Джафар в Гравити Фолз. Глава 49

Глава 49 Прибытие Стэнфорда.docx

Глава сорок девятая. Прибытие Стэнфорда.

Интерлюдия. Стэнфорд Пайнс.

Измерение №5.

Международный исследовательский центр, нанотехнологий.

Военный отдел.

Стэнфорд отлетел от удара Лорда Монти Фиска. После чего тот схлестнулся в рукопашной схватке с красивой брюнеткой, но и её он заставил отлететь, при помощи своих боевых искусств и физической силы, которая была куда больше, чем можно было бы подумать, глядя на его худое тело.

Монти Фиск вновь принял боевую стойку. В то же время брюнетка, по имени Шиго, сделав несколько сальто, приземлилась рядом с Фордом.

— Ты в порядке, Иномировой-Старикан? — В её руках горело зелёное пламя, а взгляд был полон энергии и жажды боя.

— Мне больше нравится, когда меня называют Шестипалым.

— Кряхтя, ответил Форд, с печалью покосившись на свой квантовый дестабилизатор, валяющийся на полу, а также на парочку бластеров. Тот факт, что Монти Фиска банально выбил у него из рук оружие, способное убить бога, заставлял его живот болезненно скручиваться. Хотя нет, причина скорее была в том, что его противник, у которого почему руки, и главное ноги, были как у обезьяны, ударил его несколько раз в живот.

— Проект Центурион, будет принадлежать мне, и только мне! — Заявил Мужчина с обезьяньими ногами. — После того как я собрал все эти амулеты и впитал в себя всю эту силу, вам просто не справиться со мной!

Форд недовольно скривил губы, его союзница, владеющая единоборствами и зажигающая странное зелёное пламя на руках, определённо не смогла справиться с их противником, однако её босс, всё это время притворяющейся частью интерьера, смог. Пока Лорд Монти Фиск, болтал, величайший учёный этого мира — Дрю Теодор П. Липски, незаметно вытащил бластер и выстрелил в спину противника.

— О, нет! Будь ты проклят, Доктор Драккен! Я был так близко к своей цели!!! — Словно сильно-переигрывающий актёр на сцене, Монти Фиск трагично взмахнул руками, а затем застыл, ибо его тело обратилось в камень.

— Прикончил? — Уточнил Форд у своего союзника.

— Что?! Нет! Я суперзлодей, а не убийца, знаешь ли. С него легко можно снять окаменение, и он будет как новенький. — беззаботно заявил сорокалетний мужчина с синей кожей, чёрными, взъерошенными волосами и густыми чёрными бровями. Подойдя к статуе, он гневно заявил. — Это тебе за Джеймса. Пусть он и был моим врагом, но он не заслуживал смерти, а его дети не заслужили бытия сиротами. Я знаю какие ненадёжные тюрьмы у ООН, так что спрячу тебя в личной тюрьме. — Зловеще пообещал он.

— Нет-уж… Я уверена, он всё равно сбежит. И он реально стал слишком сильный. — Шиго приложила пылающую зелёным пламенем руку к статуе, и та начала крошиться и разваливаться.

— Я же просил никого не убивать. — Её босс одарил её неодобрительным взглядом.

— Он сам убийца. — Брюнетка пожала плечами. И в этот момент статуя развалилась.

— Эх… Ладно. — Несмотря на недовольство, синеокий просто пожал плечами, и подал руку валяющемуся Форду.

— Хм…  Я думал, что ты ненавидишь Джеймса, Дрю. — Форд сжал руку суперзлодея, позволяя ему себя поднять. Он не впервые был в измерении №5, и у него сложились довольно хорошие отношения с мужчиной, что каждый вечер пытался захватить мир. Причём он использовал реально передовые технологии, которые могли бы легко сработать, но каждый раз из-за какой-то случайности, Дрю Теодор П. Липски проваливался.

— Иномировой-Старпёр, я же просил, называй меня Доктором Драккеном. Называя меня по имени, ты портишь мой имидж. И да… Я терпеть не мог, Джеймса, но я никогда не желал ему смерти. Как и другим людям… Я вообще гуманист, просто считаю, что под моим правлением люди будут жить лучше. — Один из умнейших учёных в Мультивселенной, ухмыльнулся, а затем поглядел на небольшой браслет, что валялся на полу.

В то время как Форд подбирал свои упавшие вещи.

— Хм… К слову, вот и то, зачем мы все пришли. — Дрю Теодор П. Липски, поднял с пола небольшой браслет. — Законченный Проект Центурион ! Маленький браслетик полный нанороботов, способных облачить хозяина в мощнейший костюм, даруя ему реактивный ранец и энергетическое, а также звуковое, оружие.

— Мы договорились, что ты отдашь его мне. Я в курсе, что ты супер злодей пытающийся захватить мир, и всё такое, но я надеюсь ты сдержишь слово, Дрю. — Форд поправил очки, пытаясь припомнить моральные принципы этого измерения.

Его приятели из разных миров, часто вели себя странно. В конце концов в разных измерениях была разная мораль. Например, в этом измерении школьники могли играть роль супергероев, и путешествовать по всему земному шару, без загранпаспортов, а также и драться с суперзлодеями и магами, а затем возвращаться в школу и мучиться с посещением обычных классов. И при этом к этим школьникам вполне себе легитимно относилось ООН.

— Тц… Я дам тебе его! Если ты начнёшь наконец называть меня, моим злодейским именем. Я серьёзно, Старикан, ты портишь мой имидж, называя меня не по злодейскому имени.

— Не слишком ли это высокая цена, за правильное имя? — Хмыкнула Шиго.

— Он уже помог в нескольких моих проектов, так что, нет. Хотя мне бы и хотелось оставить этот Проект Центурион себе. — Дрю Теодор П. Липски бросил путешественнику между измерениями, столь желаемый ими обоими, браслет.

— Спасибо. — Форд ухмыльнулся, пряча технологический артефакт в карман.

— Есть за что! К слову, возьми эту фотку. — Драккен передал фотографию, рыжеволосой школьницы выпускных классов, своему приятелю с шесть пальцами. — Эта дочь почившего Джеймса. Она пропала в портале, который я начал разрабатывать после нашего знакомства, и который она умудрилась взорвать бомбой с таймером. Если встретишь её, отправь в наше измерение.

— Хорошо. Но Мультивселенная огромна, точнее безгранична, но наша часть несколько изолирована от остальных, благодаря Рику.

— Стэнфорд горько улыбнулся. — Я сам до сих пор не нашёл своё родное измерение.

— Стоило ему замолчать, как перед ними, на некотором расстоянии, появился портал. — Этот портал… Его форма такая же как у нашего портала с Фиддлфордом! Я должен идти, Доктор Драккен!!! — Форд ринулся в портал.

— Ага… Бывай. А мне ещё мир захватывать. — Величайший учёный своего мира лениво махнул рукой в спину Иномирового-Старикана.

— Не могу поверить, что ты отдал ему столь ценное изобретение. — Шиго, стоящая рядом с синекожим учёным, покачала головой.

— Вообще-то я отдал ему простой прототип. Все данные по созданию Проекта Центурион я давно скачал с этой базы.

— Хмыкнул суперзлодей.

* * *

Форд вышел из врат, после чего удивленно огляделся.

Его не было в родном измерении тридцать шесть лет, из его шестидесяти шести.

Другими словами, он провёл большую часть своей жизни за пределами родного измерения. Однако своего брата и ассистента он узнал мгновенно, как, впрочем, и гнома, которого пытался исследовать. Помимо них в его комнате с порталом был мужчина, похожий на разумного, лысого суслика или как обитатели того измерения называли себя — крысенций, а также блондинка, похожая на дочку Престона, непонятная ему женщина и ИИ. (Последнюю Форд подметил только благодаря тому, что побывал в мире, который был захвачен искусственным интеллектом. К слову, в том мире реально неплохо работала судебная система, и там не было никаких взяток. Он даже смог купить там несколько нужных ему деталей. А также, в том измерении, он с удовольствием пожил пару месяцев, с огромным удовольствием общаясь с поработившим человечество ИИ.)

— Брат! — Стэнли распахнув объятья, счастливо зашагал к нему.

На что Форд хотел было врезать брату, за то, что тот подверг их измерение опасности вторжения Билла, но он сдержался, мысленно отметив, что в комнате был его помощник, а Макгакет был осведомлён о проблеме, и был достаточно компетентен чтобы её решить, тем более за тридцать шесть лет.

Да, и ИИ, присутствующий здесь, а также несколько переделанный портал, внушали ему оптимизм. Но портал всё равно нужно будет перепроверить на появление трещины между измерениями. В конце концов, во всей вселенной, именно на планете земля самая тонкая грань между измерениями, по крайне мере из обитаемых планет.

Форд моргнул и позволил брату обнять себя. В этот момент он чувствовал себя неловко.

— Хватит Стэнли. Нужно проверить не создали ли вы трещину. — Он холодно похлопал брата по спине, и поспешил к своему помощнику, от здорового, и даже молодого вида которого он не мог сдержать искренней улыбки. — И да, Фиддлфорд рад тебя видеть. Я сильно сожалею о том, что в прошлом произошло. Сейчас я понимаю, что ты пытался мне помочь. А я из-за своей гордыни и глупости, чуть не погубил всех нас. Но это стало для меня уроком, который я с прискорбием извлёк из этой ситуации. И, да, я рад видеть, что с тобой всё в порядке. — Стэнфорд улыбнулся, протянув руку другу.

— Я тоже рад видеть, что ты в порядке. И я не держу на тебя зла. — Макгакет проигнорировал протянутую руку, и обнял его. В отличии от объятий брата, на объятья помощника Стэнфорд ответил своими, с особой нежностью. В конце концов он был безмерно виноват перед ним. Разорвав объятья, Фиддлфорд горько улыбнулся. — Хотя, я не был в порядке до этого лета. Честно говоря, я был безумен, так как пытался забыть слишком многое… Я жил на свалке, как городской сумасшедший, и дрался за еду с енотом. — В голосе его помощника слышалось сожаление, и только благодаря им Форд с трудом вспомнил, что в его родном измерении драться за еду с енотом было плохим способом провести время.

Фиддлфорд же внезапно улыбнулся. — Но твой внучатый племянник и Мисс Пасифика помогли мне. Один вернул мне мой разум, а вторая здоровье. Впрочем, на излишнюю болтовню нет времени. Твои внучатые племянники — Диппер и Мэйбл, пропали в двери под номером Тринадцать из-за Билла Шифра.

-«Билл!» — Это было почти всё, что услышал путешественник между измерениями, но затем до него дошло. — У меня есть внучатые племянники?

— Да. Поздравляю! Им по восемнадцать. Хотя, судя по твоему отношению к семье, не думаю, что тебе до них будет дело. — Стэнли, скрестив руки на груди, бросил на близнеца обиженный взгляд, полный боли.

Форд мысленно фыркнул. Его брат как всегда хотел привлечь к себе внимание.

Если бы этот идиот в тот раз послушался его и сделал то, о чём он просил, жизнь могла бы быть другой. Он знал! Он побывал в Лучшем Мире.

В том, где Стэнли его послушал и увёз дневник. После чего они с Фиддлфордом помирились, а затем создали нейтрализатор пространственных воронок, которые позволяли пользоваться порталом, не рискуя попасть в Царство Кошмаров Билла. При этом, в том мире, его двойник был признанным кумиром научного сообщества, а скромная хижина, с которой он начинал свои исследования, превратилась в Международный Институт Страноведения.

Осознавать, что всё чего он желал могло быть в его руках, если бы брат не втолкнул его в портал, было больно!

— Мне есть дело до моей семьи, Стэнли. В конце концов, я даже с тобой в какой-то момент связался. Пусть это и было ошибкой. — От этих слов его близнец вздрогнул. Но Форду было всё равно.

— Достаточно этой семейной драмы Пайнсов! Мой парень и его сестра могут быть в опасности. — Открывшего было рот Стэнли, прервала блондинка. Бросив на Стэнфорда холодный взгляд, она продолжила свою речь, и судя по тому как на неё смотрели, она была тут самой авторитетной фигурой. — Их запихал в открытую дверь под номером тринадцать, бедолага, одержимый Биллом.

Билл покинул одержимого, и у нас всё под контролем, но Диппер и Мэйбл могут быть в опасности. Из-за сложившейся ситуации нам пришлось активировать портал без дополнительных проверок, как хотел Диппер. Нам повезло, что всё сработало как надо, и мы смогли тебя вытащить. У нас есть их волосы и мне нужно, чтобы ты помог перенастроить портал на отслеживание их в Мультивселенной. Именно так, мы отследили тебя. Старику Макгакету не хватает расчётов, которые раннее для вычислений делал Диппер. И это как раз твой профиль.

Стэнфорд моргнул. У него было много вопросов, о том, что произошло пока его не было в этом мире. Например, выплыли ли киты на сушу и стали ли они уже доминирующим видом. Как поживает его знакомая сирена? И узнали ли люди правду о пирамидах, или ещё нет? Но… Отбросив лишние мысли и дальнейшие знакомства, он согласился помочь в расчётах. В конце концов, он не мог бросить на произвол судьбы маленьких детей, тем более своих внучатых племянников.

-«Эм… Восемнадцать лет в этом измерение ведь всё ещё считаются маленькими детьми?» — Он внезапно нахмурился, в очередной раз чувствуя последствия такого долго скитания по другим измерениям.

Конец интерлюдии.

Начало главы.

Я сидел на брёвнышке, на красивой полянке, с которой открывался вид на Гравити Фолз.

Моя близняшка и вернувший себе разум Фиддлфорд Макгакет, рассказывали местному Дипперу и Венди, о Летающей Тарелке, что упала на эту планету тридцать миллионов лет назад.

Что же до местной Мэйбл, то ей казалось это было совершенно не интересно. Она сидела подле меня, выглядя очень задумчивой.

— Эй! Смотрите. — Используя слабый пирокинез, я создал над своей рукой мини фейерверк. После чего, телекинезом, незаметно, достал из кармана печенье в форме кролика, после чего, столь же незаметно для Мэйбл, я перенёс печенюшку в руку. Фокус в виде красочного появления лакомства удался! Он не только заставил девчушку отвлечься от явно не самых весёлых мыслей, но и подарил ей угощение.

— Вау! Это было круто! — Глаза девочки сияли от восхищения, пока она жевала печенюшку.

— Тебя что-то беспокоит? — Уточнил я.

— Эм… — Мэйбл смущённо передала меня свёрнутый листок бумаги.

Развернув его, я прочёл вопрос: «Я тебе нравлюсь?».

Ниже были три варианта ответа: «Да», «Однозначно», и «Ещё как».

Улыбнувшись, я достал ручку и поставил галочку у каждого из ответов, передав ей бумагу.

— Вау! — В карих глазах Мэйбл появился восторг. — Значит ли это, что ты будешь моим парнем? — Уточнила она.

Я неловко поглядел на неё. Девочка с надеждой смотрела на меня. В оригинальной истории она влюблялась, чуть ли не в каждой серии. Тем не менее, я знал насколько для моей близняшки травмирующим оказался опыт постоянных отказов. И разрушить детскую влюблённость её альтернативной версии я просто не мог. Пусть и романтика с ней меня абсолютно не интересовала.

— Честно говоря я не против. — Несколько слукавив, заверил её я, глядя в карие глаза. — Однако, ты должна понимать, что хотя я планирую настроить порталы, благодаря которым мы сможем путешествовать друг к другу в гости, делать это часто мы не сможем. Более того, есть проблема в виде нашей разницы в возрасте. — Заметив, как Мэйбл поджала губы пытаясь справиться с тем, что она видимо посчитала отказом, я поспешно добавил. — Впрочем, твой возраст со временем перестанет быть проблемой, когда тебе будет восемнадцать мне будет всего двадцать четыре. А поэтому, если тебя не беспокоит то, что мы не сможем слишком часто проводить время друг с другом, не волнует мнение других насчёт возраста, и то что у меня есть другие девушки, я буду рад стать твоим парнем. Хотя, пока что я буду воспринимать наши отношения просто как дружбу с объятьями и цветами. Мы будем вместе посещать кафе, где я буду кормить тебя мороженным, но не более. — Погладив её по голове, я улыбнулся, так как считал, что в её возрасте настоящие свидания ещё не интересуют. В конце концов, насколько я помню и понимаю сестру, в двенадцать она скорее страстно желала попробовать романтические отношения, не особо понимая их.

— Ура! И да… Меня всё перечисленное не беспокоит.

Надеюсь твои девушки станут моими подругами. — Безнадёжная оптимистка обняла меня, а затем поцеловала в щёку.

Я же, заметив насмешливый взгляд собственной близняшки, открывший проход в космическую тарелку, робко улыбнулся.

__________