2023-05-04 09:00

Из Любви к Магии: Глава 37.6

Это я через каждые 3 страницы, когда переводил главу)

ИЛМ Глава 37-6.docx

25 декабря.

Драко Малфою было совсем невесело с тех пор, как он в гневе прогнал свою мать. Оглядываясь назад, теперь можно сказать, что прогнать единственного человека, который мог бы дать ему совет, пока он привыкает к жизни взрослого человека и главы семьи, было не самой лучшей идеей, но гордость не позволяла ему признать это.

Поэтому он справлялся со всем сам. Его отец так и не смог научить его управлять семейными финансами и различными деловыми предприятиями, поэтому они и пострадали под его неопытным руководством.

Но теперь всё наконец-то пошло на лад. Пусть он и уступил значительную часть денег и бизнесов своим конкурентам, но теперь его наконец-то пригласили на встречу с равными ему. Не на эту грязнокровную рождественскую чепуху, которой в последнее время заразился их мир, а на настоящий Святочный праздник.

Празднование уже закончилось, и он расположился в гостиной поместья лорда Эйвери вместе с лордами Флинтом, Руквудом, Булстроудом, Яксли и Малсибером.

— Хорошо, Эйвери, мы теперь все здесь, так о чём ты хотел с нами поговорить? — чуть ли не требуя, заговорил Булстроуд.

Драко подумал, что это вышло грубо, но лорд Эйвери, казалось, привык к такому.

— Я думаю, ты уже знаешь, о чём я хочу поговорить, — вздохнул Эйвери. — Люди начали пропадать, наши люди. Макнейра и близнецов Кэрроу можно списать на совпадение — эти трое всегда были странными — но что насчёт Таддеуса Нотта, Эдварда Паркинсона и Алексиуса Кэрроу? Три Лорда из благородных Домов — и древних, в случае Нотта — просто растворились в воздухе? А как насчёт всех остальных, таких как Торфинн Роул, Гиббон и Джагсон? Всех их объединяло одно — все они были уважаемыми чистокровными.

Драко знал об этих исчезновениях. Его старые друзья, Винсент Крэбб и Грегори Гойл, из-за них потеряли своих отцов, как и Пэнси. Теодор Нотт, ещё один знакомый по слизеринскому факультету, теперь стал сиротой. Это только те, о ком он знал, но были и другие.

— Он прав, — мрачно заявил лорд Яксли. — Мой племянник, Корбан, тоже исчез. И Боунс ни черта не делает, хотя он был старшим руководителем в ОМП.

— Конечно, не делает, — усмехнулся лорд Руквуд. — Во время его поисков Авроры нашли комплект мантий Пожирателя Смерти и маску в его доме. Боунс, вероятно, даже стакан подняла за того, кто это сделал.

— Их туда подбросили! — сердито заявил лорд Яксли.

Драко тоже так думал, хотя он не удивился бы, если бы Корбан Яксли действительно оказался Пожирателем Смерти. На самом деле, он был уверен, что все присутствующие здесь, кроме него, были таковыми. Именно поэтому он был так рад приглашению отобедать с этими влиятельными людьми, которые когда-то вместе с его отцом стояли на передовой в борьбе за вызволение своего мира из лап грязнокровок.

— Это был Поттер, не так ли? — наконец заговорил он. Когда он произносил имя этого ублюдка, в нём снова забурлил гнев, даже спустя столько времени.

— Должен быть, — сказал лорд Малсибер. — Нотт выступает против его безумного закона об оборотнях и исчезает за два дня до очередного обсуждения? Это не может быть совпадением.

— И это уже не первый подобный случай, — хмуро вернулся в беседу Лорд Булстроуд. — Поттер полностью подмял под себя Фаджа и использует панику по поводу всех этих исчезновений, чтобы заставить того принимать ещё более безумные решения. Ещё несколько лет такой политики, и чистокровные будут вынуждены попрошайничать на улицах, если к тому времени хоть кто-то из нас вообще останется в живых.

— И что мы будем с этим делать? — нетерпеливо спросил Драко, уже мечтая о мести своему ненавистному врагу.

— К сожалению, мы мало что можем с этим поделать, — мрачно ответил лорд Флинт. — На стороне Поттера Боунс, Фадж, Пророк и общественность. Люциус, должно быть, предвидел это и пытался избавиться от него, пока тот не стал проблемой, но мы все знаем, чем это обернулось. А теперь ему даже Нарцисса помогает.

Драко сжал челюсти при упоминании отца и матери. Воспоминания о том, как был убит его отец, до сих пор разжигали в нём огонь. Мысли о матери также приводили его в ярость, но направлена она была не на неё. Нет, он по-прежнему любил свою мать и понимал, что Поттер, должно быть, что-то с ней сделал. Когда-нибудь он освободит её от влияния этого злобного выродка.

— Есть кое-что, что мы можем сделать, — осторожно предложил Лорд Эйвери.

Драко не терпелось услышать это, но все остальные, казалось, уже знали, о чём шла речь.

— Ты ведь не серьёзно? — резко выдал Лорд Булстроуд.

— А какой у нас остался выбор? — возразил Эйвери. — Неужели мы будем ждать, пока Поттер убьёт нас всех одного за другим?

— О чём ты говоришь? — спросил Драко.

Остальные пятеро обменялись мрачными взглядами, вздохнули и кивнули.

— Мы говорим о том, чтобы покинуть страну…

— И позволить Поттеру победить?! — яростно потребовал Драко, вскочив на ноги. Он был крайне возмущён этой трусостью.

— Сядь, мальчик, — огрызнулся Эйвери и уставился на Драко, пока тот не подчинился. Затем мужчина продолжил: — Мы привыкли к бездействию Дамблдора и позволили Поттеру стать слишком сильным. «Он всего лишь мальчик, что он может сделать?» — думали мы. А теперь мы имеем полукровку со слишком большой властью и головой, полной безумных идей, разрушающих наш мир камень за камнем. Мы пытались дать Поттеру непрямой отпор и потерпели неудачу — сейчас у него слишком большая поддержка. Попытаться убить его будет то же, что попытаться убить Дамблдора — слишком опасно. Нам нужен кто-то, кто может сравниться с ним — нам нужен Тёмный Лорд.

Драко ждал, что последует продолжение, но его нетерпение взяло верх:

— Но Тёмный Лорд мёртв.

— Как выяснилось, может, и нет, — сказал Руквуд. — Тёмный Лорд часто говорил, что он прошёл по пути к бессмертию дальше, чем кто-либо другой. Мы не понимали, что это значит, пока до нас не дошли слухи и перешёптывания о странных вещах, происходящих в последнее время в Албании. Рассказы о тёмном духе, населяющем леса. Мы думаем, что это может быть наш повелитель, ищущий способ вернуться в физическое обличие. Даже Тёмная метка снова начала темнеть.

Теперь Драко чуть ли не подпрыгивал от возбуждения. Если Тёмного Лорда удастся оживить, то все встанет на свои места!

— Значит, мы будем его искать? — спросил он, едва сдерживая своё ликование.

— Да, но мы должны делать это с умом, — предостерёг Малсибер. — Поскольку Нотт в руках Поттера, тот тоже может знать об этом, и если он узнает, что мы пытаемся вернуть Тёмного Лорда, то, вероятно, перестанет утруждать себя тонкостями и набросится на нас, как разъярённый дракон. Мы должны заставить его подумать, что просто сбегаем.

— Мы можем устроить ему ловушку, — предложил Драко, его челюсть сжималась при мысли о том, чтобы прятаться от Поттера.

— Я же говорил тебе, это слишком опасно, — прорычал Эйвери. — Мы понятия не имеем, какой магией он обладает, так что любая устроенная нами ловушка может так же легко обернуться против нас.

— И что же ты предлагаешь? — с горечью спросил Драко.

— Мы впятером и ещё несколько человек планируем устроить вербовку, у нас есть связи на континенте, мы можем связаться с людьми, неравнодушными к нашему делу, что дадут убежище, но Поттер, несомненно, будет за нами следить, даже если больше не сможет нас достать. Нам придётся держаться подальше от Албании, спрятавшись под мощными вардами. Но ты, Драко, ты молод и кажешься меньшей угрозой, потому что ты никогда ничего ему не делал, не считая нескольких передряг на школьном дворе.

— И давайте не будем забывать о Нарциссе, — влез Флинт. — Мы все знаем, как сильно она тебя любила и до сих пор любит. То, что она любовница Поттера, даже защитит тебя.

Драко стиснул зубы от нежелательного напоминания о том, что его мать была осквернена.

— Что же мне тогда делать?

Яксли ответил на его вопрос, не обращая внимания на резкий тон Драко:

— Во-первых, тебе нужно будет какое-то время продолжать жить как прежде, чтобы не было похоже, что мы уехали вместе. Через месяц или около того, после нашего отъезда, ты получишь письмо от старого делового партнёра твоего отца. Пригласи его на ужин и прими его предложение заняться бизнесом в Италии. Останься там на несколько месяцев, сделай вид, что планируешь перевезти семью Малфой, как это сделал твой предок много веков назад, когда переехал из Франции в Британию. Не высовывайся, купи дом, заведи друзей, даже жену — Италия одно из немногих мест в мире, где ещё можно найти чистокровную ведьму хорошего происхождения, и это поможет тебе для прикрытия. Что бы ты ни делал, не давай Поттеру ни малейшего повода обратить на себя внимание. Если твоя мать пришлёт тебе ещё какое-нибудь письмо, и ты решишь ответить, считай, что Поттер тоже прочтёт его, поэтому не стоит внезапно менять своё поведение. Как только ты наладишь привычный режим, отправляйся в Албанию и установи контакт с местными волшебниками. Там нет Министерства, но есть несколько мест, где можно найти магов. Найди нашего повелителя и помоги ему вернуться.

— Я сделаю это, — согласился Драко, почти не думая. В его голове проносились сцены славной мести.

— Хорошо. Пока ты будешь этим заниматься, мы будем собирать поддержку везде, где только сможем найти, и постараемся удержать взор Поттера подальше от тебя.

Для Драко это звучало как идеальный план, и он тут же согласился, полный решимости добиться успеха.


— Думаешь, у него получится? — спросил Малсибер.

— Может быть, — пожал плечами Эйвери. — По крайней мере, ему не придётся страдать от недовольства Тёмного Лорда за то, что он держал его в подвешенном состоянии последние пятнадцать лет.

— Да, но нам придётся, — хмуро подчеркнул Булстроуд.

— Мы отправим к нему Драко и обеспечим его новыми рекрутами, — возразил Флинт. — Уверен, он простит нас.

— Да, потому что наш лорд очень известен своим всепрощением, — с сарказмом произнёс Яксли, а затем вздохнул: — Но не похоже, что у нас есть выбор. Если мы ничего не предпримем, Поттер развалит Британию своей маглолюбивой политикой, и я не думаю, что он откажется от идеи убить нас, даже если мы покинем страну.

Остальные поникли от этой неоспоримой истины.

— Полагаю, тогда нам лучше начать перевозить наше золото и связываться с остальными, — вздохнул Малсибер.


25 декабря. Поттер-Мэнор.

— Гарри, можно тебя на пару слов, наедине?

Гарри растерянно смотрел на Орели и удивлялся, почему в его сердце внезапно поселился ужас. Это не было очередным сексуальным предложением, он был уверен в этом. Эта возрастная вейла вела себя совершенно серьёзно, а не кокетливо. Дело плохо.

На его вкус, рождественский междусобойчик вышел слишком светским, но не слишком болезненным. Что касается псевдородственников, то с теми, кто приехал вместе с Дорой и Флёр, было достаточно легко ужиться. Что же тогда могло быть причиной этого беспричинного страха?

— Хорошо, пойдём со мной в мой кабинет, — сказал он.

— Возможно, ты захочешь пригласить и своих дам, — предложила Орели.

Теперь Гарри стал ещё больше озадаченным и встревоженным, но предложение принял.

Через несколько минут трио его подружек присоединилось к ним в кабинете, в выжидании глядя на Орели, которая сделала глубокий вдох и сбросила на них:

— Я беременна.

Наступила полная тишина, которая показалась Гарри самыми долгими пятью секундами в его жизни.

— И я?.. — это было всё, что ему удалось вымолвить. Его уже прошиб холодный пот.

— Ну, я признаю, что в последнее время спала с парой других волшебников, но ты единственный, от кого я могла забеременеть, — подтвердила Орели с забавной улыбкой. — Тебе повезло, что остальные три мои внучки, с которыми ты спал, использовали зелье, иначе они могли бы быть сейчас здесь со мной, сообщая тебе подобные новости.

Наступило ещё одно молчание, на этот раз более скоротечное.

Его нарушила Флёр, радостно вскрикнув и пробормотав бабушке поздравления на французском. Гарри был всё ещё слишком шокирован, чтобы осознать услышанное.

— Теперь ты действительно доигрался, Гарри, — заявила Дора с сарказмом, а затем покачала головой и вздохнула: — Думаю, рано или поздно это должно было случиться.

Гарри не смог ответить ничем, кроме пустого взгляда, так как его разум услужливо воспроизвёл все имеющиеся у него сведения о размножении вейл. Количество сперматозоидов и их сила не имели значения, важна была только магия. Противозачаточные заклинания были бесполезны, только зелье, специфическое для вейл, могло предотвратить их беременность. Вейлы становились фертильными где-то в середине или конце подросткового возраста и достигали пика фертильности в начале второго десятка, после чего плодовитость начинала снижаться, но никогда не исчезала полностью, потому что у них не было ни овуляции, ни менструации, ни менопаузы. Такова была теория, поскольку научные принципы не могли измерить фертильность вейл, но наблюдения подтверждали эту теорию. Он рассуждал о том, насколько сильно магическая сила отца влияет на вероятность зачатия, но у него не было достоверных данных, на основании которых можно было бы сделать какие-либо выводы.

Гарри ни на секунду не задумывался о том, что шестидесятисемилетняя вейла всё ещё способна забеременеть. У них было достаточно проблем с зачатием, когда они были молоды, хоть это и случалось с волшебниками намного слабее его. Но его сила ведь не могла компенсировать настолько большую разницу? Очевидно, могла.

— А кем я тогда стану? — задалась вопросом Луна.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Дора, недоумевая.

— Кем я стану по отношению к ребёнку? — уточнила Луна. — Буду ли я тётей? Кузиной? Свекровью? Тёткой? Невесткой?

— Э-м-м… Я думаю, что ты вообще не будешь ему роднёй?

— Оу, — разочарованно проронила Луна. Гарри еле заметил это.

Две вейлы прекратили свой быстрый и восторженный французский разговор и повернулись обратно к остальным.

— Гарри, — мягко начала Орели. — Тебе не нужно беспокоиться о выполнении роли отца или оказывать финансовую поддержку. Возможно, я уже старовата для материнства, но я вполне могу прожить ещё сорок, пятьдесят или даже шестьдесят лет, и у меня достаточно золота для комфортной жизни. По правде говоря, я хотела бы поблагодарить тебя за этот подарок, пусть даже непреднамеренный и неожиданный. Я и не думала, что буду благословлена четвёртой дочерью.

Гарри мог только кивнуть, не в силах пока правильно сформулировать свои мысли. Заверения Орели в том, что ему не придётся отцовствовать ребенку, заставили его почувствовать себя так, словно он только что избежал лавины. С финансовой поддержкой он бы справился и с радостью предоставил бы её, если она когда-нибудь попросит, но стать отцом? Ни за что. Он хотел сделать кое-какие дела, и ещё были те, с которыми ему нужно справиться. Дела, с которыми дети никак не сочетались. На самом деле с дети ему было совсем не по себе.

— Мы сможем навестить дочь Гарри, когда она родится? — с надеждой спросила Луна.

— Мы обязательно навестим её, — твёрдо заявила Флёр, прежде чем Орели успела ответить. — Я хочу участвовать в жизни моей новой тёти.

Гарри не хотел ничего подобного. Он всё ещё находился в режиме «уклонения от любой ответственности». К сожалению, просто не нашлось хорошего способа сказать своей девушке, что ты не хочешь навещать ребёнка, которого ты зачал с её бабушкой. Доводилось ли хоть кому-нибудь за всю историю планеты говорить такое?

— Конечно, ты можешь навестить ребёнка, — заверила Орели. — На самом деле я буду даже очень рада этому, но есть кое-что, о чём ты должен знать.

— О чём? — удалось спросить Гарри, хотя это прозвучало куда более нервно, чем ему хотелось бы.

— Ты, наверное, понимаешь, что беременность вейлы в моём возрасте — не такое уж частое явление. Неслыханное, если уж говорить точно. Когда целители узнали об этом, то поднялась настоящая шумиха. На данный момент они поклялись молчать, но новости разойдутся, как только я начну выходить в свет. Мы говорили с несколькими людьми о нашем визите сюда в прошлом месяце, и чтобы сложить картину воедино, не потребуется много времени. Твоя репутация могущественного волшебника также сработает против тебя, поскольку ты — самый очевидный кандидат в отцы моего ребёнка, и я в любом случае сомневаюсь, что кузины Флёр будут молчать об этом.

— Что ты хочешь сказать? — спросил Гарри, его прежний страх вернулся на место.

— Есть и другие пожилые вейлы, желающие заиметь побольше дочерей, но не способных уже зачать от обычных волшебников, а также молодые, у которых либо есть проблемы с зачатием, либо их просто привлечёт достаточно сильный волшебник, способный оплодотворить вейлу моего возраста, — объяснила она прямо. — Мне очень жаль, Гарри, но максимум через год каждая вейла в мире будет знать, что ты — наилучшая особь для размножения. Они будут слетаться на тебя толпами. Они будут пытаться соблазнить, подкупить или убедить тебя переспать с ними по любой причине. Они могут даже попытаться вытеснить Флёр, присоединиться к твоему маленькому гарему или просто переспать с тобой разок ради острых ощущений.

Гарри опустился на ближайшее кресло, удивляясь тому, в какой на самом деле пизде может иногда оказаться человек. Непреднамеренный каламбур почти заставил его фыркнуть. Он сделал глубокий вдох и закинул запутанный клубок эмоций на задворки сознания.

— Ну, блядь, — сказал он лаконично.

— Они, конечно же, не будут столь откровенными? — спросила Флёр с удивлением и некоторой тревогой. — Могущественные волшебники и раньше существовали, и их вейлы не преследовали так, как ты описала.

— Времена изменились. Сейчас вейлы приняты обществом больше, чем когда-либо, и преследовать кого-то уже не так опасно, как несколько десятилетий назад. Более того, тот факт, что ты одна из его любовниц и что я от него уже забеременела, убедит большинство из них, что приближаться к Гарри не опасно.

— И закон об оборотнях, который он недавно протолкнул через Британский Визенгамот, также укрепит его имидж человека не подверженного дискриминации, — застонала Флёр. — Ты права, они на него прямо накинутся.

— И что мы должны делать с этим хаосом? — спросила Дора, в голосе которой звучало сильное раздражение. Гарри не мог её винить. В этот момент даже ему самому стало интересно, как с этим справиться.

— Я не знаю, что вам сказать, — извинясь, пожала плечами Орели. — Ты можешь послать сообщение о полном отказе в коммуну, но я сомневаюсь, что это возымеет большой эффект. Ты также можешь выделять какое-то время каждую неделю, чтобы развлекать их. Это образует некий порядок во всей ситуации, но я понимаю, почему вам это может показаться неприятным.

Да, это было бы весьма неприятно. Одно дело — постоянный поток красивых женщин, желающих забраться к нему в постель, но Гарри казалось, что такое ему быстро надоест. Чёрт, ему уже надоедало, а ведь ещё ничего не случилось. И это ещё не говоря о его нежелании становиться донором спермы для каждой вейлы, желающей забеременеть.

Был у него на уме один вариант действий, способный предотвратить полный крах, но он не собирался его высказывать. Судя по словам Орели, она никогда не согласится на аборт, а его предложение только разозлит Флёр.

— Ты сказала, пройдёт год перед тем, как это станет известно? — спросил он.

— Максимум год, — поправила Орели. — Я выйду на люди через месяц или два. Тогда новости начнут распространяться, и никто не знает, сколько времени пройдёт, прежде чем все мы узнаем. Скорее всего, даже месяцев шесть, а не год.

— Точно. Ну, я полагаю, если случится худшее, то мы просто навсегда переедем на Остров Блэков, — вздохнул Гарри.

Укрытие поместья под заклинанием Фиделиуса было ещё одним вариантом, но не самым осуществимым. Мало того, что заклинание было бы трудно наложить, учитывая количество людей, которые уже побывали в поместье, так ещё и у Фиделиуса также имелось два серьёзных недостатка. Первый заключался в том, что Хранитель Тайны не мог оставаться внутри дольше пары часов за раз, не разрушив заклинания, а второй — в том, что Доверяющий Тайну должен был доверять Хранителю Тайны, прежде чем передать ему этот секрет. Поскольку единственными людьми, которым он доверял настолько, чтобы сделать это, были Луна, Флёр и Дора — Фиделиус просто отпадал.

— Прости за все те неудобства, что тебе это доставит, — извинилась Орели, хотя прозвучала эта фраза не совсем искренне из-за улыбки на её лице.

— Всё в порядке, — вздохнул Гарри. — Дора была права — рано или поздно это должно было случиться. То, что за моим соусом будут бегать полчища красивых женщин, конечно, последствие необычное, но вряд ли это первый раз, когда что-то так «взрывалось» у меня перед самым носом. Хотя Сириус никогда не даст мне об этом забыть.