— Леди Малфой, — обратилась Бенни за чаем, — мне необходим ваш совет.
— Конечно, дорогая, — тут же сосредоточила своё внимание на ней леди Эвелина.
— Во время поездки в Ирландию, — начала рассказывать Бенни, — произошла неожиданная встреча.
Она помолчала, подбирая слова.
— Я считала, что являюсь сиротой, — Бенни отпила глоток превосходнейшего чая. — Оказалось, это не так. Родня у меня имеется… Пусть и в очень ограниченном количестве.
Леди Эвелина кивнула, остальные дамы-гостьи тоже закивали.
— Меня нашла моя бабушка. И теперь мне очень необходим ваш совет, леди Малфой.
— Ваша бабушка… — с многозначительным намёком произнесла Эвелина.
— Да. Сидхе, — ответила Бенни. — Я узнала историю своего происхождения, и она печальна. Но совет мне нужен не об этом. Я хочу знать, стоит ли отпускать своего брата учиться в Хогвартсе. Что это ему даст?
Дамы переглянулись. Они сразу же отметили, что себя в список желающих обучаться в школе девочка не включила. Что волнует её безопасность брата. И польза: чему научат маленького мага?
— Я понимаю, обучение жизненно необходимо. Всем, — продолжила Бенни. — Но. Меня даже не слишком волнует обучение магическим дисциплинам… Репетиторов и учителей это не отменяет. Меня волнует один настораживающий момент. Я не буду видеть своего брата десять месяцев в году. Каникулы коротки и быстротечны, а два месяца летних каникул… Они ничто по сравнению с тем временем, что я не смогу уделять свое внимание брату. Он обладает сильным и сложным характером и огромным потенциалом. И я опасаюсь, что этот потенциал направят не в ту сторону, в которую надо.
Дамы запереглядывались. Все они знали, что Дамблдор уволен с волчьим билетом, но что если он не один такой? Маглорождённые и магловоспитанные, подпавшие под его влияние, продолжают учиться, и каждый год приходят новые, приносят новые бредовые идеи. Магловский прогресс вскружил им головы, и они считают величие Магии каким-то пережитком.
— В ваших словах есть резон, мисс Кеноби, — согласилась Эвелина. — Изначально задачей Хогвартса была защита юных магов и систематизация знаний. Позже Хогвартс позволял поддерживать и создавать связи между магами, набирать вассалов. Чистокровные маги брали перспективных грязнокровок под покровительство.
— Обретённые всегда ценились, — добавила леди Розье. — Новая кровь, новая магия. Обретённые, — разъяснила она, — это родившиеся у маглов сильные маги и ведьмы. Не потомки сквибов, а истинные маглорождённые. Их немного, один-два на поколение.
— Сейчас, — продолжила леди Малфой, — в вассалы и под руку сильных чистокровных родов маглорождённые идут неохотно. Эти идеи, что они всего могут добиться своим трудом… — она покачала головой. — Мало проучиться семь лет в школе. Вы же понимаете?
— Разумеется, — тонко улыбнулась Бенни. — Я это понимаю. И из этого и происходят мои опасения. В Хогвартсе имеется такая дисциплина как магловедение. Не знаю, насколько полно там рассказывают о мире простых людей, есть ли практические занятия, проводят ли экскурсии, чтобы юные маги знакомились с чужим для них миром.
Дамы снова быстро переглянулись.
— Но вот имеется ли такая дисциплина, как маговедение? — Бенни обвела внимательно слушающих дам внимательным взглядом. — Рассказывают ли маглорождённым и магловоспитанным детям о том, что представляет собой мир магии? Какие здесь правят законы? Кто в нём живет? Что необходимо для развития, для жизни? Для чего существует вассалитет? Будем откровенны. Юные маги и ведьмы зачастую даже если и имеют какую-то информацию, не в силах расписать все нюансы.
Леди Эвелина медленно кивнула. Бенни и не сомневалась, что та поймёт: Малфои сроду на дурах, пусть и красивых, не женились.
— Откуда дети возьмут правильную — это очень важно! — и полную информацию? Их вырывают из привычной среды, бросают в незнакомой даже не стране — в другом мире, и они вынуждены барахтаться изо всех сил, пытаясь выплыть. Это дети: юные гении, твердо знающие, чего хотят и как этого добиться, редки. Естественно, они бросаются к первому проявившему пусть фальшивое, но участие. Кроме того, любое закрытое общество — питательная среда для слухов. А дети очень впечатлительны. И детские воспоминания — самые стойкие. Я вот недавно, гуляя с братом по Косой аллее, услышала обрывок разговора. По словам юной ученицы, она поступила на лучший факультет — Гриффиндор. Потому что там учатся храбрецы. А она очень храбрая. А вот на других факультетах учатся тупицы, заучки и страшные чёрные маги. Но…
Бенни помолчала, наливая ещё чашечку чая.
— Разве программа не одинакова для всех?
— Благодарю, мисс Кеноби, — сказала леди Малфой. — Мы преступно мало внимания уделяем школе. Вы правы. Мы должны как можно глубже изучить эту тему. Не откладывая.
Бенни довольно выдохнула. Всё правильно. Маги живут долго, и огребать последствия хогвартсовского обучения и воспитания будут все. Максима «После нас хоть потоп» для магов неприменима.
Вернулась она домой в очень хорошем настроении. Том тоже радовался жизни: сегодня как раз должен был прибыть сэр Киплинг. Из Ирландии он добирался на машине, плюс навестил знакомых, так что Том сгорал от нетерпения: когда же вернётся любимый наставник и опекун?
Бенни его энтузиазму тоже радовалась: она не знала, как сэр Редьярд воспитывал своего сына, но вот к Тому он относился очень внимательно. Наконец сработал порт-ключ и перед домом возникли Карна, держащий чемодан, и сэр Киплинг. А на руках у него…
Том, вылетевший встречать своего кумира, потрясённо ахнул. В руках сэра Редьярда вертел головой и таращил голубые глаза похожий на чёрное облако котёнок.
— Котик! — выдохнул он. — Настоящий котик! Это мне? Простите, сэр Редьярд. Приветствую вас.
Киплинг рассмеялся, с тёплой нежностью глядя на воспитанника.
— Здравствуй, Томас. Мисс Кеноби.
Бенни улыбнулась, сделав книксен. Манеры в неё вбивали насмерть.
— Это тебе, Томас, — Киплинг протянул котёнка, и мальчик с восторгом прижал его к себе. — Мы нашли его в чемодане с подарками, — пояснил он, наблюдая, как Том с восторгом чешет малыша за ушками, гладит… — Так что, раз он туда пробрался, то совершенно определённо решил стать твоим питомцем! Поэтому надо дать ему имя.
— Да! Обязательно! — воскликнул Том, с нежностью прижимая замурчавшего кроху к себе.
Бенни хмыкнула: котёнку навскидку было не больше двух месяцев. Совсем крохотуля. Голубоглазое чёрное облако, ещё не научившееся втягивать коготки.
— Я назову его… — Том задумался. — Тьма.
— Благодарю вас, сэр Редьярд! — ещё раз пылко выпалил Том, кланяясь. — Спасибо! Бенни…
Он повернулся с вопросом в глазах. Бенни рассмеялась.
— Конечно, Том. Сейчас всё сделаем. Сэр Редьярд, Карна, прошу вас, проходите. Ваши комнаты вас заждались. Идём, Том. Надо осмотреть твоего питомца и подумать, где обустроить для него место. Обед через полтора часа.
— Ему корзиночка нужна, да? И мисочки? И молочко? — тараторил взбудораженный Том. Котёнок топтал лапками его рубашку и выпускал коготки. — Как тебя назвать? Ты мальчик или девочка?
Бенни только посмеивалась. Они вошли в покои, принадлежащие Тому, и мальчик выдохнул, остановившись. Было видно: он пытается успокоиться, но не очень получается. Котёнок смешно чихнул и затарахтел, удивительно громко для такого крохи. Том восхищённо вздохнул: умственную деятельность у него отрубило сразу и надолго. Знакомые симптомы.
— Так, — Бенни огляделась. — Давай думать, где его обустроить. Уна!
Брауни возникла бесшумно, тут же уставившись на нового обитателя дома.
— Уна, нам требуется твоя помощь, — Бенни молитвенно сложила руки на груди. — Тому подарили котёнка, он будет теперь с нами жить. Поэтому… Первое. Блохи. Если есть, как вывести? Второе. Малыша надо искупать и высушить. Он очень пушистый. Третье. Будем обустраивать ему место жительства. Но для начала…
Она взяла малыша на руки и заглянула под хвостик.
— Так. Это у нас джентльмен. Уже хорошо. Блохи?
Брауни щёлкнула когтистыми пальцами.
— Никаких блох и паразитов! — оскалилась Уна. Бенни благодарно кивнула. — Вымыть?
— Если это возможно.
Брауни бережно приняла котёнка в когтистые руки.
— Я буду смотреть! — заявил Том. — И помогать!
— Разумеется! — с достоинством кивнула Уна и посеменила в ванную комнату. Том едва за сердце не схватился, когда котёнок запищал в миске с горячей водой. Уна налила туда пахнущее сосной масло, насыпала какой-то соли… Малыша шустро искупали и тут же просушили магией. Котёнок стал в два раза пушистее, как показалось Тому.
— Надо купить расчёски, — постановила Бенни, когда Том с Уной вернулись. — Теперь. Этому джентльмену нужен свой дом. Нам нужна большая плоская корзина и подушка.
Уна вернула ему малыша и исчезла, чтобы тут же вернуться с корзинкой и подушкой.
— И молоко, — сказал Том. — И мясо. А куда он будет в туалет ходить? Он слишком маленький для сада, его вороны унесут.
— Можно сделать для него лоток, самоочищающийся? — поинтересовалась Бенни у Уны. — Или приобрести?
— Можно заказать у мастера, — кивнула Уна. — Барри знает.
— Тогда… — задумалась Бенни. — Лоток. Как жаровня, прямоугольный, борта высотой четыре дюйма, длина два фута, ширина такая же, наполнитель… мелкая мраморная крошка. Самоочищающийся, без запаха. Пусть Барри сделает заказ сейчас. И две мисочки: для воды, для еды. Если надо, пусть доплатит за срочность. Теперь… Том. Давай определим, где он будет жить. Кровать не подходит, сразу говорю.
Том завертел головой.
— Может, здесь? — он указал на пол возле кровати. — Он пока маленький, пусть спит здесь.
— Поставь корзинку так, чтобы не наступить на котёнка, когда будешь слезать с кровати, — сказала Бенни.
— Нужны игрушки, — вспомнил Том. — Клубочки. У нас есть клубочки? А бантик на верёвочке я из бумажки сделаю. Но сначала надо накормить. Он голодный.
— Конечно, — кивнула Бенни. — Но не молоко. Мясной фарш. Из птицы.
Барри принёс мисочки для кота: две небольшие пиалы, видимо, выбрал готовое в лавке. Лоток обещали через час, оставалось надеяться, что малыш потерпит. В крайнем случае — выпустят в сад под присмотром. Том пылал энтузиазмом: котов он обожал, а теперь у него появился не игрушечный, а настоящий. Бенни собиралась научить его ухаживать за питомцем: домашнее животное — это ответственность прежде всего. Забота и внимание.
Малыш налопался фарша от пуза, напился воды, и его тут же сморило. Том осторожно положил его в корзинку, поставив её возле ступенек, ведущих на кровать, и помчался мыть руки и переодеваться. Время обеда.
В принципе, Бенни была очень довольна: Тому предстояло многому научиться. Ещё посмотрим, что выйдет из её разговора с леди Малфой: Бенни была уверена, без внимания её заявления не оставят. Да, Дамблдор, ощущавшийся почему-то угрозой, нейтрализован. Но спокойствия это не добавляло. Он был фигурой, а не игроком, Бенни в этом не сомневалась.