Пример для подражания глава 35 Профессор Дамблдор

Когда слишком молодому профессору принесли заказ — лимонный сорбет, он поблагодарил официанта и сказал Тому:

— Вижу, молодой человек, у нас с вами совпадают вкусы.

Тот зыркнул на него, прищурился и ничего не ответил. Бенни одёргивать Тома и капать на мозги, что надо проявлять вежливость, не торопилась. С чего вдруг? Профессор, кем бы он ни был, повёл себя как хамло: не поздоровался для начала, не представился. Том отвечать был не обязан.

Однако Дамблдора это не остановило.

— Когда вам исполнится одиннадцать, вы получите письмо из Хогвартса и станете моим студентом.

Бенни насмешливо фыркнула. Поступать в школу, где учителя так хамят? Да ни за что! Том тоже не оплошал: посмотрел на мужчину с таким выражением лица, на котором ясно читалось — я? В школу? Вы о чём вообще? Уна еле слышно фыркнула и оскалила на миг острые зубы. Её, видимо, такое будущее тоже не впечатлило. А вот Бенни заинтересовал один момент: их, детей, двое. Оба подходящего возраста. Но обращался как к будущему студенту Дамблдор только к Тому.

Это потому, что она девочка, а он паршивый мизогин? Так в Хогвартсе с самого начала учились и мальчики, и девочки. Или есть ещё какая-то причина? Бенни её не знала и спешить с выводами не собиралась. Недаром говорят, что молчание — золото. Это очень полезно иногда: помолчать, послушать и собрать информацию.

Дамблдор, совершенно не раздосадованный тем, что ему не ответили, с удовольствием ел сорбет. Бенни осторожно его разглядывала.

Профессор в магической школе, а одет по-магловски. Костюм-тройка, шерстяной, вот только куплен в магазине, не пошит по фигуре. Готовое платье, так это называется. А индивидуального кроя костюм отличается от готового как серебро от посеребрённой меди. Бенни помнила, что пошив в хорошем ателье стоит дорого. Но траты себя оправдывают: если не разжираться, такой костюм служит годами. И сидит всегда идеально, и носится отменно. А ещё в дорогом ателье есть услуга: смена подкладки пиджака. Если джентльмен всегда в форме, то лет через десять ему бесплатно поменяют немного износившуюся шёлковую подкладку. И костюм прослужит ещё лет десять, настолько качественные ткани используются.

Здесь таким и не пахло.

Дамблдор одевался в обычном мире. В магазине. Почему? В Хогвартсе так мало платят учителям? Или он маглорождённый? Да нет, маглорождённые не становятся учителями — не хватает базовых знаний. Полукровка? Бравирует близостью с миром обычных людей? Но зачем? Почему? Он преподаватель магической дисциплины. А маги — урождённые маги — носят не костюмы-тройки, а сюртуки. Мода девятнадцатого века, не позже. А то и туники со штанами, по ещё более ранней моде.

И такое подчёркнутое игнорирование принятого дресс-кода что-то да значило.

Том доел свою порцию и задумался.

— Ещё? — предложила Бенни. — Уна? Может, десерт?

— Хм… — протянул Том, пытаясь определиться.

Бенни хватило одного взгляда в сторону официанта, чтобы тот примчался с подносом, на который споро собрал пустую посуду. После чего вернулся с меню.

— Юные господа желают ещё чего-нибудь?

— Горячий шоколад с вафельными трубочками, — сказала Бенни. — Том?

Дамблдор вроде бы неторопливо наслаждался сорбетом, но Бенни ощущала его цепкое внимание к ним.

— Чай, — наконец определился мальчик. — С молоком. Классический. И печенье с орехами и лимонной цедрой.

— Ещё шоколадного пломбира, — попросила Уна.

Официант записал заказ и испарился.

— Мне не нравится профессор, — очень тихо сказал Том. — Он… — Мальчик замялся. Ему не хватало слов, чтобы объяснить свои ощущения.

Бенни поощрительно кивнула, Том приободрился.

— Он… Шкатулка. С двойным дном, — наконец подобрал определение он.

Бенни сузила глаза. Не доверять поистине звериной интуиции Тома, закалённой годами в приюте Вула, у неё оснований не было. Да и сама она подспудно чуяла некое несоответствие.

Уна лишь внимательно посмотрела на мужчину, доедающего мороженое, и чуть заметно кивнула. Ясно. Дамблдора запомнили, и Уна обязательно поделится информацией с Барри. А Барри — тот ещё сплетник, он живо всё разузнает и, несомненно, расскажет, что не так с профессором.

Официант принёс заказ и расставил на столике.

— Что-то ещё требуется? — профессионально осведомился он.

— Пока нет, — ответила за всех Бенни. — Благодарю.

Официант склонил голову и испарился, не мешая посетителям вкушать заказанное.

Расплатившись и оставив достойные чаевые, Бенни посмотрела на напряжённого Тома, на Уну, окинула недобрым взглядом всё ещё ковырявшегося в своём сорбете Дамблдора, взяла брауни за руку, за другую ухватился Том — и Уна перенесла их домой прямо из-за столика.

Да, это дурной тон, да, это считается неприличным, но ведь и вопросы поднимет: почему безупречно воспитанная, принятая у Малфоев Оби-Ван Кеноби внезапно так себя повела?

А вопросы будут: официанты в кафе смотрели на них во все глаза, едва не подравшись за право взять заказ. Плюс тот факт, что Бенни считается главой семьи: у эмансипации есть свои преимущества, на детскую выходку такое не спишут. Нет. С этим у магов очень серьёзно. Считаешься взрослой? Отвечать, если что, за свои поступки тоже будешь как взрослая.

Если Дамблдор настолько самоуверен, настолько нагл, настолько не понимает, как воспринимается его поведение со стороны, то кто ему доктор? Бенни защищает своего младшего брата. Всё. Разговор окончен.

Дома они не стали обсуждать неприятного профессора: хватало более радостных тем. Том подписывал ленточки именами соприютников и повязывал их на шеи мишек и заек, неосознанно вкладывая в игрушки толику благожелательной магии. Бенни разбирала покупки и жалела, что не взяла бумаги для выкроек. Да и карандаш бы не помешал. И лекала. Но можно сходить по магазинам ещё, времени свободного много, спешить некуда.

Уна провела с Барри короткий разговор, и тот исчез, явно отправившись наводить справки. Сплетнику-дворецкому Бенни только радовалась: неимоверно полезная в хозяйстве вещь!

А пока суть да дело, можно заняться тильдами. И она направилась в мастерскую на третьем этаже: там и столы, и станки, и всё такое прочее. Заниматься пошивом в своих комнатах Бенни не собиралась: они не для этого предназначены, а для отдыха. Тем более что материалы хранить надо правильно.

С игрушками Том управился быстро и тут же помчался к Бенни: слова про ритуал он запомнил и очень эту идею одобрял. Та как раз заканчивала выкраивать первую тильду. Палка, палка, огуречик… Даже проще: всего две одинаковые детали. Однако понадобятся хорошие карандаши или краски, чтобы нарисовать лица. И вообще попрактиковаться в мелком детальном рисовании надо.

— Ритуал! — сходу выпалил Том и завертел головой, рассматривая мастерскую. Бенни последний раз щёлкнула ножницами и отложила выкроенную деталь в сторону.

— Я помню, — улыбнулась она. — Ты все игрушки подписал?

— Да! — решительно кивнул Том. — Каждую!

— Тогда идём. Иногда даже крошка удачи может полностью изменить жизнь к лучшему.

Ритуал проводили в саду, под открытым небом. Там имелась большая кованая жаровня, дровница, защищенная от непогоды. Они сложили сухие полешки на жаровню, разожгли огонь и, как учила Уна, принесли дары Магии: пару хлебных лепёшек, пару яблок, цветы.

— Благодарим тебя за милости твои, Великая Мать, — хором произнесли Бенни с Томом. — И просим не оставить своим вниманием тех, кто нуждается в твоей заботе.

Их овеяло добрым тёплым ветром. Том заулыбался.

— У них точно всё будет хорошо, — сказал он. — Когда будут новые игрушки, повторим?

— Обязательно! — твёрдо пообещала Бенни.

Её проснувшаяся эмпатия Тома радовала невероятно, а значит, требовалось поддерживать благое начинание. Правильной благотворительности тоже учатся. И зачастую очень тяжело.

Распределяла игрушки по адресатам Уна. Так и проще, и точно ничего никуда не исчезнет по пути. Брауни осторожно вложила игрушки спящим детям в руки и вернулась домой. Её начинание хозяев радовало. Мало сочувствовать на словах, надо делать. А вот до этого у большинства обычно не доходило.

Своих котят Том забрал к себе в комнату, устроив в корзинке. Каждому дал имя. И тихонько вздохнул: и где бродит его кот? В том, что у него есть его собственный, предназначенный только ему кот, Том не сомневался. Его надо только дождаться. И всё.

Барри принёс новости к завтраку. Он весь вибрировал от нетерпения, так брауни хотелось вывалить все сплетни.

Но он мужественно дождался окончания трапезы, того момента, когда Бенни возьмёт свою чашечку кофе, а Том нальёт себе чай, и только тогда вывалил на благодарных слушателей узнанное.

Узнал Барри много.

Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор был полукровкой из малоизвестной и ничем выдающимся не отмеченной семьи. Его отец, Персиваль, чистокровный маг, был заключён в Азкабан — магическую тюрьму в Северном море — за публичное, при свидетелях, убийство трёх подростков-маглов; мать Кендра, привезённая Персивалем из Северной Америки, не имеющая подтверждённого статуса крови, но всё же ведьма, погибла от детского магического выброса младшей дочери Арианы. Брат Альбуса, Аберфорт, не закончил даже пяти курсов Хогвартса. Сам же Альбус с юности имел большие амбиции.

И характер. Он доучился в школе, невзирая на шепотки, слухи и откровенное пренебрежение, после чего уехал непонятно куда: сестра умерла при невыясненных обстоятельствах, а брат не желал иметь с ним дела.

Вернулся Альбус относительно недавно, два года назад, и поступил в Хогвартс, преподавать Защиту от Тёмных искусств. Мастерство по своему предмету он имел подтверждённое, такое проверяли обязательно. Плюс ходили сплетни, что Альбус стажировался у Фламеля. Вот последнее проверить было невозможно: Фламель никаких подтверждающих документов не давал, а понятие стажировки очень размыто. Может, Альбус у великого алхимика пробирки мыл, или ещё что.

— Кроме того имеет звание подмастерья по трансфигурации, вскоре планирует защищать мастерство, — продолжал рассказывать Барри. — Он мужеложец: в Лютном переулке это хорошо знают. В юности он крутил шашни с немцем Геллертом Гриндевальдом, которого отчислили из Дурмстранга за домогательства к однокурснику и попытку принуждения. Во время ссоры с Гриндевальдом погибла Ариана Дамблдор. Никто не знает, кто её убил. Смерть признали несчастным случаем, однако любовники после похорон рассорились. Младший брат обвинил Альбуса в смерти сестры и сломал ему нос.

— В общем, моральный облик хромает на все ноги, — резюмировала Бенни и решила запить стресс от таких новостей ещё одной чашечкой кофе. Только уже со сливками.

— Не то слово! — с удовольствием протянул Барри, цапнув печенье с орехом.

— Но ведь это не всё? — прищурилась Бенни, делая глоток. Вкуснотища!

— Разумеется, нет! — воскликнул Барри. — Дамблдор упорно пытается пролезть на место заместителя директора. Но директор Диппет от этой идеи не в восторге пока что.

— Даже так… — задумалась Бенни. — Он карьерист? Настолько, что это заметно?

— Он жаждет величия и славы, — мрачно сказал Барри. — Любой ценой. Если цену заплатит не он.