2023-10-11 13:01

Федерация. 89 глава

Танки входили в предместья сильно поврежденного города. Разбитые оконные проёмы "смотрели" на проезжающую мимо военную технику. Повсюду то и дело попадались воронки от снарядов и бомб, многие здания были превращены в бетонное крошево. Артиллерия и авиация хорошо постарались, первые линии укреплений были уничтожены, так что танковые бригады и мотострелковые корпуса с опаской, но входили в Линкольн.

Колонна тяжёлой западной бронетехники проходила по заранее разведанной улице, по бокам шла английская пехота, и американские морпехи. Живая сила передвигалась по пустым улицам, во главе одного из отрядов затесались наши старые знакомые.

— Не нравится мне это, — Айвори нервно пошевелил губами и свободной рукой слегка поправил шлем. — Странно тут всё. Слышишь, Крафт?

— Да, наверное, ты прав, — чуть помолчав, согласился с ним его товарищ и командир, капитан Крафт. Два закадычных друга шли в составе отряда, который проверял улицы и потенциально опасные направления на наличие засевшей в засаде пехоты врага, являвшейся основной угрозой для бронетехники. В условиях плотной застройки могучие танки и бронетранспортёры становились удивительно уязвимыми перед легкой и юркой пехотой.

— Странно это, почему всё так пусто? — почти шёпотом задал вопрос Айвори, больше занятый тем, что осматривал через прицел автомата проёмы и закоулки на противоположном конце улицы.

— Ну, мы провели артиллерийскую и авиационную подготовку, наверное, русские и повстанцы просто разбежались, — пожал плечами Крафт, хоть и вслух он и выдал вариант, но на самом деле, как и у Айвори, у него было полно вопросов.

— Всё равно хоть кто-то должен был остаться, хотя бы трупы, тем более обстрел был явно слабый, на боеприпасах экономят скоты, даже сейчас, в такой момент! — продолжая смотреть в прицел, высматривая потенциального врага, Айвори сильно повысил тон, чуть не крикнув. Это явно было лишнее, и командир сразу дал это понять.

— Заткнись, Айвори, — угрожающе процедил через зубы Крафт. — Ты нас можешь выдать. — И уже после более спокойным голосом добавил. — Не кричи, из-за тебя мы можем стать трупами, идиот.

— Да мы уже трупы, — чуть помолчав уже тише добавил Айвори. — Клянусь, это засада. Русские просто заманили нас на смерть, а эти недоумки, — Айвори, свободной рукой пальцами показал на погоны, как бы намекая на причастность высшего военного командования к предательству. — Эти недоумки ведут нас на бойню.

Крафт на это ничего не стал отвечать. А лишь вздохнув молча пошёл дальше. В конце концов, спорить и говорить о посторонних вещах в боевой обстановке — плохая идея. Так прошло несколько минут, войска ещё сильнее углубились в центр города, при этом не встретив абсолютно никакого сопротивления. Даже просто гражданских не было нигде. Складывалось такое ощущение, что немаленький центр целого графства полностью обезлюдел. Что, честно говоря, было немного жутковато.

На очередном проверенном перекрёстке было решено устроить временный привал на несколько минут. Бойцы устроились внутри относительно целого здания и, поставив дозорных, приступили к самому важному в жизни любого солдата — отдыху и перекусу. В основном зерновыми батончиками. Один из них, как раз и собирался съесть Крафт. Вскрыв упаковку, он с кислой рожей начал жевать пресную, серую массу.

— Тьфу, ну и дерьмо, — Крафт, через несколько минут выплюнул недожованный батончик на грязный пол. — Интендант ср*нный мудак! Опять какую-то муть выдал, как это есть?! Это вообще еда?! Мать твою, вернусь, и ноги ему вырву! — гневно выругался обычно спокойный Крафт. На это всё со стороны смотрел Айвори, с его лица не уходила лёгкая улыбка. Заметив это, Крафт выгнул бровь и спросил, почему он так веселится.

— Да ничего, — примирительно поднял ладони Айвори. — Просто не думал, что великий патриот Англии, капитан Джеймс Крафт, будет чем-то недоволен. Это ведь тебе считай сама Королева дала этот батончик, большая честь. — Немного изменив голос, Айвори как будто пародировал кого-то, и причём получилось у него это явно хорошо, потому что через минуту два друга смеялись в голос, пока остальные ничего не понимали.

Чуть отсмеявшись, Айвори засунул руку в нагрудный карман и достал оттуда батончик в серебристой упаковке. На его поверхности были напечатаны какие-то надписи на кириллице. Часть пайка федеральных экспедиционных войск. Большая редкость и просто роскошь.

За месяцы конфликта паёк, который русские привозят на остров для своих экспедиционных войск и для войск своих союзников, стал пользоваться бешеной популярностью у обеих сторон конфликта. И в общем-то очень сильно всем полюбился, особенно за разнообразие меню и высокое качество. Особенно большим спросом пользовались сладкие шоколадные батончики в серебристой упаковке с непонятными надписями на русском языке и единственным изображением на лицевой поверхности пачки. Там была нарисована маленькая курносая девочка, примерно пяти-шести лет, маленькая малютка была в платке и всегда улыбалась солдату с упаковки русского батончика. Причем вне зависимости на чьей ты стороне, маленькая девочка была рада всем. "AVEHKA", так стали называть английские солдаты эти батончики, в основном из-за русской надписи, которая была выгравирована внизу портрета девочки. Но так как англичане не знали, как эти буквы читаются по-русски, они все подстроили под английский. Так что получилось на слух что-то вроде "Айвехка", ну или был ещё один вариант "Малышка", так её называли американцы. Но в общем в войсках был популярен, скорее, второй вариант.

Достав батончик, он его кинул в руки своему другу.

Ошарашенный Крафт держал в руках упаковку с русским лакомством и удивленно посмотрел на дарителя.

— Боже, "Малышка"? — голос капитана был сильно удивлён. — Откуда ты её достал? — Крафт не торопился вскрывать упаковку, пока лишь бережно держал шоколадку.

— Нашёл, — улыбнувшись, лаконично ответил боец.

— Хм, мне бы так же находить грёбаных "Малышек", — усмехнулся Крафт. — Слушай, ты уверен, Айвори? — немного с сомнением переспросил Крафт. На что Айвори лишь улыбнулся и кивнул. Получив ответ, Крафт ненадолго замолчал, посмотрел на шоколадку и чуть подождал, прежде чем вскрыть ее. Но он не стал есть сразу, а надломил батончик на двое. С приятным хрустом, батончик разделился на двое, открывая своё содержимое в разрезе: нуга, шоколад, ягоды, отруби и ещё какие-то неизвестные примеси. Подойдя к другу, он отдал ему вторую половинку.

Через несколько секунд два товарища наслаждались вкусом отличного батончика, чуть ли не постанывая.

— Боже, это вкуснее грёбаного сникерса в сто раз, — медленно смакуя вкус и пережевывая сладкую массу, выдал свой вердикт Крафт. — Что они туда кладут, это просто невероятно!

Услышав вопрос своего товарища, Айвори усмехнулся и хотел было что-то сказать, но не успел. Снаружи раздался звук пролетающей авиации. Друзья не сговариваясь, выглянули на улицу, опасаясь худшего. Но страх был напрасен. Над городом пролетала американская эскадрилья. Бойцы расслабились.

Однако внезапно над небом города, прямо над облаками, раздался мощный взрыв, Почему-то вперемешку с молниями.

89 ф.docx