Глава 11 часть 1

Утренний Хогвартс был удивительно безмятежен: сонные студенты, только вставшие с теплых кроватей, медленно ходили по древним коридорам, не понимая, куда и зачем идут. Преподаватели, в большинстве своем ничем от них не отличались, но годы преподавания и собственное достоинство не позволяло им показать и каплю сонливости или усталости перед студентами. Впрочем, все они, независимо от статуса и возраста, приходили в Большой Зал.

Чувствуя приятную тяжесть завтрака в животе, Гарри Поттер решил уйти от превращавшегося в шумный бедлам зала. На предстоящий день не было совершенно никаких планов. Не надо учить заклинания, нет тренировок по Квиддичу, нет никаких битв и приключений. Просто скучное, но столь приятное время, когда можно делать абсолютно ничего.

Гарри тихо шел по коридору, не знаю своей цели и пути. Он взглянул на окно, за которым было прекрасное голубое небо с несколькими маленькими облачками, которые, казалось, лишь нечаянно затесались туда. Решив, что нельзя пропустить такой солнечный день, Поттер решил провести его на улице.

Черное озеро заманило его своей безмятежной гладью. По извилистой тропе Гарри спустился к краю огромного, растянувшегося на километры озера. Поттер нашел уединенное место на каменном пляжу, где солнце, словно накрывая одеялом, согревало камни. Он улегся, палочка осторожно скользнула в карман робы, и, закрыв глаза, Гарри размеренно слушал тихий звук прибоя. Редкое уханье сов, несущих свертки писем, и порыв ветра стали его спутниками.

Гарри потерялся во времени, но, должно быть прошел час, прежде чем он почувствовал легкое прикосновение к руке. Лишь слегка вздрогнув от неожиданного гостя, Гарри открыл глаза и увидел Сьюзен Боунс, стоящей над ним. Ее рыжие волосы, словно нимб, горели в лучах солнца, обрамляя красивое лицо, украшенной мягкой улыбкой.

— Не против, если я присяду? — Мягко спросила она.

— Нисколько, — ответил Гарри. — Тоже хочешь ничего не делать?

— Полагаю, что так, — Сьюзен слегка посмеялась и села рядом с Поттером. — Однако мне придется украдкой почитать. У меня есть несделанная домашняя работа.

Она открыла рюкзак и достала потрепанный альбом. Открыв на пустом листе, Сьюзен подняла взгляд и начала искать источник вдохновения. Спустя несколько минут Гарри смотрел за тем, как ее руки грациозно парили над бумагой, создавая новый шедевр. Ему понравилось, как она запечатлела тени на воде, как они играли на дальних холмах. Сьюзен полностью погрузилась в картину, уверенно срисовывая пейзаж.

Захваченные ее мастерством, Гарри без задней мысли приблизился к девушке. Он положил голову на руки и неотрывно наблюдал за ее работой. Но постепенно его глаза перешли от картины к нежному изгибу шеи, к ее языку, так маняще облизывающем губы. Это была картина, которую невозможно перенести на бумагу и которую невозможно игнорировать.

— Ты довольна хорошо рисуешь, — тихо сказал Гарри.

Сьюзен посмотрела на него с небольшим румянцем.

— Спасибо, — с хлопком, явно смутившись вниманию, она закрыла альбом. — Мне нравится рисовать. Это позволяет очистить мысли.

Между ними установилась тишина, прерываемая лишь шуршанием листвы и звуком плещущейся воды. Взгляд Гарри опустился с альбома на грудь Сьюзен, где одежда слегка съехала. Вид пышной груди, выпирающей из под ткани рубашки, был слишком прекрасным, чтобы игнорировать. Поттер протянул руку, коснувшись бедра девушки. Сьюзен напряглась, но пальцы Гарри начали медленно вырисовывать круги, и она расслабилась.

— Что ты делаешь? — Не смотря на Гарри спросила Сьюзен. Несмотря на ситуацию, в ее голосе слышалось игривость.

— Наслаждаюсь видом, — рука Поттера медленно приближалась к пышной груди девушки.

Сьюзен посмотрела вниз, затем на Гарри, в ее глазах был невысказанный вопрос. Поттер воспринял это как приглашение. Он просунул руку под рубашку, сразу почувствовав мягкую кожу. Сьюзен резко вздохнула, но не остановила его. Гарри сжал грудь, почувствовав ее вес и вставший сосок. От этого чувства по всему телу прошел разряд электричества. Поттер продолжал мягко играть с грудью, смотря за тем, как дыхание Сьюзен становилось разрозненным, как ее глаза резко закрылись.

— Сегодня без лифчика?

— Не сегодня. У меня нет подходящего лифчика. Но я хочу купить такой в следующий поход в Хогсмид.

— Знаешь, — тихо начал Гарри. — В Хогвартсе я видел много грудей. Но твоя, Сьюзен… что-то иное. Она самая лучшая в замке.

— Правда? — Удивленно спросила Сьюзен. — Я думаю, что она слишком большая. Иногда моя спина болит.

— Чепуха, — пальцы Гарри играли с твердым соском, осторожно катая его меж пальцев. — Она идеальная. Какого она размера?

Сьюзен прикусила губу, румянец показался на щеках.

— 36DD, они слишком тяжелые. Я даже не могу спрятать их под одеждой.

— Для меня они не слишком тяжелые, — прошептал Гарри и поцеловал шею девушки.

Под его прикосновение она вздрогнула. Гарри осторожно надавил на нее, опустив Сьюзен на теплый камень.

Нарочито медленно Гарри начал расстегивать пуговицы рубашки один за одним, касаясь обнаженной кожи девушки. Дыхание Сьюзен ускорилось, ее сердце тяжело билось в груди. Все пуговицы были расстегнуты, обнажив большую, твердую грудь, розовые соски которой твердо стояли.

Поттер наклонился, рот заполонила слюна и он, нежно прикусив, медленно взял сосок и начал катать языком. Сьюзен резко вздохнула и выгнулась, одновременно запустив руки в волосы Гарри. Тем временем он взялся за другой сосок, рукой играя с освобожденной горошенной. Мягкая кожа Сьюзен опьяняла, ее запах был подобен амброзии. Затвердевший член больно уперся в ткань штанов.

Руки Гарри начали гулять по всему телу девушки. Пройдя по груди, он направился к идеально ровному животу, закруглился у пупка и возвратился к стоящему розовому соску. Сьюзен тихо стонала, с каждым вздохом получая огромное удовольствие, подумать о котором она и не могла.

— Снимай рубашку, — похотливо прошептал Поттер. — Дай увидеть тебя всю.

Рыжеволосая девушка посмотрела прямо в глаза Гарри. Затем она повела плечами, словно сказав «почему, черт побери, и нет», подняла руки и позволила снять ненужную ткань, полностью открыв грудь. Она слегка вздрогнула, маняще покачавшись из стороны в сторону.

С нежностью Гарри начал дальше исследовать тело Сьюзен. Он взял сосок в рот, прикусывая его и катая на языке, одновременно начав играться рукой с другим. Сьюзен ногтями впилась в его плечи и слегка выгнулась навстречу его прикосновениям. Это чувство всевластия опьяняло, заставляло чувствовать себя нужным и желанным. Через несколько минут рубашка Гарри оказалась в стороне, и оба любовника были обнажены падающим лучам и морскому прибою.

Рука Сьюзен осторожно скользнула по груди Поттера, кончики пальцев прошлись по линии мышц, достигнув бешено бьющегося сердца. Он взял ее руку и направил к выпуклости в штанах. Сьюзен резко вздохнула, она шокировано посмотрела на Гарри. Ей пришлось закусить губу, а горящие стыдливым огнем щеки выдавали ее истинные эмоции.

Трясущимися руками она дотянулась до пуговиц брюк. Преграда оказалась позади, и Гарри резко вздохнул, когда теплая маленькая рука твердо взяла его член. Ее теплая рука начала двигаться на члене, сперва медленно, словно сомневаясь, но с каждым движениям они становились все более смелыми.

Сьюзен извивалась под ним, остро реагируя на каждое прикосновение. Ее бедра приподнимались навстречу члену, требуя его в себе. Но Гарри продолжал играться с грудью, выбивая из Сьюзен все более громкие и протяженные стоны. Предэякулят сделал ее движения быстрыми, хлюпающими, и Поттер понял, что не мог больше терпеть. Он наклонился и страстно поцеловал девушку. Их языки столкнулись в прекрасном, чувственном танце любви и страсти.

Гарри осторожно подложил робу под Сьюзен, все это время продолжая другой рукой играть с сосками.

— Я хочу попробовать кое-что, — Сьюзен удивленно посмотрела на него. Гарри слегка отодвинулся назад, переложив руку с груди на талию. — Тебе будет очень приятно.

Гарри оказался над ее торсом, положив член между грудей. Он посмотрел на Сьюзен, чьи глаза расширились в неверии и предвкушении.

— Я всегда хотел попробовать это.

Он начал двигать бедрами, двигая член в огромной долине груди Сьюзен.

Ее щеки горели ярче солнца. Член Гарри продолжал двигаться в ложбинке груди, и Сьюзен попыталась заглушить вырывающиеся стоны, до боли прикусив губу. Ее сердце билось словно у дикого животного, а от осознания происходящего соски стали еще тверже. Чувство члена между груди сводило ее с ума. Она хотела большего, хотела почувствовать горячую сперму, почувствовать его внутри себя. Решив взять инициативу, Сьюзен сжала груди и подняла голову, начав лизать головку члена.

Соленый вкус заполонил ее рот, а Гарри дернулся. Он открыл глаза и удивленно посмотрел на нее. В ответ на это Сьюзен еще глубже заглотила член, выбив из Поттера глубокий стон. Он начал еще сильнее двигать бедрами, еще сильнее вгонять член в рот Сьюзен, еще быстрее двигаясь меж груди.

Сьюзен никогда не чувствовала себя такой сильной, такой желанной. Она полностью осознавала собственный недостаток опыта, но реакция Гарри заставила ее чувствовать себя Богиней. Сильнее сжав грудь, девушка начала еще усерднее работать ртом.

— Черт, Сьюзен, — похотливо простонал Поттер. — Мне очень приятно. Скажи, насколько тебе это нравится.

Она стеснительно посмотрела на него, почувствовав резкий прилив стеснения.

— М-мне очень нравится, — промямлила она. Это был не тот добрый Гарри, которого она знала, но ей понравилась эта сторона.

— Ты такой большой, я чувствую каждый твой дюйм, — осмелев, Сьюзен уткнулась в член и тихо прошептала, чувствуя общее возбуждение.

Ее слова были достаточными для Гарри. Он вышел из ложбины груди и наклонился так, чтобы Сьюзен могла взять его в рот. Блестящий от предэякулята член почти сразу оказался в ее рту. Тепло сразу обволокло его, словно клеймив свою собственность. Щеки девушки набухли, маня Гарри засунуть член еще глубже.

Ее язык игрался с головкой, дразня его, прежде чем Сьюзен заглотила остальную часть члена. Рука Поттера сжалась в волосах, направляя ее движения, задавая очень приятный темп. Ни один минет прежде не мог сравниться с этим. Было что-то в Сьюзен, что отличало ее от остальных. Она была стеснительной девочкой, однако она так быстро училась, ее движения были такими натуральными, что у Гарри невольно закрылись мысли о том, что она что-то скрывает.