Итак, вот он, столь долгожданный мной таймскип!
Глава 32 — Последний день.
И вот, спустя пару дней, топоры были готовы.
Что я могу сказать… Миура не подвёл. Чёрт возьми, он не просто не подвёл, он создал шедевр! Не шедевр красоты, конечно, а скорее шедевр суровой, мужицкой эффективности!
Слегка изогнутая к концу рукоять была плотно обмотана шершавой проволокой, обеспечивающей сцепление со стальным стержнем, что, собственно, этой рукоятью и служил. Цельный кусок стали. Никакого дерева. Никаких заклёпок.
Лезвие было широким и чем-то походило на топор палача, причём он имел рубящее полотно с обеих сторон — с одной поменьше, с другой побольше. Прямой, без изысков, словно вырубленный парой небрежных ударов.
Вес же…
— Шесть кило чистого металла, — ухмыльнулся Миура, глядя на меня, вполне уверенно державшего выкованное им оружие. — Нормальный человек махнёт таким всего пару раз и выдохнется, либо же отрубит себе ногу… Для тебя должно быть нормально.
Я на пробу ударил несколько раз по воздуху, чувствуя как инерция тяжёлого клинка тянет моё тело за собой.
— Я ещё думал добавить шип на «проушину», но решил, что колоть таким монстром — идиотизм, — с улыбкой наблюдал за моими попытками управиться с оружием кузнец. Разумеется, делал он это с почтительного расстояния. — Так что просто нарастил «носок». И добавил ещё одно полотно с другой стороны. Случись что, твоей силы должно хватить на хороший удар снизу вверх.
— Идеально, — радостно улыбнулся я, перестав кривляться.
— Не совсем, — покачал головой мужчина. — Металл я использовал не самый качественный, так что, пусть заточка и хороша, но править тебе придётся его часто. Учитывая, что ты растёшь, а значит со временем топоры придётся менять, то это, как по мне, лучший вариант. Нет смысла много тратиться на то, что вскоре придётся переплавлять.
— Логично…
Я улыбнулся, кладя топор обратно на стеллаж рядом с его братом близнецом.
Забавно выходит, что я могу с лёгкостью носить куда более весомые утяжелители на руках, но именно обращение с топором, чувствую, доставит мне некоторые проблемы… Ну, как говорится: «я сильный, но лёгкий». Пока не наберу соответствующую массу, меня так и будет таскать вслед за оружием.
А я её наберу, и скорее рано, чем поздно.
— Спасибо вам огромное, Миура-сан, — тут же вытащил я из сумки стопку купюр.
— Это моя работа, пацан, — усмехнулся тот, принимая наличку. — Надеюсь, ты не остался из-за этого на мели? Если нужно, можешь отдавать постепенно…
— Не волнуйтесь, — покачал я головой. — Располагаю некоторыми накоплениями…
— Это хорошо… Если есть желание потратиться ещё немного, то могу посоветовать одного хорошего кожевенника — он может сделать тебе подходящую для этих монстров портупею.
— Было бы отлично, — улыбнулся я. — Но вы же тоже работаете с кожей…
— Тут потребуется что-то большее, чем банальная петля на бедре, — покачал головой Миура. — Иначе ты просто потеряешь свои штаны, или ещё что похуже… Скорее всего их придётся носить на спине и как следует заморочиться с механизмом извлечения.
— …
— А ты что хотел? — пожал плечами кузнец. — Подобные «уникальные» штуки требуют уникального же подхода.
— …А если печати хранения? — после короткой задумчивой паузы выдал я. — Я видел у некоторых Шиноби что-то подобное. Они хранят там сенбоны и сюрикены.
— Сравнил тоже… Сотня грамм, против десяти килограмм! Да и объём… Даже если что-то подобное и возможно, то явно обойдётся не дёшево .
— …Ладно, — тяжело вздохнул я. — Давайте адрес.
— Я запишу. Заодно от себя пару строк набросаю, авось старик Цугумо тебе скидку сделает…
* * *
Прозвенел дверной колокольчик, тут же погружая меня в лёгкий полумрак лавки. По планировке она почти ничем не отличалась от магазинчика Миуры, но внутреннее содержание значительно разнилось. Множество подсумков разложенных на витринах, жёсткие ремни на стенах и мощные портупеи под всевозможные виды оружия.
За прилавком стоял парнишка лет пятнадцати, что поднял на меня взгляд в тот же момент, как за мной захлопнулась лавка.
— Добро пожаловать в кожевенную мастерскую Цугумо, — улыбнулся он. — Ищете что-то конкретное?
— Привет, — кивнул я пацану. — Могу я встретиться с Цугумо-саном? У меня частный заказ…
— Пару минут, пожалуйста, — коротко бросил парнишка и скрылся за дверью.
Как и было обещано, долго ждать не пришлось — уже через минуту в лавку вышел старик лет шестидесяти на вид.
— Доброго дня, — улыбнулся я ожидающе уставившемуся на меня кожевеннику. — Я от Миуры-сана, кузнеца. Он сказал, что только вы сможете воплотить необходимое мне изделие в реальность.
— …От Миуры? — поднял седые брови старик.
— Да, у меня даже письмо есть, — поспешил вытащить из кармана конверт я.
Тот раскрыл бумагу и на пару минут погрузился в чтение…
— Тц… «Вызов твоим способностям»? — ворчливо пробурчал Цугумо, откидывая бумажку в сторону. — Показывай, что надо.
С этими словами я довольно улыбнулся и сбросил со спины массивный рюкзак. Он громко бахнул о деревянное покрытие пола, отчего окружающие подставки задрожали. Открыл горловину. Вынул от туда два топора…
— Вот! — гордо презентовал я своё оружие. — Нужно изготовить портупею на мой рост для этих красавцев!
— …
— …
Оба работника лавки замерли, глядя на металлических монстров.
— …Ну и дети нынче пошли, — первым отмер старик, покачав головой. — В мастерскую заноси сам. Я слишком стар, чтобы таскать на своём горбу что-то подобное.
— Хай! — выкрикнул я, устремляясь следом за мастером.
* * *
Работа заняла целых три дня. За это время старик Цугумо снял с меня все возможные мерки, неоднократно прикладывал к моей спине лекала и гонял с топорами обратно к Миуре, входе чего на рукояти обоих топоров появилось по маленькому карабину и петли для запястий.
— В общем, смотри, — протянул старик, оглядывая результат своих трудов.
Выглядело же это… натуральной кучей ремешков, обвивающих слегка искривлённую под геометрию спины стальную пластину, на вершине которой были приварены две г-образные скобки, смотрящие «углублением» вниз. Плюс, ещё несколько деталей.
— Показываю как надевать один раз, дальше сам.
Ловкие и удивительно крепкие руки кожевенника прислонили пластину мне между лопаток, после чего обтянули плечи и грудь ремнями, которые он споро скрепил. Конкретно в этой части ничего особо сложного не было, но нужно будет приноровиться.
Я на пробу пошевелился. Спина ходит нормально, пластина не мешает ни лопаткам, ни позвоночнику. Сгибаюсь тоже без особых проблем.
Вслед за этим я подхватил топор, вопросительно глядя на старика.
— Продеваешь обух в верхнюю скобу, ставишь рукоять в направляющую, после чего защёлкиваешь карабин ниже, — принялся направлять он меня. — Когда натренируешься, будет получаться одним движением.
Я последовал указанию старика, с третьей попытки «прищёлкивая» топор к спине крупным полотном наружу.
— Ну вот. Теперь тебе достаточно будет дёрнуть за вот этот ремешок, — ткнул пальцем в район моего бока Цугумо. — и топор сам выпадет. Тебе останется его только поймать.
— Ну-ка… — с энтузиазмом потянул я за стартер механизма.
Раздался щелчок карабина и топор тут же рухнул вниз, соскальзывая с направляющей, сделанной в форме «горки». Я же поймал его у самого бедра обратным хватом левой ладонью, после чего крутанул в руке.
— Да-а… Нужно будет приноровиться, — задумчиво посмотрел я на оружие в своих руках.
— Сделать проще не могу, — пожал плечами мастер.
— Понимаю… Большое вам спасибо.
— Ай! — отмахнулся старик. — Над этим было работать куда интереснее, чем над очередным подсумком… Шиноби совсем разучились ценить добрую кожу.
— Всё равно спасибо, — слегка поклонился я.
Портупея обошлась мне ещё в две тысячи рё. Вот теперь я и правда был весьма близок к понятию «на мели»… Ну да ничего. Заниматься тупым складированием наличности — несусветная тупость. Если есть возможность вложить валюту в силу, то я сделаю это без сомнений.
* * *
Каникулы закончились, мы с Миурой достаточно тепло попрощались и мои будни вернулись в привычную колею.
— …Сменил стиль? — недоумённо приподняла бровь Мияко, когда я пришёл на следующую нашу тренировку.
— Типо того, — хмыкнул я, заводя руки к бокам крест-накрест и дёргая ремешки. Миг, и оба топора оказываются у меня в руках. — Оп-ля!
— …
— …Ну, нужно ещё немного поработать, — несколько смущённо сказал я, глядя на правую руку, в которой полотно топора смотрел совершенно не в ту сторону, в какую нужно.
— …
— …
— Ладно, — потёрла глаза Инузука. — Топоры… Необычный выпор, но вполне разумный, учитывая твои сильные стороны… Вот только я не знаю никого, кто бы мог обучить тебя владению ими.
Я пожал плечами.
Ожидаемо, на самом деле. Тоже не припоминаю в каноне ни одного персонажа, пользующегося столь экзотическим для мира Шиноби оружием. Да и бог с ним! Вон, Семь Мечников Кровавого Тумана вообще хрен пойми чем сражаются! У одного вообще огромная иголка с ниткой, и ничего!
Что я, с какими-то топорами не управлюсь?
Тем более, что последнюю неделю каникул, несмотря на своё желание отдохнуть, я провёл в самообучении. Замахнуться и ударить — легко. Топор на это и рассчитан. А вот обуздать инерцию от взмахов… Это уже целое искусство! Искусство, которым мне ещё не скоро предстоит овладеть. Пару раз во время тренировок, не иначе как случайно, у меня получались восхитительные финты, позволяющие приплюсовать инерцию прошлого удара к следующему. В таком случае, звук несущегося лезвия был особенно впечатляющим…
— А ты, умник, не подумал, — продолжила Мияко вкрадчивым тоном. — Как ты с обеими занятыми руками будешь использовать дзюцу?
— Пока нет, — честно признался я. — У меня тут есть на топорах лямки, с помощью которых их можно запросто подвесить за кисть, освобождая пальцы, но… Это выглядит не очень надёжно, — вздохнул. — С этими штуками я могу просто распополамить повдоль кого-нибудь не особо вёрткого, но с печатями и правда проблемы… Пока только так.
Я продел каждую из рук в петли, вдетые в рукояти, после чего просто разжал пальцы, позволяя топорам свеситься вниз.
— Проблема в том, что я не знаю каким образом, при снятии топоров с портупеи, сразу запихивать руки в петли. И вообще не уверен, что это реально…
— Ха-а… Ладно, что-нибудь придумаем! — отмахнулась Мияко. — Покажи на что эти штуки способны!
Я довольно ухмыльнулся и… сорвался с места!
По прямой, до ближайшего дерева. И с размаху нанёс удар!
Ствол под лезвием топора взорвался , расшвыривая во все стороны щепки и осколки коры, оставляя на месте удара уродливую выбоину, напоминающую ощерившийся иглами сотен деревянных зубов рот.
Не сказать, что я вообще не ощутил сопротивления, но как по мне — очень сильно получилось!
Эх… Вот бы мне два топора из чакропроводящей стали…
— Недурно… — протянула Инузука, глядя на результат моих «трудов». — Если твоё физическое развитие и дальше будет продвигаться такими темпами, то, возможно, дзюцу тебе вообще не понадобятся, — вздохнула девушка.
— Можно отработать несколько основных техник до уровня, когда смогу применять их без печатей, — пожал я плечами.
— Думаешь, это так просто? — усмехнулась Мияко.
— Нет, — покачал я головой. — Но у меня ещё достаточно времени…
* * *
Три с половиной года спустя. Коноха. Академия Шиноби.
— Итак, сопляки, — хмыкнул удивительно довольный Кёкагэ, оглядывая класс.
За последние три года много воды утекло… Часть учеников из-за своей несостоятельности сдвинулась в класс «В», часть пришла снизу, заняв их место. И среди них даже есть один мой знакомый — Арай Рёта! Мой бывший сосед по комнате добрался до «А» класса к началу третьего года.
— Сегодня, наконец, тот день, когда вы все получите протектор, доказывающий вашу силу!
Старый сенсей был удивительно многословен и, что самое странное, улыбался!
Я то знал, что этот день — последний в его карьере как учителя. За три года внеурочных занятий один-на-один мы наладили неплохие отношения. Достаточно неплохие, чтобы старик не считал зазорным пообщаться со мной на темы не касающиеся обучения.
Походу наших тренировок, Тэцудзин активно делился своим достаточно богатым опытом. Это касалось всего на свете, начиная с тонкостей тайдзюцу, заканчивая самыми злачными местами столицы Огня… Хотя я не совсем понимаю, зачем последнее нужно ребёнку, да.
Впрочем, со стороны, за ребёнка меня уже и не примешь.
Сейчас я возвышался над каждым одноклассником не меньше чем на голову и был чертовски шире в плечах. В общем, помимо прозвища «Алый Зверь», ко мне прочно прилипло ещё и «Гигант».
— Ещё хочу вам сообщить… На сегодняшней экзаменации, вторым преподавателем, будет присутствовать сам Хокаге!
Зал забурлил, а я улыбнулся, качая головой.
Детей же охватила паника. Вероятность провала перед глазами самого уважаемого человека в деревне… Это не то, чего бы хотелось хоть кому-то.
И это при том, что для подавляющего большинства присутствующих грядущий экзамен — лишь ничего не решающая формальность. Нет, серьёзно, каждый из учеников добравшийся до последнего года обучения в классе «А» находится под колпаком неустанного наблюдения. Дирекция академии имеет самые подробные отчёты об успехах всех студентов. Так какой тогда смысл в экзаменах, если все и так в курсе возможностей учеников?
В общем, их суть исключительно в том, чтобы не создавать классового разделения между потоками учащихся, ибо у «С» и «В» экзамены — как раз таки необходимость.
— Тишина, — гаркнул Кёкагэ, на миг возвращая привычный нам облик сурового сенсея. — Ожидайте. Мы будем вызывать вас по одному, — продолжил он, после чего покинул аудиторию.
Висящее в воздухе напряжение достигло пика, отчего в классе вновь начал набирать силу тревожный гомон.
— Эй, Курода, — бухнулся рядом со мной перекочевавший с части помещения Киба. — Было бы круто попасть в одну команду, а? — ухмыльнулся он.
Вот и один из самых ярких образцов тех ребят, для которых экзамены — формальность. Ни капли нервов, лишь голая уверенность, что спустя жалкие минуты он украсит свою колючую причёску протектором с символом листа.
— Вряд ли так выйдет, — хмыкнул я. — У нас с тобой слишком схожий стиль, а команды, как правило, формируют из разноплановых Шиноби.
— Тц, — фыркнул он. — А жаль. Вот мы бы всем задали!
— А как же твоё обещание вызвать меня на бой, когда мы оба станем генинами? — усмехнулся я. — Или забыл?
Инузука скривился, отводя взгляд.
— Это же почти пять лет назад было, — буркнул он. — Так что не считается.
— Что, готов забрать свои слова назад? Испугался?
— Гр-р… — откровенно прорычал раздражённый парень. Обвинение в бесчестии, а сразу за ним в трусости… Пусть даже в дружеском стиле, но это всё ещё самый верный способ его спровоцировать. — Ты сам напросился, Курода! Получаем протекторы, и дерёмся! Я ещё покажу тебе на что способен наследник клана Инузука!!!
Злобно насупившись, Киба устремился обратно к своей парте.
Мда… Он всегда так легко взрывается. Впрочем, и отходит тоже быстро.
Но чего у него не отнять, так это решимости. Он прекрасно знает, что я вобью его в землю по макушку, но всё равно не собирается давать заднюю… Хотя, если бы я не напомнил, то он бы вряд ли дёрнулся в эту сторону.
— У тебя очень странные отношения с друзьями, — раздался холодный голос по левую руку от меня.
— Кто бы это говорил, Саске, — обернулся я к брюнету.
— Я.
…
Ладно, резонно.
— Сегодня я покажу тебе Саске-дураске! — энергично выкрикнул звонкий голос нам в спину. Наруто… — И тебе, Рёдзи-дурёдзи!
Мы с Учихой спокойно проигнорировали наполненный гонором голос блондина.
— Эй, я с вами говорю!
— Как думаешь, Саске, с кем будешь в команде? — продолжая игнорировать кричащее недоразумение, повернулся я к приятелю.
— Хмх…
— Ну так-то да, загадывать бесполезно, — вздохнул я.
— М? — скептически посмотрел он на меня.
— Я правда ничего не знаю. Пытался выпытать информацию у Кёкагэ-сенсея, — дёрнул щекой. — Но он молчит, словно бывалый джонин на допросе.
— Мх? — вопросительно приподнял бровь.
— Не, Мияко это не надо. По её словам, она уже передала мне всё, что знает, — пожал я плечами. — Остаётся только оттачивать навыки, загоняя в рефлексы. Не видит смысла брать шефство над тем, кому ничего не может дать.
— Хмх…
— Да, жаль, задница у неё очень даже ничего.
— …
— …
— Я не это имел ввиду, — пробуравил меня загоревшимся шаринганом парень.
— Я знаю, — сверкнул я невинной улыбкой. — Но это ты зря, сам ведь подписался клан восстанавливать… — Учиха побагровел.
— ЭЙ, Я С ВАМИ ГОВОРЮ!!!
Проорал мне почти в ухо Наруто, заставив непроизвольно поморщиться.
Эх, как хорошо было до третьего курса… Он вусмерть упахивался на своих тренировках и был такой тихий… А потом, видимо, выносливость начала восстанавливаться быстрее, чем он её в принципе тратил, отчего у этого придурка словно завёлся вечный двигатель в причинном месте.
— Наруто, замолчи! — хором гаркнули мы с Саске, обернувшись за спину.
— Слышали?! Сегодня я покажу вам силу будущего Хокаге! — полностью проигнорировал наши потуги блондин.
Окинув парня ледяным взглядом, Учиха молча отвернулся обратно к доске.
Как и в каноне, он не слишком-то жаловал Наруто, но… Здесь он, по крайней мере, признавал его таланты. Особенно, совершенно аномальную выносливость!
Даже я, обоснованно считающий неутомимость одной из своих сильных черт, малость завидую этому типу. Нет серьёзно, дайте нам ограничение по скорости и отправьте бежать кросс до полного истощения и я упаду первым!
Однако, на какой-нибудь стометровке, сделаю его как стоячего.
Тут, полностью обрубая гомон аудитории, открылась дверь, в которую заглянул какой-то клерк невзрачного вида.
— Тсуда Итани, за мной.
Вот, похоже, и начались экзамены…
Проводив взглядом бредущего в сторону выхода парня, я вздохнул. Пять лет я шёл к этому моменту… И достиг очень многого.
Да, к слову о достижения…
** ** **
Достижение — Составление графика сна (ур. 8)(Обычное)
На протяжении года ложитесь спать и просыпайтесь в одно и тоже время. Процесс выполнения — 12/12.
Награда:
— Восстановление выносливости во время покоя +105%
** ** **
Достижение — Дружелюбие (ур.4)(Обычное)
Заведите себе друзей в новом мире. Процесс выполнения — 40/40.
Награда:
— Повышение Харизмы +35%
** ** **
Достижение — Крепкие ноги (ур. 6)(Обычное)
Пробегите в течении дня сто километров. Процесс выполнения — 100/100.
Награда:
— Эффективность тренировок скорости +85%
** ** **
Достижение — Навыки Меткости (ур. 5)(Обычное)
Попадите в цель броском куная/сенбона/сюрикена с расстояния не менее тридцати шагов двадцать раз в движении, метая минимум по три снаряда. Процесс выполнения — 20/20
Награда:
— Эффективность в изучении Сюрикендзюцу +100%
** ** **
Достижение — Грамотей (ур. 3)(Обычное)
Освойте навыки письма и чтения на высоком уровне. Процесс выполнения — 100/100
Награда:
— Эффективность в изучении языков +45%
** ** **
Достижение — Книгоман (ур. 6)(Обычное)
Прочтите книгу общим объёмом не менее трёхсот тысяч слов (шестьсот тысяч иероглифов). Либо несколько книг с аналогичным суммарным объёмом. Процесс выполнения — 1/1.
Награда:
— Эффективность в изучении информации из книг и свитков +90%
** ** **
Достижение — Непрерывный Рост (ур. 9)(Обычное)
В течении года ежедневно занимайтесь физическими тренировками, не сбавляя уровень нагрузки. Процесс выполнения — 12/12.
Награда:
— Эффективность тренировок выносливости +120%
** ** **
Достижение — Контактный Боец (ур. 3)(Обычное)
Одолейте в рукопашном бою одновременно четырёх противников. Процесс выполнения — 4/4.
Награда:
— Эффективность изучения Тайдзюцу +45%
** ** **
Достижение — Мастер печатей (ур. 4)(Обычное)
Отточите навык применения печатей на практике. Для выполнения достижения необходимо выполнить пятнадцать любых печатей не более чем за пять секунд. Процесс выполнения — 1/1.
Награда:
— Эффективность в изучении Ниндзюцу +75%
** ** **
Достижение — Мастерство высвобождения (ур. 5)(Обычное)
Ощутите и освойте контроль над Тенкецу во всём теле. Процесс выполнения — 361/361.
Награда:
— Эффективность в развитии контроля чакры +80%
** ** **
Достижение — Упорный труд (ур. 9)
Уделяйте не меньше часа в день на развитие навыков контроля чакры на протяжении года. Процесс выполнения — 12/12.
Награда:
— Эффективность развития объёма очага чакры +105%
** ** **
Достижение — Мастер Тайдзюцу (ур. 2)(Обычное)
Освойте тайдзюцу на уровне продвинутого пользователя. Процесс выполнения — 100/100
Награда:
— Эффективность тренировки рефлексов +40%
** ** **
Достижение — Слабость (Обычное)
Проиграйте своему ровеснику в честном спарринге. Процесс выполнения — 1/1.
Награда:
— Эффективность тренировок наизнос +15%
** ** **
По поводу последнего достижения — да. Я таки умудрился один раз проиграть Саске! Клянусь, ему просто повезло удачно дёрнуть рукой, подставив своё танто к моему горлу! Нет, правда, после того раза, он не вырвал у меня больше ни одной победы!
…
Но до сих пор меня подстёбывает за то поражение. В своём стиле, разумеется…
Появилось и ещё несколько «обычных» ачивок.
** ** **
Достижение — Несокрушимый (ур. 2)(Обычное)
Примите 1000 мощных ударов, не отступив ни на шаг. Процесс выполнения — 1000/1000.
Награда:
— Устойчивость +15%
** ** **
Эту ачивку я получил во время тренировок с Мияко. Она тогда заявила, что я должен научиться терпеть боль и не отвлекаться на неё… Правда, перед этим, я в шутку пригласил её на свидание… Интересно, это связанно?
Короче, за первый уровень система отсыпала мне всего пять процентов, но за второй уже десять. В сумме — пятнадцать.
** ** **
Достижение — Мастер оружия (ур. 2)(Обычное)
Достигните среднего уровня во владении любым оружием. Процесс выполнения — 100/100
Награда:
— Эффективность тренировок обращения с оружием +30%
** ** **
Это за мои потуги работы с топором. По пятнадцать за уровень.
** ** **
Достижение — Неутомимый (ур. 2)(Обычное)
Проведите 500 спаррингов. Процесс выполнения — 500/500.
Награда:
— Эффективность развития боевых навыков +30%
** ** **
Это я просто получил походу жизни, так сказать…
И-и-и… На этом «обычные» ачивки кончились! Часть из них уже закрылась, часть ещё нет, но… Я официально взял по уровню в каждом базовом достижении!
Это вам не хухры-мухры, между прочим!
Редких тоже малость повыполнял.
** ** **
Достижение — Основы Шиноби (ур.2)(Редкое)
Обучитесь навыку хождения по воде. Процесс выполнения — 1/1.
Награда:
— Эффективность в развитии контроля чакры +30%
** ** **
Достижение — Суперскорость (ур. 2)(Редкое)
Пробегите по воде не менее пяти шагов без использования чакры. Процесс выполнения — 1/1.
Награда:
— Эффективность тренировок скорости +30%
** ** **
Эти два закрылись, но да, я научился ходить по воде! И даже, без шуток, смог пробежать пять шагов без чакры!!!
** ** **
Достижение — Сокрушение (Редкое)
Сломайте свою кость в ходе столкновения с противником. Процесс выполнения — 1/1.
Награда:
— Крепость костей +20%
** ** **
Помните я говорил, что в шутку пригласил Мияко на свидание? Отработка терпимости к боли бы за приглашение, а перелом случился, когда она поняла, что я сделал это, собственно, в шутку…
Достижение — Годовщина (ур. 5)(Редкое)
Проживите пять лет в новом мире. Процесс выполнения — 1/1
Награда:
— Параметр Удачи +50%
** ** **
Достижение — Долгая Жизнь (ур. 5)(Редкое)
Отметьте пятый день рождения. Процесс выполнения — 1/1.
Награда:
— Параметр живучести +50%
** ** **
Собственно, на этом всё. Возможно, если бы у меня было больше свободного времени, я бы смог повыполнять и ещё какие-нибудь редкие достижения, но… Его не было. А там, в большинстве своём, они такие, что надо знатно постараться, чтобы чего-то добиться.
Ученики пропадали за дверью один за одним, пока…
— Курода Рёдзи, пошли, — в очередной раз заглянул клерк в аудиторию.
Похоже, настала моя очередь…
-----------------------------
Возможно, кому-то решение с таймскипом покажется не лучшим, но… Лично я считаю, что в эти три года ничего сильно нового, такого, что нельзя показать короткими флешбеками, или простым упоминанием от лица героя, нету. Пытаться построить какую-то мини-сюжетку? Была такая мысль, и даже некоторый концепт, но он слабо вписывается в характер персонажа, у которого все двадцать четыре часа в сутках расписаны поминутно… В общем, пусть лучше будет так.
З.Ы. Я так задолбался работать с таблицей статуса в этой главе, вы не поверите…