он поехал на фабричную окраину, чтобы посетить лечебницу для душевнобольных, где, возможно, находился сгоревший корпус, связанный с его прошлым. Он не помнил больницу, но, подойдя к ней, почувствовал тревогу. Охранник сообщил, что профессор Берлигер погиб, но остался персонал. Жан-Пьер узнал имя санитара Эндрю Кларка, работающего в окружной больнице.
Получив звонок от Софи о найденном теле Жиля, Жан-Пьер отправился в морг на опознание. Там он подтвердил, что это Жиль, убитый ножом в спину. Натан Ульрих расспрашивал о деталях, но Жан-Пьер знал лишь, что Жиль играл в карты и собирался в Китайский квартал. После этого он поехал в клуб, где узнал о войне между китайцами и сицилийцами.
Жан-Пьер раздал деньги охранникам, а затем проведал Ольгу, которая была навеселе и случайно облила его пиджак шампанским. Ольга призналась, что ей страшно, и попросила Жан-Пьера проводить ее. После этого Жан-Пьер оставил пиджак и отправился в кабинет, где устало сел в кресло и начал рисовать Жиля. Он задремал и проснулся от стука в дверь.
В первом акте действия главный герой и его спутники замечают подозрительного шумного человека в костюме и с тростью, который кажется им чужеродным и неуловимым. Они пытаются его найти, но он словно исчезает в толпе, что вызывает у них настороженность и подозрения. В это время их окружение наполняется атмосферой напряженности — представитель театра ведет наблюдение за гостями, а сам главный герой осторожно следит за происходящим, подозревая скрытого врага.
Когда происходит вечернее представление, герой сталкивается с множеством персонажей: знаменитостями, художниками и подозрительными лицами, среди которых заметен Анри Фальер. Он даёт указания своим людям и одновременно следит за поведением окружающих, потому что в воздухе чувствуется опасность. В процессе он узнает, что за ним и Ольгой ведется слежка, и дает распоряжения, чтобы никто не следил за ней, а также предпринимает необходимые меры для защиты. Внутренние переживания и подозрения усугубляются появлением таинственного человека, которого он решает задержать, что приводит к столкновению с бандитами.
На улице герой и его спутники организуют побег, преследуемые наемниками, которые нападают из засады и пытаются их устранить. В ожесточенной перестрелке происходит ранение Луки, и герой использует всё своё мастерство, чтобы нейтрализовать угрозу — стреляет по нападавшим, помогает раненому, преследует беглеца и затыкает фланги. В кульминационный момент он убивает одного из нападавших, другого добивает, а затем вынужден оставить убитого и спешить с помощью Ольги и Луи на скрытный маршрут, чтобы уйти от преследования.
В последней сцене герой анализирует свежие трупы и подозревает, что они — либо сицилийцы, либо китайцы, поскольку убитый европеец вызывает у него особое недоумение и гнев. В этот момент происходит новая опасность: на горизонте появляется полиция, сигналы тревоги усиливают обстановку, и герой понимает, что игра достигла своего апогея. Настроение остается мрачным и напряженным, в воздухе висит угроза разоблачения, и главный герой готов к новым столкновениям, осознавая, что опасность еще не миновала.
В данном отрывке описывается напряженная сцена побега главного героя из опасной ситуации. Он садится за рулем самоуправляемой коляски и в порыве азарта избегает преследователей, сталкиваясь с перестрелкой и рискованными маневрами на городских улицах. Его скорость медленно набирается, он умело маневрирует между препятствиями, обгоняет грузовики и телеги, при этом страх и адреналин переплетаются с решимостью сбежать. После продолжительной гонки герой наконец избавляется от преследователей и укрывается в укромном месте, срываясь на крышу и скрываясь за крытыми домами, пока не почувствует, что риск миновал.
Далее описывается возврат в клуб, где герой, несмотря на стресс и усталость, проверяет состояние раненого Лука и предпринимает все возможное, чтобы скрыть улики своих недавних действий. Он предпринимает меры предосторожности, скрывая оружие и оставляя команду на случай непредвиденных ситуаций. Обсуждения внутри клуба касаются предстоящих опасных действий: планы устранения Джузеппе, возможные нападения и упреждающие меры. Главные герои договорились выкрутиться из сложившейся ситуации, используя хитрость и насилие, и готовы к решительным действиям.
Параллельно сильно нарастает напряжение вокруг участниц и их окружения. Ольга, замечая ситуацию, волнуется и вызывает у героя чувства трепета. В их отношениях возникает момент страсти, но также и тревоги, символизируемые образом скрытных подслушанных опасностей и угроз. В конце, когда герой, движимый эмоциями, ikaw с девушкой у набережной, происходит неожиданный поворот — он напивается шампанским, что приводит к слиянию чувств и некоторой безрассудности. Однако утро наступает, и всё постепенно возвращается к реальности, а ночные приключения и невидимые угрозы продолжают висеть над судьбой героев, предвещая новые опасности и испытания.
Главный герой находится в состоянии сильной оцепенения и страха после ужасной сцены: в комнате он обнаружил мертву Ольгу с рассеченной горлой и множеством ножевых порезов. Он пытается выбраться, спасаясь через окно, но попадает под полицейский обыск, в ходе которого его задерживают и обвиняют в убийстве Ольги. Воспоминания о прошлом и сегодняшний день смешиваются, вызывая путаницу и сомнения в своих действиях, а также о том, убил ли он действительно. Он не помнит последующих событий и невольно начинает сомневаться в своей виновности, подозревая, что его подставили или что преступление совершено кем-то другим.
В процессе задержания и допроса он сталкивается с рядовым распознаванием и обвинениями, основанными на его одежде с кровью, отпечатках и найденном ноже, что, по мнению полиции, свидетельствует о его причастности. Внутри он все больше склоняется к мысли, что он невиновен, и пытается найти в памяти хоть какие-то ясные образы — телефонные разговоры, разговоры с Ольгой, возможное преступление, которое произошло затем. Его мучают сомнения, и он ощущает, что его пытаются обвинить по ложным улик и подставить.
После быстрого судебного разбирательства его арест подтверждается, и его перевозят в тюрьму. На месте следствия и в камере ему проводят множество процедур: снимают отпечатки, фотографируют, пытаются собрать улики. Во время допроса он пытается скрыть свою невиновность, но следователи и инспектор явно настроены убедить его в обратном. Одновременно в расследование вмешиваются более влиятельные и опытные фигуры, в том числе и загадочный инспектор Моран, который раскрывает, что отпечатки на орудии не его, а его алиби и документы тоже вызывают сомнения. В итоге оказывается, что улики, связанные с его личностью, не подтверждают его вину, и подозрение переводится на других участников дела.
Дело приобретает запутанный характер: полицейские и их руководители не доверяют первоначальным обвинениям, начинают проверять другие версии и прослеживают круг подозреваемых. В их внимании оказывается не только его личность, но и окружающие его обстоятельства, в том числе возможные подставы и связи с другими лицами. Герой остается в состоянии неопределенности, ощущая, что его подставили, и что истина далеко, а его судьба висит на волоске. В напряжении и отчаянии он понимает, что борьба за правду только начинается, и ему предстоит не только докопаться до сути, но и противостоять системе, которая, похоже, замешана в гораздо более масштабных и сложных интригах.
Жан-Пьер оказался в полицейском морге, где его задержали под предлогом непродолжительного допроса. Там он увидел тело молодого человека с пулевыми ранениями, которого узнал как детектива Гросса, недавно застреленного неподалеку от клуба. Инспектор Моран рассказал, что Гросс и другой полицейский были жертвами странной истории и что в ходе расследования выяснилось, что исчезновение графа Гетти связано с его записями и компроматом, которые могли бы потрясти политическую верхушку. В процессе беседы выяснилось, что граф собирал сведения с помощью фонографа, для хранения записанных разговоров. Эти валики, по слухам, могут стоить очень дорого, и их ищут люди, готовые за них заплатить огромные деньги.
Инспектор также поделился информацией о таинственных встречах двух лет назад, в которые был вовлечен герцог Логрин и несколько высокопоставленных лиц. Эти встречи и собрания говорили о планах переворота и возможных компромате, сохранившихся на записях, которых мог бы воспользоваться любой из сторон. В результате выяснилось, что граф Гетти мог хранить эти записи на яхте в тайнике, и именно там их, по мнению Софи, стоит искать. Жан-Пьер решил вывести яхту в море, чтобы забрать валики, и осознал, что опасность очень велика — эти материалы могут оказаться смертельно опасными.
Далее в разговоре раскрылись подозрения о попытках скрыть или уничтожить улики. Жан-Пьер заподозрил, что за убийством Ольги стоит кто-то из тех, кто хотел избавиться от компрометирующих материалов. В ходе расследования он узнал, что его обвиняют в убийстве девушки, хотя сам он уверен, что не причинял ей вреда, а причина смерти могла быть связана с отравлением или наркотиками. На фоне этого всплыли старые связи с герцогом Логрином и его окружением, в том числе сведения о таинственных приемах два года назад, о которых говорила Софи. В этих организациях могли храниться сведения, способные подорвать чью-то репутацию и оказать влияние на политическую ситуацию.
В конце разговора появляется новый ключевой персонаж — Рамон Миро, связанный с семейством Миро из Каталонии. Он раньше служил в полицейских структурах, затем стал частным сыщиком, а недавно ушел из службы и предположительно занимается незаконной торговлей оружием или связями с опасными кругами. Подозрение вызывает его увольнение за темной историей и возможность продолжения деятельности под видом частного детектива. В целом, ситуация накаляется: все улики и сведения указывают на масштабную сеть преступных и политических интриг, которые могут привести к новым жертвам и еще более опасным последствиям. Атмосфера напряжена, а Жан-Пьер вынужден балансировать между своими задачами и угрозами со стороны тех, кто готов сделать все, чтобы скрыть правду.
Морис Тома приезжает в клуб ночью и подвергается жестокому допросу. Жесткие методы, включая угрозы и пытки, используются для получения информации о преступнике Анри Фальере и его связях. Во время допроса обнаруживается, что Фальер подослал Мориса и других для подрыхтовки убийства и осквернения клуба, а также о махинациях с порошком, подсыпанным в шампанское. Внезапно возникает полиция — инспектор Моран и его подчиненные прибывают для блокировки места происшествия, что осложняет ситуацию. В клубе начинается объешный обыск, и в ходе поиска находят странные следы, свидетельствующие о масштабных тайнах и мистических событиях.
Выясняется, что в здании клуба происходит настоящее сражение с неизвестным сверхъестественным существом — ипритом, обладающим магическими способностями. Появляется изображение огненного и страшного существа, которое вступает в схватку с полицейскими. В процессе боя используется магия, ловушки и спецсредства, в том числе сеть и разряд электропистолета, из-за чего тварь с яростным криком исчезает. После этого в клубе остаются руины, а сотрудники полиции проводят обыск — находят фонограф, предполагаемый источник магической активности, и часть загадочных улик. В это время вокруг клубов и улиц начинают разгораться новые опасности и странные события, связанные с неизвестными сущностями.
Между тем, в другой части города, в турбулентной атмосфере, герой наблюдает за последствиями поедания опасного магического артефакта и разбором связей с полицейскими и могущественными фигурами, в частности, с инспектором Мораном и старым знакомым Остриджем. Внутри происходят сложные интриги, а персонажи стремятся раскрыть истину о причинах смерти коллег и загадочных происшествиях. Полицейское вмешательство и мистические столкновения созвучны с главной опасностью — магическим существом, которое было вызвано и держалось в руках злоумышленников.
В финале вечера герои осознают масштабы опасностей и сложности, связанные с магическими силами и тайными завязками. Их преследуют призраки прошлого, и каждому угрожают силы, превосходящие обычное понимание. Внутренние сомнения, страхи и опасность превращаются в символ борьбы за выживание в мире, где магия, предательство и сверхъестественное переплелись до неузнаваемости. При этом главный герой определяется — он знает, что только раскрыв все тайны и разобравшись с врагами, сможет вернуть себе спокойствие и защитить близких.
Главный герой сохраняет спокойствие и терпение в напряженной ситуации, когда предстоит раскрывать сложные преступления и разгадывать тайны прошлого. Он осторожно, без суеты, собирает информацию, посещает различные места и контактирует с людьми, чтобы выяснить детали о пропавшем человеке, о клинике психиатрической больницы и о деятельности подозрительных лиц. В процессе он сталкивается с опасностями, мешающими выполнить поручения: исчезновение Долина, нападение на клуб, риск разоблачения, а также необходимость маскировки и смены внешности. Все эти события сопровождаются атмосферой подозрительности, опасности и напряженного ожидания.
В ходе поисков герой обнаруживает важные детали через разные источники: гостиницы, почтовые отделения, разговоры с охранниками и использование различных уловок для сохранения анонимности. Он получает информацию о нелегальной деятельности в психиатрической клинике, о разысках профессора Берлигера и о загаженном прошлом. Вскользь он сталкивается с личностными конфликтами и сомнениями, постепенно приближается к разгадке, но понимает, что его противники, в том числе опасные ростовщики и преступные синдикаты, намеренно затягивают расследование и создают препятствия.
Обстановка в городе насыщена опасными событиями: грабежи, стрельба, обман и необходимость скрытности. Герой в маскировке не один раз рискует жизнью, применяет хитрость и силу, чтобы уберечься от нападения. В притормаживающем темпе он продолжает искать свидетельства и искать человека, способного дать ответы. В конце концов, в его руках оказывается важная граната и целая цепочка рискованных операций, требующих точных расчетов и хладнокровия. Внутри все же остается напряженное чувство, что впереди — финальная битва или ответ на загадку, которая может изменить всю их жизнь.
Атмосфера постоянного давления, опасности и необходимости маскировки создает ощущение, что главный герой движется по тонкой грани между успехом и провалом, каждый его шаг несет риск быть пойманным или убитым. Вся эта психологическая напряженность, игры с огнем и внутренние сомнения делают повествование насыщенным, динамичным и полным вопросов, ответы на которые еще только предстоит найти.
В ночи главный герой обнаруживает, что в его дом проник злоумышленник, и улики указывают на то, что это был не случайный взлом, а тщательно спланированная операция. Он задерживает Виктора Долина, подозреваемого в причастности к убийству Ольги и связанным с ним преступлениям, и пытается вывести важные сведения о местонахождении украденных снимков и документов. В ходе беседы Долин сознается, что работает на охранные структуры и как раз ищет кадры, чтобы внести смятение в противостояние. Вскоре обнаруживается, что информация о тесной связи анархистов и мошенников с правительственными кругами стала ключом к разрешению ситуации, и герою приходится настойчиво добиваться ответов с применением давления и угроз.
После разговора с Долином герой отпускает его, вооружившись важными данными о поддельных паспортах и связях преступников, но одновременно осознает, что времени у него очень мало. Он обнаруживает фальшивые документы и свидетельства, подтверждающие участие злоумышленников в незаконных операциях, и понимает, что эти люди не случайны и не остановятся ни перед чем, чтобы достичь своей цели. В это время происходят новые мелкие инциденты, связанные со слабым состоянием его супруги — Софи — что вызывает тревогу и непонимание, ведь симптомы имеют признаки порчи или отравления, и ситуация становится все более опасной.
В течение следующего дня герой продолжает расследовать, пытаясь найти ложку истины среди сплетен, подозрений и скрытых угроз. Он посещает фотосалон, чтобы выяснить, кто заинтересован в похищенных документах, и сталкивается с владельцем, который скрывает правду о своих связях с преступниками. Также выясняется, что паспортные данные и документы, найденные в салоне, указывают на возможное бегство за границу и уклонение от ответственности, а сама ситуация с порчей и мистическими признаками вызывает еще больше опасений. В своих размышлениях герой задается вопросами о мотивах и причинах произошедших событий, о тайных связях и опасных играх, в которых он все больше вовлечен.
К вечеру, после многочисленных попыток прояснить ситуацию, герой узнает, что его ждет новый виток опасных событий. Он остается один, погруженный в внутренние сомнения и чувства ответственности за судьбы окружающих, и понимает, что время — его главный враг. Перед ним стоит задача не только раскрыть истинных преступников, но и защитить тех, кто слаб, и не дать злу окончательно победить. В этом состоянии он предпринимает решительные шаги, осознавая, что каждый миг может оказаться последним в этой опасной игре...
Альберт, встревоженный состоянием Софи, обнаружил в её спальне атмосферу, предвещающую смерть. Доктор Ларсен, прибывший с опозданием, диагностировал порчу и попытался выжечь её инъекцией препарата на основе алюминия. Состояние Софи ухудшилось, и доктор признал, что доза была недостаточной. Он предположил, что для спасения потребуется переливание крови. В отчаянии герой понимает, что ему нужны деньги, и просит Альберта помочь.
Выяснилось, что порча была нанесена с помощью записки, отправленной бароном фон Страге, которого герой видел на премьере. Барон, встретившись с героем, признал свою причастность и потребовал документы, которые Софи должна была передать Анри Фальеру. Герой понимает, что у него нет выбора, и ему нужно вернуть бумаги. Барон угрожает Софи, если бумаги не будут возвращены.
Герой решает обратиться за помощью к частному детективу Рамону Миро, чтобы ограбить грабителей, укравших документы. Он договаривается о сотрудничестве, и они отправляются в фотосалон, где должны появиться грабители. Герой понимает, что времени мало, и ему нужно действовать быстро, чтобы спасти Софи и вернуть бумаги.
Герой чувствует себя подавленным и беспомощным, возвращаясь в дом Альберта Брандта, где его ждет плохие новости: его подруга Софи практически не приходит в сознание, и доктор Ларсен не может ей помочь. Он силой борется с желанием сбежать и забыться, понимая, что семейные узы — это его якорь, не позволяющий утопить боль в бездне отчаяния. В доме ему сообщают, что Софи очнулась благодаря нестандартной терапии — переливанию крови с кровососущим вампиром, что доктора Ларсен считает единственным шансом нейтрализовать проклятие, окутывающее кузину. Но лечение дорогостояще и долго, и доктор признается, что помочь полностью невозможно, поскольку проклятие не исчезает с кровью, а только рассеивается.
Тем временем анархисты устраивают засаду на фабрике, где они обосновались среди заброшенных зданий у реки. Рамон Миро, частный детектив, вместе с сопровождающими ведет тяжелую операцию по их поимке. Высокая напряженность, опасные столкновения и взрывы приводят к тому, что броневик подрывается миной, а сопровождающие получ optionsSerializationError
В среде столичных гурманов был известен богатый любитель изысканной кухни, чьи кулинарные пристрастия привели к проблемам со здоровьем. Для избавления от дурной крови он регулярно отправлял прислугу в отпуск, а сам подвергался вампирским процедурам. Альберт и рассказчик, используя арендованный фургон, проникли в особняк гурмана, чтобы помешать вампиру. Внутри дома, найдя вампира, они столкнулись с проблемой: Альберт пытался использовать свои таланты, чтобы подчинить вампира, но это не сработало. В итоге вампира оглушили, поместили в мешок и вывезли.
Вампира решили использовать, чтобы избавить от порчи Софи, которая была больна. Вампир согласился помочь в обмен на деньги. В процессе вампир высасывал из Софи зараженную кровь, а ей вливали чистую. Вампир претерпел изменения, став сильнее. После завершения процедуры вампир отказался возвращаться к хозяину и получил одежду. После этого рассказчик и Альберт расстались.
На следующий день рассказчика вызвали в полицию для дачи показаний по делу о бароне фон Страге, который исчез. В дом рассказчика ворвались люди барона, но рассказчик оказал сопротивление. В ходе схватки погибли люди барона, а также был убит сам барон. Софи помогла в схватке. Рассказчик был ранен.
После событий Софи и Альберт собирались уехать на воды, но рассказчик решил остаться, чтобы разобраться в своих делах и понять, кто он на самом деле. Он проводил их на вокзале, оставив Софи деньги, и остался в городе, чтобы выяснить свою истинную сущность.
Действие этого текста начинается с сцены, в которой главный герой заходит в закрытый клуб, где идет опись имущества после капитуляции. Он проявляет к Луке, вышибале, сочувствие и делает ему подарок на лечение, понимая, что уходит навсегда из этого места, где прошли лучшие годы его жизни. После этого он оформляет вклад и отправляется на кладбище, где наблюдает за похоронами Ольги. Там его находит инспектор Моран, который намекает на важность дела и указывает, что в прошлом расследовании была скрыта информация, в том числе о исчезновении личности по имени Рудольф Дизель. Моран подозревает, что причина связанных с этим событий намного глубже и более важна, чем кажется, и хочет проверить свои догадки, надеясь получить поддержку от героя.
Интервью с профессором Берлигером раскрывает, что головоломка связана с пожарами и исчезновением важных свидетелей, в том числе человека по имени Питер Гард, страдавшего шизофренией. Герой получает зацепки и пытается получить сведения о нем, чтобы выяснить, кто стоит за этим и что скрывает профессор. Однако, после нескольких контактов и подозрений, Берлигер внезапно теряет сознание из-за воздействия электрического разряда, и начинается сцена, в которой герой оказывается в подвале клиники, связанный и усаженный на стол, погруженный в ужасающие обстоятельства и боли. Герой, несмотря на мучения, начинает превращать свою личность, переодевается, испытывает невероятные физические преобразования и борется за жизнь, проявляя удивительную силу воли.
В процессе он преодолевает телесные и психические мучения, освобождает свою руку, собирается с силами и пытается выйти из плена, используя свою силу и хитрость. Но его ситуация все равно остается критической: вокруг много охранников, вооруженных разрядниками, и ему трудно избежать гибели или задержания. В финале он прячется и слушает разговор на верхних этажах, в котором обсуждается заговор против императрицы, связанный с экспериментами и использованием технологий для изменения или уничтожения талантов. Герой понимает, что ситуация очень опасна и что его миссия связана с борьбой за правду и спасением невинных, а также с попытками разгадать тайну, скрытую за этим заговором.
В целом общий настрой атмосферы мрачный, напряженный, насыщенный элементами научного и медицинского экспериментирования, скрытой политики и борьбы за власть. Герой действует тайно, сталкиваясь с жестокостью, предательством и опасностью, при этом проявляя настойчивость и силу. Текст наполнен сценами борьбы не только внешней, но и внутренней — метаморфозы, борьбы за спасение и за собственную жизнь в условиях, где каждый шаг становится все более рискованным, а тайны все глубже прячутся за ложью и предательством.
Очнувшись после странного опыта, герой, испытывая сильный голод, обзавелся новой одеждой и отправился в харчевню. Он узнал о готовящемся покушении на императрицу и о роли профессора Берлигера в этом деле. Решив предупредить инспектора Морана, герой сообщил о заговоре, но не был воспринят всерьез.
Отправившись к месту событий, герой попытался пробраться к лекторию, но столкнулся с трудностями из-за оцепления. Он нашел способ попасть на крышу, где наблюдал за происходящим. Во время выступления императрицы, герой ощутил странное воздействие, лишившее его сил.
После хаоса, вызванного нападением, герой нашел профессора Берлигера и потребовал объяснений о Питере Гарде. Внезапно появившееся сияние превратило людей в соль, а герой, ощутив прилив сил, осознал возможность вспомнить прошлое. Однако, он отказался от этого, решив жить своей жизнью, оставив прошлое позади.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.
Описание этой главы отсутствует.