2023-11-17 17:04

Супер Ниндзюк Г20

ч20.fb2

ч20.docx

В Администрации Хокаге сегодня было почему-то слишком многолюдно. Было больше шиноби, которые мелькали то тут, то там. Было больше административного персонала, а также каких-то людей в странных рясах.

— Что это? — поинтересовался я у капитана, когда мы обошли невысокого, лысого мужчину, который сидел посреди коридора и медитировал. Он был одет в простые белые одеяния и черные полуторные рубашки, которые скрывали его руки и немного шеи. Словно дополнительное описание, можно добавить, что его одежда была чистой и скромной, а его манера сидеть была полна грации и умиротворения.

Когда мы обошли его, на спине можно было заметить фигуру дракона, а также знак «Огонь». Этот монах, который выглядел именно как человек этой профессии, не обращал никакого внимания на то, что происходит вокруг. Вот бы мне такое спокойствие и индифферентность к окружающей среде. Можно также добавить, что его лицо было выражение покоя и глубокой концентрации, а его дыхание было ровным и медленным, словно он был внутри себя, глубоко погружен в медитацию.

— Это монах Храма Огня, — ответил капитан спокойным тоном, раскрывая больше информации. — Они существовали в нашей стране еще до того, как появилась Коноха. Сильные противники, если с ними столкнуться.

— А вы с ними сталкивались? — поинтересовалась Аямане.

— Не доводилось, — пожал плечами капитан Киочи. — Но я слышал, что у них есть таланты, которые служили, или даже служат в охране дайме. В общем, что-то они, да и умеют. Если бы не умели, то не просуществовали бы столько лет.

— А какая у них роль в обществе? — спросил я снова.

— Они монахи, — спокойно махнул рукой капитан. — Живут на пожертвования и редкие подработки. Вот и все.

Было видно, что он больше не хочет разговаривать о них, так что мы и не стали особенно настаивать. Если у сенсея будет желание, то он расскажет больше… если только знает больше.

Задание мы получили уже в знакомом кабинете. Понятное дело, что Хокаге там не было. У него были и другие дела, которые нужно было исполнять.

— Распределитель, — обратился он к шиноби, который выдавал задания. — Моя команда готова к более сложным заданиям.

— О, — протянул тот и окинул нас быстрым взглядом. — Хорошо.

Он быстро взял другую папку и вытащил первую же бумагу. На секунду раскрыв ее, он вытащил оттуда толстый конверт и протянул капитану. Тот без лишних вопросов взял его и сказал:

— Спасибо.

— Удачи, — только и пожелал распределитель.

Мы покинули Администрацию, которая продолжала походить на потревоженный муравейник, и направились к уже знакомой нам беседке. Там мы расселись, а капитан распечатал конверт и протянул нам листы с описанием задания.

— Читаем внимательно, — сказал он.

На некоторое время в беседке воцарилась тишина, когда мы все изучали выложенное задание на бумаге. На бланке с заданием был указан его ранг, краткая цель миссии, что нужно было сделать. Кроме этого, в следующей секции было описание того, что нужно было сделать, и вероятные опасности на пути. Потом шла информация о клиенте и его статусе. После этого — длительность и состав команды. В предпоследнем разделе были специальные инструкции, а также краткий анализ от АНБУ. И, наконец, в самом последнем разделе было указано вознаграждение.

Наше задание было С-ранга. Награда была как за двадцать заданий Д-ранга, что уже очень даже неплохо, особенно для генинов. Что нам предстояло сделать? Мы должны были сопроводить небольшой караван с товарами из Страны Железа и Страны Водопада. Конечная цель нашего путешествия — это город Хаши, который находится на полуострове Хангецу. Почему именно туда, объяснений не было. Но нас и не должно было это волновать, если об этом ничего не было сказано.

Караван состоял из семи повозок, которыми заведовали два торговца. Один торговец был из Страны Железа, а второй — из Страны Водопада. Их статус был помечен как надежный.

— Капитан, а что значит статус «надежный»? — поинтересовалась Аямане.

— Это значит, что этот клиент пользовался услугами нашей деревни уже не один раз и ни разу не был замечен в попытках мухлежа или обмана деревни, — начал он спокойно говорить. — Надежные клиенты получают небольшую скидку на задания, что за долгое время набегает уже в достаточно крупные суммы. Но для Конохи это выгодно.

— Почему? — спросила уже Шико.

— Почему выгодно? — переспросил капитан и, увидев ее кивок, ответил. — Это сокращает затраты для клиента, что делает для них самих такую работу очень выгодной. Это значит, что клиент может вложиться в развитие своего бизнеса или дела, что увеличит его цену в будущем. Ну и работа на репутацию тоже.

Яманака, казалось, не совсем поняла, что сказал ей капитан, но не стала уточнять. А я бы на ее месте уточнил. Вот только я понимаю, почему выгодно делать скидки постоянным клиентам. Это один из путей успешной работы некоторых типов бизнесов.

В документе с заданием было указано, что нашими противниками будут чакро-звери и бандиты. Шансы налететь на шиноби-разбойников или на нукенинов почти нулевые. «Почти» — это не значит, что такое не может произойти совсем. Как раз может, но шансы… около нуля. Комментарий от АНБУ тоже был простым: «Никаких политических усложнений не предвидится».

— Сенсей, — обратился я к капитану. — Можете чуть объяснить комментарий от АНБУ? Мне кажется, я понимаю, что имеется в виду… но все же.

— Очень часто задания могут включать в себя пересечение не дружественной, нейтральной или союзной страны, — ответил капитан. — Возьмем для примера наших клиентов. Пока они добирались сюда, у них было сопровождение из шиноби Конохи с места начала их пути до Конохи. А это значит, что шиноби Конохи оперировали в то время в Стране Железа и Стране Водопада. Вероятность встретиться с шиноби других больших стран достаточно велика… и это может привести к нежелательным столкновениям и политическим последствиям. Не думаю, что вас такое может ожидать, потому что генины почти никогда не получают таких заданий.

— Спасибо, — кивнул на его объяснения. Я примерно так и думал.

— Еще вопросы? — поинтересовался капитан у нас. Вопросов не было. — Как вы видите, задание уже начинается послезавтра. Это значит, что завтра мы встречаемся для подготовки к заданию. Можете не волноваться, тренировок, как таковых, не будет.

Выдох облегчения можно было услышать, едва ли не на другом конце галактики.

— А может и будут… — проговорил насмешливо капитан, но затем продолжил уже более спокойно. — Ладно. Завтра встречаемся в десять утра на полигоне. Можете поспать чуть дольше. Задание на вечер: соберите свои сумки для путешествий. Список у вас должен быть еще из Академии. Завтра все проверим. Утяжелители можете снять, если хотите.

— Хай, — был наш ответ.

— Свободны, — махнул рукой капитан и сам пропал.

— А неплохой завтра должен быть день, — сказала Шико после этого. Она потянулась и немного попыталась немного расслабиться.

— Не каркай, — вырвалось у меня.

— Что это значит? — полюбопытствовала Аямане. — Почему «не каркай»?

— Да я слышал, что вороны могут приносить несчастье своим карканьем, — быстро ответил, мысленно избивая себя по голове.

— Вот как, — протянула Нара. — Ну тогда да… не каркай, Шико.

— Да не ворона я! — вскрикнула Шико с легким неудовольствием. — У меня волосы светлые. Пф.

Нам оставалось только улыбнуться на это. Шико выглядела забавно, когда игриво возмущалась.

— Ладно, — выдохнул я, посмотрев на солнце, которое медленно опускалось за горизонт. — Нам нужно собраться и показать вещи завтра. В общем… до встречи.

— Ага, увидимся! — кивнула Нара.

Попрощавшись с девушками, я направился домой, где рассказал о будущем задании родителям. Мама сразу же начала бегать вокруг и пытаться помочь мне со сбором вещей, до тех пор, пока отец не прикрикнул на нее. Она перестала мельтешить вокруг, и я быстро приступил к сбору сумки для миссии, следуя списку.

В Академии Шиноби нам дали несколько разных списков, которые указывали, что нужно брать с собой на различные типы заданий. Мой рюкзак оказался не особенно большим, так как по правилам капитан нашей команды должен был взять на себя часть припасов.

Собрав все вещи, я решил немного расслабиться и отдохнуть. Ради этого направился в один из горячих источников, не снимая утяжелителей. Пусть они останутся на мне, давая мне возможность продолжить тренировки.

Горячий источник находился недалеко от нашего дома. Это было большое здание, где можно было не только понежиться в горячей воде, но и получить расслабляющий массаж или другие услуги. Довольно популярное место среди гражданских и шиноби.

Заплатив входную плату, я направился в раздевалку, где меня встретил уютный интерьер и приятная атмосфера. Быстро переодевшись, я освежился, тщательно смыв всю грязь, оставшуюся от долгой дороги. Затем, чувствуя себя чище и бодрее, отправился к горячему источнику.

Подойдя ближе к источнику, я ощутил густой пар, который окутывал его настолько плотно, что в нем едва ли можно было рассмотреть окружающие детали. В этом месте сливались тепло и влажность, создавая идеальную атмосферу для расслабления и восстановления. Несколько человек уже занимали места в источнике, но многие уголки оставались свободными, приглашая новых посетителей.

Я вступил в горячую воду и откинулся на теплый камень, который прекрасно подогревал мое тело. Тепло проникало в каждую клеточку моего организма, расслабляя его напряжение и улучшая циркуляцию крови. Вскоре меня начало клонить в сон, и я с удовольствием позволил себе расслабиться, предаваясь приятному чувству тепла и комфорта в этом прекрасном месте.

Проснулся я от шума воды рядом со мной. Открыв один глаз, я увидел высокого мужчину с короткой черной стрижкой. Как оказалось, большинство мест вокруг уже были заняты, чего я сначала не заметил.

— Не парься, — сказал мужчина. — Я не кусаюсь.

На его лице появилась ухмылка, и по острым зубам можно было понять, что он… так-то кусается.

— Ладно, — кивнул я.

После этого никто не торопился разговаривать. Мужчина просто сидел с прикрытыми глазами, а я размышлял о предстоящем задании. Это будет моим первым длительным заданием за пределами деревни, которое продлится более месяца. Путь пешком только в одну сторону займет почти двадцать пять дней. Обратно мы вернемся быстрее.

Поняв, что достаточно отдохнул, я вышел из источника и почувствовал взгляд мужчины, который сидел рядом. Он смотрел на меня не в глаза…

— Неплохо, — покивал он головой и затем снова откинулся, закрыв глаза.

Не хотелось даже думать о том, что он имел в виду. Дома я перекусил и отправился спать. Как только моя голова коснулась подушки, я сразу уснул.

Проснулся я на рассвете и собирался еще немного полежать в кровати, но напомнил себе, что пока я отдыхаю, кто-то усердно тренируется, пытаясь преодолеть свои слабости. Мне тоже стоит продолжать тренироваться, а не останавливаться и отдыхать.

Именно с такими мыслями я и поднялся. Быстро привел себя в порядок, позавтракал, сложил обед и направился на полигон с сумками. Прибыв на место, я заметил капитана Киочи, который сидел в кресле и читал книгу.

— Доброе утро, Машина, — поздоровался он. — Вижу, ты решил снова потренироваться, не так ли?

— Да, сенсей, — ответил я, отложив собранную сумку под дерево.

— Прекрасно, — улыбнулся он, закрыв книгу. — У нас есть свободное время, так что давай потратим его с пользой. Будем отрабатывать твою технику.

До десяти утра капитан помогал мне совершенствовать технику, чтобы она стала еще эффективнее в моем исполнении. Были некоторые успехи, но я не могу сказать, что за несколько часов достиг уровня джонина.

— Давай покажу тебе, к чему ты должен стремиться, — сказал капитан. — Стихия Земли! Каменное Копье!

В мгновение ока копье, созданное из самой сути Земли, выстрелило из земли с потрясающей скоростью. Его острие пронзило одно дерево, затем следующее, словно они были бумажными мишенями перед этой мощью. Завершая свой путь, копье врезалось в массивный камень, расколов его на две части с мощным треском.

— Ого, — только и смог выдавить я. Действительно, то, что он продемонстрировал, было именно той силой, к которой я стремлюсь и которую обязательно достигну.

— Вот именно, — ухмыльнулся сенсей.

В десять часов пришли девушки. Они не тащили с собой множество баулов, как можно было бы подумать. Аямане и Шико собрались все точно по списку. С их прибытием мы начали проверять наши сумки.

Капитан был вполне удовлетворен тем, что мы упаковали. Не было повода для разочарования, ведь мы следовали спискам, составленным более опытными шиноби. После того как капитан второй раз удостоверился в правильности нашей упаковки, мы приступили к теоретическому повторению материала об охране важных объектов, от статической до активной. Особое внимание было уделено активной охране, так как наша задача — безопасно доставить караван из точки А в точку Б.

— Что ж, теорию вы вроде бы помните, — признал капитан. — Переходим к практике.

Он сложил печать концентрации, и на полигоне появилось десять больших каменных блоков, выстроенных в ряд. Затем он создал несколько десятков клонов, которые превратились в торговцев, и еще десяток клонов, превратившихся в разбойников и растворившихся в подлеске.

— Итак, первый сценарий, — начал он, его голос был строгим и серьезным. — Вы охраняете караван, идущий через зловещую и опасную территорию. Помните, здесь недавно исчезли несколько торговых караванов. Распределитесь стратегически по своим позициям.

Мы уже изучали различные тактики охраны в Академии, каждая из которых зависела от размера каравана и количества шиноби в команде. Важно было, чтобы наиболее опытный и сильный шиноби занимал центральное место в формации. Это позволяло ему при необходимости быстро прийти на помощь как передней, так и задней части каравана, особенно важно это было в случае засады, поскольку атака на эти уязвимые точки часто вызывала панику и хаос.

Мы внимательно распределились вокруг каравана, занимая свои позиции. Клоны-торговцы прекрасно играли свои роли, оживленно болтая между собой и убедительно взаимодействуя друг с другом, что создавало иллюзию реального каравана. Напряжение нарастало, и внезапно голова и хвост каравана оказались окутаны густым дымом от дымовых шашек.

— Засада! — крикнул я. — Все к обороне!

Клоны-разбойники выбежали из леса. Они двигались и атаковали как обычные люди, не показывая уровня навыков джонина.

«Уничтожив» всех клонов-разбойников, мы перешли к обсуждению произошедшего. Капитан указал нам на множество допущенных ошибок.

— Во-первых, — начал он, и его слова были как ледяные стрелы. — Потеря товара — это последнее, что хочет видеть или слышать любой торговец. Во-вторых, никто из торговцев не хочет распрощаться с жизнью. Да, для многих деньги важны, но жизнь еще важнее. Редко вы когда встретите торговца, которому деньги важнее его личной жизни.

Капитан Киочи сделал паузу, взгляд его скользнул по нашим лицам, словно ища понимание.

— Во время этого нападения, ваш клиент потерял почти весь свой бизнес, — он указал на разрушенные «повозки», которые теперь были не более чем кучей искореженного металла и разбросанных товаров. — Кроме этого, он потерял несколько важных людей для своего торгового дела. Некоторые из них были с ним много лет, являясь не только сотрудниками, но и верными друзьями. Как думаете, какую оценку получите за такое задание?

Капитан ждал нашего ответа, и в тишине, нарушаемой лишь легким ветерком, мы все поняли глубину наших ошибок и значимость того урока, который мы только что получили.

— Провал, — пробубнил я, словно эти буквы были слишком тяжелы для моего языка. Это было так очевидно, как яркий солнечный свет в полдень, не оставляющий тени сомнений.

— Вот именно, — сказал капитан, его голос звучал серьезно и немного устало. — При таких потерях, вы провалили ваше задание. Какие последствия у этого, кто может мне сказать?

Вокруг нависла тягостная тишина. Никто из нас не спешил отвечать, словно каждый старался стать невидимым. Я тоже молчал, чувствуя, как воздух в легких становится тяжелее.

— Ну? — снова спросил капитан Киочи, его взгляд пронзал каждого из нас, словно меч, ищущий слабое место в броне. — Во-первых, провал этого задания — это вред репутации, это потерянная прибыль в будущем, это уход клиента. За такое по голове не погладят. Понимаете?

— Да, — ответили мы ему, но наши голоса звучали хором нерешительности, как если бы они были не нашими, а принадлежали какому-то отдаленному, несущественному существу. Наши слова, похожие на блеяние, разлетелись в воздухе, не неся с собой никакой уверенности или утешения.

— Надеюсь, что да, — сказал он, его голос звучал твердо и непреклонно, словно он выковывал свое решение прямо на наших глазах. — Еще раз.

Все его клоны поднялись, как будто только что не вели бурную схватку, их движения были синхронными и точными, словно они были частями одного целого. Они встали на свои места, образуя почти живую линию из людей. В воздухе витало напряжение и ожидание, как будто сама атмосфера дрожала в предвкушении предстоящего.

Мы тоже заняли свои позиции, чувствуя, как каждый мускул напрягается в готовности к действию. Наши взгляды пересекались, обмениваясь молчаливыми обещаниями быть лучше, быстрее, сильнее. Мы стали ожидать, наши тела неподвижны, но наши умы бегали, пытаясь предугадать, что принесет этот новый раунд.

Интересно, что будет на этот раз? Этот вопрос витал в воздухе, наполняя каждого из нас смесью тревоги и возбуждения. Все было возможно, и каждый из нас был готов принять вызов, какой бы он ни был, и что бы капитан не придумал. Уверен, у него есть несколько интересных сценариев в рукаве.